Любовная западня - Макфазер Нелли (книги онлайн бесплатно txt) 📗
— Как же так получилось? Я считала, что ваш президент всегда хорошо относился к промышленникам. — Любопытство ее было вполне искренним. Куба произвела на нее огромное впечатление. Вместе с Линдой и двумя другими подругами она провела весенние каникулы в Гаване и вернулась с желанием написать работу о латиноамериканском революционном движении.
— Отец сделал ошибку, когда открыто поддержал революционную деятельность Батисты. — Рамон усмехнулся. — Наш новый президент не доверяет никому из тех, кто помогал свергать правительство, потому что теперь правительство — он сам. Так что мой отец до сих пор в изгнании.
— Мне бы хотелось больше узнать о вашей семье, Рамон. И пожалуйста, не держите зла на моего отца. Многие старые семьи в Майами ведут себя так же.
— Но не вы, — тихо сказал Рамон.
— Нет, не я, — сказала Кейти. — Мой отец и его друзья ужасаются тому, что я оказалась в стане мягкосердечных либералов. Может быть, вы заметили, что в школе я часто была на стороне неудачников. Моим родителям это очень не нравится.
— Я это оценил прошлой ночью.
Рамон давно заметил подобное поведение Кейти и относился к нему со смешанным чувством — с восхищением и аристократическим снобизмом, мало чем отличающимся от того, что проявлял отец Кейти. Рамон Каррера разделял пренебрежительное отношение высших слоев общества к «неприкасаемым». Но сейчас не стоило говорить с Кейти о своих политических симпатиях.
Они поговорили еще несколько минут, и Кейти повесила трубку, напомнив Рамону, что через час встречается со своим новым другом.
В отличие от других людей ее круга, презиравших «развлечения для нуворишей», Кейти обожала Майами-Бич. Она находила восхитительными стоящие вдоль океана огромные роскошные отели и любила наблюдать за людьми, приезжавшими на флоридскую «Ривьеру». Женщины с вычурными прическами, в норковых накидках, нелепо выглядевших рядом с шортами, «шпильками» и темными очками, поток «кадиллаков» — все это смотрелось как одно бесконечное представление.
Для обеда Джейсон выбрал отель «Фонтенбло». В этом, как он признался Кейти за коктейлем, был свой особый смысл.
— У меня страсть к откровенной роскоши, и мысль о том, что я обедаю рядом с настоящими мафиози, меня захватывает. К тому же никогда не знаешь, кого встретишь в подобных местах.
Сегодня это была Ева Гарднер. Кейти без всякого смущения разглядывала знаменитую кинозвезду. Ее сопровождали два охранника, без сомнения влюбленных в свою спутницу.
— Как она красива! — вздохнула Кейти и принялась за салат из моллюсков. — И какой у нее восхитительно пресыщенный вид. Когда я была маленькой, то вырезала из журналов ее фотографии и вешала их на стенку у себя в спальне.
Джейсон улыбнулся. В своем облегающем фигуру желтом льняном платье и простом жемчужном ожерелье Кейти выглядела просто великолепно. Джейсон уже не раз прокручивал в своем мозгу различные комбинации, связанные с Тимбер и Франческой, но в отношении Кейти его инстинкт пока молчал.
— Вы меня удивляете. Я мог бы вас представить в роли Элеоноры Рузвельт, но никак не киноактрисы.
Кейти отхлебнула глоток кофе.
— О нет, я ее не идеализирую. Я просто думаю, что миру нужна красота. Может быть, это звучит чересчур самонадеянно, но я не хочу ни на кого быть похожей.
— Это хорошо. — Джейсон одобрительно улыбнулся. — Сейчас вы говорите как девушка из Эйвери-Волш. Скажите, вы обдумали мое предложение поступать к нам нынешней осенью?
Кейти кивнула.
— Сегодня утром я говорила с папой. Я думала, что он будет в бешенстве, но неожиданно эта идея ему понравилась. — Кейти усмехнулась. — Наверное, все дело в его викторианских представлениях о морали. В университете царят весьма вольные нравы, и папа это знает.
Кейти не сказала о подлинной причине, по которой ее родители отнеслись к ее планам с таким энтузиазмом. Они явно радовались тому, что их альтруистка-дочь со своими бунтарскими взглядами окажется подальше от Майами. Кейти это немного задевало, но мысль уехать так далеко от дома ей нравилась.
— Значит, я увожу с собой ваши документы? — Джейсон явно был доволен. — От вас требуется только копия свидетельства об окончании школы с оценками. Обо всех бюрократических процедурах я позабочусь сам. — Он улыбнулся. — Вам понравится в нашем колледже. Уверен, что вы никогда не пожалеете о своем решении.
— Конечно, нет. А жизнь в Атланте может быть для меня очень полезной. Считается, что там находится центр всей политической жизни Юга.
— Вы собираетесь профессионально заниматься политикой? — Джейсон с интересом посмотрел на Кейти.
— Не смейтесь! Я надеюсь когда-нибудь оказаться в конгрессе, а может быть, даже в сенате. Скоро в Вашингтоне найдется место и для женщин; когда это случится, я хочу быть в первых рядах.
— Я вовсе не смеюсь, я восхищен. Меня часто удивляло, почему так мало женщин пытается участвовать в управлении страной. Думаю, у них это чертовски здорово получится. — В голове Джейсона витали приятные мысли. Кейти прекрасно дополнит его маленькую группу.
— Как правило, женщины слишком заняты своими мужьями, — скривив губы, сказала Кейти. — Если это их устраивает — ради Бога. Что же касается меня, я собираюсь получить диплом в области политологии. Диплом домохозяйки не для меня!
Джейсон втайне порадовался тому, что его выбор оказался еще более удачным, чем он думал вначале. Для удовлетворения собственных амбиций и амбиций Джейсона Тимбер и Франческе нужны мужчины. Для успеха Кейти Макфоллз, однако, мужчина не требовался. Это был вызов, который Джейсон только приветствовал.
— Я рад, что вы так считаете. Замужество может помешать политической карьере.
— Вы женаты… или, может быть, были женаты? — Почему-то она не могла представить себе Джейсона в кругу семьи. Совершенно независимый, оторванный от мира и его условностей — вот каким она видела Сэвилла.
— Нет, — сказал Джейсон, на самом деле точно не ответив на ее вопрос. — Расскажите мне о том молодом человеке, которого вы спасли прошлой ночью, — попросил он, решив сменить тему. — Как он себя чувствует?
— Он звонил незадолго до нашей встречи. Ему все еще не очень хорошо после драки. Он просил поблагодарить вас за то, что вы сделали.
— Ничего героического я не совершил. Это целиком ваша заслуга. — Джейсон взглянул на часы. — Ох! Время ехать. Мне придется всю ночь вести машину. — Он тепло посмотрел на Кейти. — Вы замечательный собеседник. Жаль, что вас не будет со мной рядом. Вести машину по темной дороге через всю Флориду — это просто ужасно! Надеюсь справиться с этим без особых усилий. — Джейсон встал и протянул руку. — До сентября.
Кейти вручила ему конверт с документами:
— Вы уверены, что я не займу место какой-то более достойной девушки, если попаду в Эйвери, так сказать, через заднюю дверь?
— Кто может быть достойнее вас? Я рад, что вы будете одной из моих студенток. Впереди у вас четыре чудесных года.
— И вы будете рядом, — напомнила ему Кейти.
— О да! — Глаза Джейсона сверкнули, как будто он вспомнил какой-то очень важный секрет. — Я буду рядом. Всегда.
День был восхитительным. Кейти не раз ловила себя на том, что все время поглядывает на лежащее рядом с ней стройное, мускулистое тело Рамона, и не могла понять, почему до сих пор не замечала, как он красив.
Кейти знала, что Рамон тоже украдкой бросает на нее восхищенные взгляды. Она жалела, что в последний момент дрогнула и не решилась «позаимствовать» у матери ее новый купальный костюм — такой, какие носят во Франции. Линн Макфоллз купила его в Каннах. Это было бикини, стоившее в десять раз дороже, чем простой закрытый купальник.
Сейчас Кейти и Рамон сидели в машине неподалеку от дома Макфоллзов. Обоим не хотелось расставаться.
— Папа сегодня в яхт-клубе, а мама играет в бридж с подругами, — наконец сказала Кейти. — Я думаю, ты можешь ненадолго зайти.
Рамон оживился:
— С превеликой радостью.
— Мы можем пройти во флигель и выкупаться. — В конце концов еще не поздно надеть белое бикини. — Слуги нас там не увидят.