Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Мое прекрасное искупление (др. перевод) (ЛП) - Макгвайр Джейми (читаем книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Мое прекрасное искупление (др. перевод) (ЛП) - Макгвайр Джейми (читаем книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Мое прекрасное искупление (др. перевод) (ЛП) - Макгвайр Джейми (читаем книги онлайн без регистрации .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Оу. - улыбнулась я.

- Но я не хочу обсуждать Камиллу. Поговорим о тебе.

Я сморщила нос.

- Зачем? Во мне нет ничего интересного.

- У тебя когда-нибудь был перелом кости? - Задал вопрос он.

- Нет.

- Плакала из-за парня?

- Не-а.

- Во сколько лет ты потеряла девственность?

- Ты… был моим первым.

Глаза Томаса практически вывалились из орбит.

- Что? Но ты же была помолвлена…

Я засмеялась.

- Шутка. Мне было двадцать. В колледже. Ничего и никого особенного.

- Принимала наркотики?

- Нет.

- Напивалась до отключки?

- Нет.

Томас задумался секунд на тридцать.

- Я же говорила, - заключила я, немного смущаясь. - Ничего интересного.

Затем он задал следующий вопрос.

- Ты когда-нибудь спала со своим начальником?

И ухмыльнулся.

Я заерзала в кресле.

- Случайно.

Закинув голову, он захохотал.

- Это не смешно. Я была просто в ужасе.

- Я тоже, но по другой причине.

- Потому что испугался того, что Таро или Бенни сделают со мной, если Грув узнает цель моего перевода?

Томас нахмурился.

- Да. - Он громко сглотнул и опустил взгляд на мои губы. - Ночь, проведенная с тобой,… все изменила. Я собирался подождать несколько дней, чтобы не выглядеть слишком жалко, постучав в твою дверь. На следующее утро, когда я пришел на работу, то сразу сообщил Марксу, что вечером мы с ним идем в «У Каттера». Я собирался снова к тебе подкатить.

Я улыбнулась.

- Правда, что ли?

- Ага, - отворачиваясь, признался он. - Я все еще переживаю. Мне следует установить за тобой слежку.

- Извращенец, - съязвила я.

Томасу мой ответ не понравился.

- Не я слежу за людьми, помнишь?

- Сойер? - Спросила я.

Томас подтвердил мои подозрения кивком, и я засмеялась.

- Не смешно, - невесело заявил он.

- Немного смешно. Никто не говорит мне, почему все относятся к нему с такой неприязнью, кроме того, что он подонок и мудак. Ни от тебя, ни от Вэл ничего толкового не добиться. Он помог мне распаковаться. Провел в моей квартире всю ночь и даже не попытался со мной переспать. Возможно, он и озабоченный любитель выпивки, но абсолютно безвредный.

- Он не безвреден. Он женат.

Мой рот от удивления открылся.

- Прошу прощения?

- Ты слышала.

- Нет, мне показалось, что ты сказал, агент Сойер женат.

- Так и есть.

- Что?

Томас выглядел раздраженным, но его слова никак не укладывались в голове.

Он приблизился ко мне.

- На Вэл.

- Что? - Мой голос понизился на октаву. Теперь все сомнения отпадали, он точно прикалывался.

- Правда. Сначала они были как Ромео и Джульетта, но потом у Сойера возникли проблемы с выполнением супружеских обязанностей. Вэл уже несколько раз отсылала ему документы о разводе. Но он постоянно тянет время. С момента их расставания прошло уже два года.

Мой рот никак не хотел закрываться.

- Но… они же живут в одном доме.

- Нет, - засмеялся он. - Они живут в одной квартире.

- Не может быть!

- Раздельные спальни, они соседи.

- Вэл заставила меня все ей рассказать. Просто… чувствую себя преданной. Это нормально? Думаю, да.

- Ага, - произнес Томас, поерзав на месте. - Она точно меня убьет.

Я покачала головой.

- Не думаю.

- Я бы попросил тебя, ничего ей не говорить, но в тот момент, когда мы вернемся, она все прочитает у тебя на лице.

Я повернулась к нему лицом.

- Как она это делает?

Он пожал плечами.

- В ней всегда был своеобразный детектор лжи, а ФБР всего лишь усовершенствовало этот навык. Теперь она может распознать ложь, не используя свой внутренний радар или что бы это ни было, а всего лишь наблюдая за реакцией зрачков, задержке ответа и отводу глаз. Она может раскусить все твои недомолвки, которые ты припрятала лишь для себя. Вэл узнает абсолютно все.

- Это ужасно.

- Именно поэтому, ты ее единственная подруга.

Один уголок губ приподнялся, и я наклонила голову в сторону.

- Печально.

- Не многие способны вынести ее дар или же то, как бесцеремонно она им распоряжается. Именно поэтому Сойер настоящий ублюдок.

- Он ей изменял?

- Да.

- Понимая, что она все равно узнает.

- Полагаю, так и есть.

- Тогда почему не дает ей развод? - Удивилась я.

- Потому что не может найти никого лучше.

- Ох, ненавижу его, - прорычала я.

Томас нажал кнопку, и его кресло начало отклоняться назад. На лице красовалась самодовольная улыбка.

- Не удивительно, что она не звала меня в гости, - вслух размышляла я.

Его улыбка стала еще шире, пока он подсовывал подушку себе под голову.

- Ты когда-нибудь…

- Нет. Больше никаких вопросов обо мне.

- Почему?

- Потому что говорить буквально не о чем.

- Расскажи, что у вас произошло с Джексоном. Почему ничего не получилось?

- В наших отношениях не было ничего интересного, - ответила я, проговаривая каждое слово так, словно он читал по моим губам.

- Хочешь сказать, что до приезда в Сан-Диего в твоей жизни не было ничего занимательного? - С сомнением в голосе поинтересовался он.

Я промолчала.

- Ну и? - Повторил он, занимая более удобное положение.

- Ну и что?

- Узнав тебя, я практически поверил, что спонтанность не твой конек. В этом есть смысл. Для тебя уйти со мной из «У Каттера» действительно оказалось большим делом, - самодовольство вспыхнуло в его глазах.

- Не забывай, Томас. Ты практически не знаешь меня.

- Я знаю, что когда ты нервничаешь, то кусаешь кончик большого пальца. Когда теряешься в мыслях, накручиваешь прядь волос на пальчик. Пьешь «Манхэттен». Любишь бургеры «У Фаззи». Ненавидишь молоко. Ты не особо привередлива в чистоте дома. В обеденное время способна пробежать больше меня, и питаешь слабость к странным японским картинам. Ты терпелива, предоставляешь людям второй шанс, и не судишь незнакомцев по первому взгляду. Ты очень умна и профессиональна, и к тому же храпишь.

- Вовсе нет! - Села ровно я.

Томас засмеялся. - Ну, хорошо, это не храп. А твое… дыхание.

- Все люди дышат, - защищалась я.

- Прошу прощения. Я считаю, что это очень мило.

Я попыталась сдержать улыбку, но не смогла.

- Я годами жила с Джексоном, и он никогда не упоминал об этом.

- Такое тихое сопение, еле заметное, - не унимался он.

Я наградила его ненавистным взглядом.

- Честно говоря, Джексон просто был влюблен в тебя. Он, скорее всего, многое утаивал.

- Хорошо, что к тебе это не относится, и я могу вдоволь наслушаться унизительных замечаний о себе.

- Для всех, сегодня и завтра я по уши в тебя влюблен.

Его слова заставили меня замолчать.

- Тогда, играй свою роль, претворись, что я идеальна.

- Не вижу причин думать иначе, - Томас не выдал и намека на улыбку.

- Я тебя умоляю, - закатила глаза я. - Скажи это моему первому отчету ФД 3-0-2.

- Ты знаешь, почему я так поступил.

- Я не идеальна, - пробубнила я, прикусив кончик большого пальца.

- Я и не хочу, чтобы ты была.

Он изучал мое лицо с такой нежностью, что, казалось, в самолете не осталось никого кроме нас. Он наклонился ко мне, удерживая взгляд на губах. Только я собралась преодолеть разделявшее нас расстояние, как появилась стюардесса.

- Не могли бы вы разложить столики? - Попросила она.

Мы с Томасом моргнули, после чего принялись поднимать столики с боковой стороны кресел. Он справился первым, и потом помог мне. Стюардесса наградила нас «что-за-милая-парочка» взглядом, после чего развернув салфетки на столике, поставила перед нами выбранную еду.

- Еще вина? - поинтересовалась она.

Я взглянула на свой полупустой бокал. И когда только успела его выпить?

- Да, пожалуйста.

Наполнив мой бокал, она вернулась к остальным пассажирам.

Ели мы в молчании, но было очевидно, что думали об этой разогретой в микроволновке курице с чайной ложкой кисло-сладкого соуса и вялыми овощами. Лучшей частью обеда стала булочка.

Перейти на страницу:

Макгвайр Джейми читать все книги автора по порядку

Макгвайр Джейми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Мое прекрасное искупление (др. перевод) (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Мое прекрасное искупление (др. перевод) (ЛП), автор: Макгвайр Джейми. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*