Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Невидимые знамена (СИ) - Измайлова Кира Алиевна (читаем книги онлайн бесплатно TXT) 📗

Невидимые знамена (СИ) - Измайлова Кира Алиевна (читаем книги онлайн бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Невидимые знамена (СИ) - Измайлова Кира Алиевна (читаем книги онлайн бесплатно TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Очень скоро они миновали земли Чин-Хатт. Здесь уже начинались владения Тёмных (Шура постоянно путала, чьи именно, эти названия здорово походили друг на друга, без привычки не отличишь!), и дальше надо было двигаться с крайней осторожностью. Тут только она сообразила, почему Джамдир не повел с собой большую армию (могла бы и раньше догадаться, Тиррук ведь об этом как-то упоминал). Приличных размеров отряд тут же заметят, а вот всего лишь дюжина путников (не считая детей) в этих краях – явление обычное. Мало ли, кто и куда направляется по своим делам! А уж если не появляться вблизи селений, не соваться на большие дороги, словом, никому не мозолить глаза, то есть шанс пробраться и вовсе не замеченными…

Пока всё шло относительно спокойно, попадались местные жители, относившиеся ко всадникам с полнейшим равнодушием. По одежде-то, насколько понимала Шура, тут не отличишь, Тёмный или Светлый, никаких особых опознавательных знаков они не носили, лошади тоже обыкновенные… Оружия на виду нет, так что ж волноваться? Вот дорожникам они сообщить могли, конечно, был такой риск, но пока еще кто-то из тех заглянет на окраину! К тому моменту отряд будет уже далеко…

Но люди попадались всё реже и реже – отряд забирал восточнее, а тут, по словам Джамдира, места были дикие и довольно опасные. Однако эту опасность он предпочитал возможной встрече с черными магами, потому и повел отряд такой дорогой. Похоже, он в самом деле неплохо знал эти земли, во всяком случае, двигался в нужном направлении очень и очень уверенно.

Вообще-то, Шуре нравилось, что Нальто отправился с ними. Молодой маг был повеселее, чем остальные их спутники, во всяком случае, не отмалчивался хмуро, не строил из себя великого мага, а охотно рассказывал о том, что попадалось им по пути. Именно от него Шура узнавала, кто правит в этих краях, кто в соседних, какие отношения их связывают, что сейчас происходит…

– А почему у земель такие названия? – спросила она как-то. – Они немножко похожи, только не пойму, чем!

– Ты про Тёмных или про Светлых? – спросил Нальто. – Если про Светлых, то большинство их названий – это производные от прежних, ведь раньше тут всем владели Тёмные. Вернее, тогда их не звали Тёмными, потому что Светлых вовсе не было…

– А они почему так назвали свои владения? – не отставала Шура. – Это что-то означает?

– Говорят, это на древнем языке, – сказал Нальто. Чтобы говорить с Шурой, ему приходилось наклоняться с коня, молодой маг был долговязым. – Его почти никто уже не помнит, кроме самих Тёмных, а уж среди наших-то и тем более.

– Но ты-то что-то знаешь? – поинтересовалась она. Шура уже поняла, что молодой маг весьма себе на уме, и от тайного знания не отказывается!

– Ну, если только немного… – улыбнулся он, приглаживая светлые вихры. – Знаю, что Тао Гарти означает «земля лугов». А Хан Хаарти – это «земля коней», там испокон веков пасутся самые лучшие лошади, какие только есть на свете! Сон Хьярни – это «земля садов». Чин-Хатт раньше звался Чин Хатти, и это была «земля воинов»…

– А Нан Кванти? – тихо спросила Шура.

– Точно никто не знает, – сознался Нальто. – Но я слышал, это означает «невидимая земля», или «земля, которой нет». Но она есть, поэтому я не понимаю, откуда такое название…

Так ничего и не прояснилось. Они продолжали путь, по пути и на привалах говорили обо многом – и ни о чем, а больше все равно заняться было нечем.

До тех самых пор, пока они не нарвались на засаду.

Случилось это неожиданно, они шли лесной тропой, ведя коней в поводу, негромко переговаривались, и вдруг дерево рухнуло поперек тропинки! Не самое толстое дерево, лошади перескочили бы ствол безо всякого труда, если бы не густые длинные ветки, торчащие вверх. А над головами уже запели стрелы, и…

– По коням, по коням! – надрывался Тиррук. – Живее, олухи, живее!

– Скорее, давай! – Нальто схватил Шуру едва ли не за шиворот, бросил ее в объятия Нитмайи, уже успевшей оседлать своего гнедого – наверно, не доверял ушастому рыжему. – Скачите прочь!

– Никакой магии! – кричал Джамдир, далеко оторвавшийся от остальных (конечно, с Сашей вместе). – Нальто, никакой магии!

Тот только мотнул головой в знак согласия, но вряд ли старший маг мог это видеть…

– Прочь, прочь! – он хлестнул по крупу гнедого Нитмайи, и тот сорвался вскачь, мимо поваленного дерева, через кусты… Рыжий пони помчался следом со всех своих коротеньких ножек.

– Нальто! – звала Шура, пытаясь вывернуться из цепких рук женщины. – Нальто!..

И она видела еще мельком, как парень хватает под уздцы своего коня, успевает даже сесть в седло, только догнать их уже не может – чужая стрела втыкается ему в спину, под лопатку, и Нальто валится лицом в лошадиную гриву, и конь его переступает с ноги на ногу, не зная, то ли скакать следом за остальными, то ли стоять на месте, а потом налетают чужие всадники, и…

– Нальто-о!..

– Ну не реви, не реви, – неуклюже успокаивала Нитмайя. – Не надо…

– Ну как не надо, – всхлипывала Шура, – как не надо, если его убили! Из-за нас убили, если бы он с нами не поехал, был бы жив! И Джамдир… взял и ускакал вперед, а мог бы его спасти! И всех этих положить прямо там!

– Ну нельзя же, – гудел Тиррук, – нельзя показываться. Чуть маг объявится, мигом Тёмные налетят, они же чуют чужих…

– Но чем Нальто-то провинился? – Шура вытерла лицо рукавом. – Он-то причем?! Что с ним теперь будет?

– Да нечего реветь-то, – встрял один из отряда Тиррука. – Может, он живой еще.

– Да? – вскинулась девочка. – Вы откуда знаете?

– Уж видел, – хмыкнул тот. – Парень в кольчуге был, ее так уж сразу стрелой не пробить, даже и вблизи. Упал, да. Только я ж отход прикрывал, видел, как Тёмные налетели, посовещались, да нашего Нальто поперек седла кинули. А раз так, значит, жив еще был, мертвого бы они не потащили. Там, глядишь, выберется еще…

Шура обменялась взглядами с Нитмайей. Ясно… Не выберется Нальто. Если останется жив, то обратной дороги ему не будет. Станет свою многолетнюю рожь выращивать в других землях, если его не казнят, конечно. Лишь бы только не выдал отряд, но Шура верила, что молодой маг не это не способен…

А Джамдир в это, похоже, верил не слишком, поскольку велел сменить курс. Пусть в обход, но только не под стрелы Тёмных…

– Откуда бы эти узнали о нас, – говорил он сквозь зубы. Шура слышала, как он совещается с Тирруком. – Никто не знал, что мы идем в эту сторону…

– Узнать дело нехитрое, – отвечал тот, – однако мне показалось, что эти-то вовсе ни при чем. Лесные разбойники, их везде хватает! Увидели отряд да напали, только и всего. По одежде увидели: это не отряд кого-то из лэ, это так, с миру по нитке собрались! Случайно мы на них нарвались, а кому они служат – то неизвестно! Может, сами по себе, вольная братия…

– Хорошо, если так, – вздыхал Джамдир, – но исключать возможности, что они посланы были именно за нами, мы не имеем права, а потому лучше изменить наш путь.

И они меняли дорогу, забираясь всё дальше к востоку, в дикие дебри, и шли без отдыха, чтобы не упускать времени, хоть это и было тяжело.

– Как ты думаешь, – то и дело спрашивала Шура Нитмайю, – Нальто выжил?

– Надеюсь, – терпеливо отвечала та, – раз уж его не добили на месте, то увезли с собой, а там уж поняли, что он маг… А маги всегда и везде на вес золота!

Шура не очень-то в это верила, но все-таки надеялась, что с Нальто будет всё в порядке. Очень уж он был хорошим парнем, добрым и веселым, пусть выживет, пусть возится со своими растениями, только бы не умирал!..

И так день шел за днем, и никто не охотился за ними с воздуха, никто не преследовал лесами – видно, тут Джамдир оказался прав, маленький отряд никого не интересовал! Так они и ехали не один день…

Чем дальше, тем мрачнее делалась Шура. Ясно было, что возвращаться за Нальто никто не станет. Нельзя, не та у них миссия, а один человек, пусть даже маг, но привязавшийся случайно, роли не играл! Пропал и пропал, что же теперь, положить всех остальных, вытаскивая этого нескладеху? Конечно, нет, и если даже в отряде и жалели о веселом и добром молодом маге, вслух об этом предпочитали не говорить: Джамдир бы не одобрил.

Перейти на страницу:

Измайлова Кира Алиевна читать все книги автора по порядку

Измайлова Кира Алиевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Невидимые знамена (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Невидимые знамена (СИ), автор: Измайлова Кира Алиевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*