Эмпирия. Неправильная сторона (СИ) - Филон Елена "Helena_fi" (читать книги регистрация .txt) 📗
И тут, из него вырвалась куча сверкающих созданий! Они взмыли в воздух и затанцевали в безумной вихре.
Я ахнула. Сначала мне показалось, что это простые светлячки, но нет, эти создания были гораздо больше, ярче и необычней! У них были маленькие ножки и ручки, а крылышки переливались всеми цветами радуги! Вот они дружно поменяли окрас и небо озарилось красным сиянием, ещё секунда и сияние стало зелёным… фиолетовым… голубым! А потом светлячки приняли разный окрас, сцепились за маленькие ручки и кружась над землёй стали вырисовывать целые картины: цветы, бабочки, сердца… Я даже холод перестала чувствовать, настолько это зрелище было бесподобным, кажется я ни разу в жизни не видела ничего столь завораживающего! Я просто замерла от восторга и не могла оторвать глаз.
— Это свадебные феи, — раздался сбоку голос Дерека.
Но он не смотрел на них. Его горящие глаза, отражающие каждый оттенок волшебных созданий, завороженно смотрели на меня, от чего сердце в груди понеслось галопом.
— Они живут под камнями у свадебных алтарей. — Он не отрывал от меня глаз. — И поздравляют молодоженов.
Я первая отвела глаза, умоляя сердце прекратить петь дифирамбы моим ушам.
— Это тебе тоже Малия показала? — поинтересовалась я, наблюдая за сияющими созданиями.
— Да, хотела произвести впечатление. Она хорошо подготовилась.
— У меня такое чувство, что я украла у неё свидание.
— М-м… так значит у нас свидание?
Тук-тук-тук-тук… Интересно, слышит ли Дерек этот стук? Потому что мне кажется, что его слышит вся округа. Моё сердце предаёт меня!
И вдруг стало темно — Дерек опустил камень. И только фонари деревни тускло светились вдали.
Когда мы вернулись в палатку Малия уже спала, или делала вид, мне было всё равно. Дерек накормил меня консервированной фасолью с двумя почти чёрствыми булочками, которые нам выделили военные и сделал крепкий чай, который меня моментом согрел. Я его поблагодарила и легла в кровать, больше мне не хотелось ничего обсуждать. Мне хотелось вычеркнуть сегодняшний вечер из памяти, чтобы подавить желание понять Софи, чтобы перестать чувствовать себя временной заменой другому человеку, чтобы заставить замолчать предательски стучащее сердце.
Глава 14
Мы тренировалась уже битые три часа! Мои ноги гудели, руки болели, волосы напоминали стог сена, а спина готова была переломаться пополам. К тому же на моей пятой точке уже не осталось ни одного мягкого места, от постоянных падений.
Когда Дерек вчера говорил про физическую подготовку я, если честно, была уверена, что он будет вести себя со мной более мягко, ведь я всё-таки девушка, и даже когда во время завтрака он сказал мне приготовиться приобрести кучу синяков, я не поверила.
Мы находились на поле, где ещё вчера я наблюдала за посадкой вертолёта. Здесь было пусто, ни души, под ногами песок и земля, с которыми моё тело познакомилось очень быстро. Я, конечно, попыталась изобразить из себя крутую каратистку, но любой мой приём для Дерека был проще простого. Словно я ребёнок, который только научился ходить и всё ещё борется с силой притяжения.
Дерек блокировал все мои удары, выпады и подножки, не позволяя даже слегка задеть его. И это не всё! Оказывается, он владел не только карате, но и прочими всевозможными видами единоборств, начиная от уличной борьбы заканчивая джиу-джитсу! Он так чётко и эффектно заламывал мне руки, перекидывал через себя и укладывал на лопатки, что даже не смотря на боль во всём теле, я не уставала им восхищаться.
Только вот выражение его лица меня здорово раздражало! На этот раз оно не было хмурым, или злым, вместо этого он едва сдерживал себя, чтобы откровенно надо мной не заржать, наверное, я и впрямь смешно выглядела.
После моих многочисленных неудач и падений, Дерек принялся учить меня боевым захватам и ударам, показывая всё очень медленно и доступно, и разрешая осваивать их на нём. И пару раз у меня даже получилось стукнуть ему в рёбра и поставить подножку. Я радовалась как ребёнок, и долго прыгала от счастья, когда ворчливый Дерек поднимал свой зад с земли.
В общем, первая тренировка принесла свои плоды, кое-что я всё так усвоила. До совершенства конечно далеко, но это же не последнее занятие, я буду усердно тренироваться!
К слову сказать, после вчерашнего «свидания», каждый вёл себя как ни в чём не бывало, чему я была несказанно рада! Думаю, Дерек тоже отлично понимал, что между нами не может быть ничего романтического, слишком много препятствий. И хоть моё сердце теперь трепещет при любом его не незначительном прикосновении, я решила, что смогу с этим справиться. Я не позволю «этому» перерасти во что-то большее. И по крайней мере между нами нету лжи: я отлично знаю, что он любит другую, а он осведомлён, что я даже не посмею рассматривать его в качестве своего парня. И пусть между нами вчера и случилась маленькая интрижка, я всё же надеюсь, что этого больше не повторится.
На часах было около двенадцати дня, когда мы ушли с посадочного поля. Дерек сказал, что на площади скоро будут раздавать обед и отправился туда. А я сообщила, что хочу навестить Софи, и затем найду его. Только я не собиралась к Софи.
Совсем скоро я оказалась на пороге двухэтажного домика бордового цвета, с тонированной красной крышей. Дверь была открыта, и я переступила порог. Старейшина сидел в том же кресле-качалке и, накрывшись пледом, дремал.
Я не громко откашлялась, но это не подействовало. Тогда я подошла ближе и громким шепотом произнесла:
— Господин Малфус, — приставку «господин» я придумала автоматически, так звучало как-то более уважительно.
Старик дёрнулся, распахнул испуганные глаза прозрачно-серого цвета и быстро выпрямился.
— А… это ты, — прокаркал он, недовольно. — Чего надо?
— Поговорить, — мило улыбнулась я, взяла один из деревянных стульев и села напротив старика. — Вы простите меня за прошлый раз, просто столько всего навалилось, вот я и не сдержалась…
И я приняла самый виноватый вид, на какой только была способна.
Старик поёжился, пробурчав себе под нос что-то нечленораздельное.
— Я не должна была разговаривать со старейшиной деревни в таком тоне, — продолжала я, ангельским голоском. — Ещё раз простите.
Кажется, Малфусу стало совсем не по себе, он метал быстрый взгляд куда угодно, только не на меня, а его губы продолжали дёргаться в тихом бурчании.
— Чего надо? — прокашлял он — Говори и убирайся!
Я снова улыбнулась и резким движением взгромоздила свою катану старику на колени. Тот опешил, его глаза округлились, а изо рта вылетел странный короткий звук.
— Ч-что… что ты делаешь? — спросил он и крепко вцепился в меч. Провёл рукой по гладкой поверхности ножен и наконец уставился на меня. —Хочешь рассказать откуда она у тебя взялась?
Я кивнула.
— Только, если вы расскажете мне, кому она принадлежит.
— Ага-а-а! — замахал длинным пальцем Малфус. — Значит, всё-таки признаёшь, что это не твоя собственность!
Я коротко пожала плечами.
— Так что, расскажете?
Старик шумно вздохнул и, поджав губы, обнажил меч.
В глазах сверкнуло.
— Эта катана, — медленно, но совсем не радостно, заговорил он, — принадлежит одному из самых сильных воинов Артелии.
— Воину? — перебила я. — Один из пяти городов принадлежит им?
— Конечно, — раздражённо выплюнул старик, словно я было обязана это знать, как школьник таблицу умножения, — это одна из магических ветвей! Их стихия — земля.
— Но в чём же магия?
— А в том, — старик раздражился, — что их физическая сила настолько велика, а мастерство владения оружием настолько превосходно, что это и есть магия! Между прочим, это вторая по силе магическая ветвь.
— После телепортеров?
— Перемещателей, — сверкнув глазами, поправил Малфус.
Я, поджав губы, кивнула.
— И кем же был владелец этой катаны, членом Совета?
— В Совет входят только правители пяти городов, но Брейн, так звали воина, был одним из приближенных к Совету. Он был правой рукой правителя города воинов и входил в его личную охрану ещё при мне.