Что может вольный ветер (СИ) - Аир Арлен (читать полностью книгу без регистрации .TXT) 📗
Условия на этом корабле действительно были лучше, чем на том, что доставил нас на остров. И не только в плане каюты. Сам корабль смотрелся более совершенным. То, что этот парусник отличается от виденных мной ранее, я убедилась на второй день. Странное сочетание парусов, прямоугольных и треугольных, позволяло людям уверенно вести корабль вперёд. Меня выводили из каюты один раз в день, чтобы я могла подышать свежим воздухом. Правда, охранять не забывали. Только непонятно от кого. Посередине моря сбежать я точно не смогла бы.
Куда-то выходить из каюты самостоятельно мне не позволяли потому, что делалось на корабле я не очень понимала. Однако к середине следующего дня моё внимание привлекли странные звуки. Перед этим был небольшой толчок в левый борт, а потом шум и лязг оружия.
Выглядывать за дверь и выяснять, что там, желания у меня не было. Можно было оказать помощь, вот только не понятно кому. В общем, сидела, забравшись с ногами на кровать, и ждала. На какое-то время всё стихло. Но потом моя дверь распахнулась и в каюту ввалились двое людей.
— Ой! Какая тут у нас птичка! — радостно закричал один из мужчин.
Я его радости не разделила. Но мысленно прикинула, что обездвижить смогу всех, кто есть на корабле. Не сразу. Если не соваться в гущу народа, то небольшими группами, с близкого расстояния смогу обездвижить, но возможно, что не всех. Правда, что потом делать, непонятно. Ни управиться с кораблём, ни уследить за людьми, которые будут постепенное приходить в себя, я не смогу. Разве что орков вывести из трюма, а людей скинуть за борт. Тоже спорный вопрос. Кажется, орки меня возненавидели. И поручиться, что в случае освобождения не прибьют, я не могла. Так что продолжила изображать не то «птичку», не то «мышку».
— Что там, Ирис!? — закричал кто-то из коридора.
— Девочка красивая. Похоже, что Руссис вез её на рынок.
В дверь заглянул третий.
— Действительно, красивая. Кто прикоснётся — кишки выпущу.
— И что с ней делать?
— Да ничего. Пусть так и сидит. Прибудем в Сореон — сами продадим.
Так. Похоже, что власть на корабле сменилась. Одни плохие дяди перебили других плохих. Из всего этого была одна хорошая новость: ЭТИ люди не знали, что я нимфа. И соответственно, торговаться с Маттурром не станут. Хотя с другой стороны, теперь я смогу рассчитывать только на свои силы. Кстати, которых у меня явно прибавилось. Я случайно обнаружила, что заклинание воздушной петли делаю гораздо быстрее и сильнее. Шаман же снял с меня брачный браслет. Конечно, все силы сильфиды не освободились. У меня осталась ещё метка на ладони. Она тоже, как узы, сдерживает природную магию. Но в остальном я могла поспорить, что уже превзошла уровень обычного воздушника. Вот только в Академии я заклинания, требующие много сил, я не изучала. Смысла не было. У меня была в Кармане книга прабабки. Но почитать спокойно пока не было возможности. В общем, я продолжала терпеливо ждать, чем всё закончится.
Похоже, что разбойники захватили корабль вместе со всем содержимым и пленниками. Меня же действительно никто не трогал. Два раза в день кормили. Три раза в день выводили в коридор, в смысле в туалет. И похоже, что новый главарь не стремился особо меня демонстрировать своей банде. В первый раз, когда он пришёл, то рекомендовал прикрыть лицо тем покрывалом, что у меня имелось. И даже показал, как. Действительно, того куска ткани, что выполнял роль своеобразного платья, хватило не только обернуться, но и закрыть лицо.
Жаль, что меня так и не вывели на палубу. Очень интересно было узнать хотя бы примерно мимо каких мест мы проплываем. По моим ощущениям, продолжали двигаться на восток. Но в маленькое окно моей каюты (настолько маленькое, что даже голова не пролазила) было видно только бескрайнее море. Я надеялась, что возможно береговая линия видна с другой стороны.
Через полмесяца я стала в этом сильно сомневаться. Похоже, что мы продолжали уходить от островов полукровок всё дальше и дальше. Я уже начала тихо паниковать. Как вернусь обратно? Допустим, выучу плетение для Паруса и сама его напитаю силой. Но как пролететь столько, не приземляясь? Нужно же будет когда-то и спать, и просто отдыхать. Да и запасов еды на такое время понадобится много. Я уже проклинала свою нерешительность. Почему не рискнула сбежать тогда на острове? Спряталась бы где-нибудь в укромном месте. Может, нашла бы возможность добраться домой. Теперь же приходилось терпеть.
Я хорошо выучила распорядок дня. Сразу после утреннего туалета, доставала книжку и читала, чутко прислушиваясь к тому, что делается в коридоре. К моему сожалению, большинство плетений, описанных в книге, были именно для сильфиды, а не для воздушника. Даже не представляю, как это можно послать ветер из правой руки, чтобы подслушать разговоры. Заклинаний на эту тему не было. Только упоминание, что если нужно на более далёкое расстояние, то ветер левой руки в сочетании с призывом, поможет лучше.
Зато я нашла, как напитать подходящий кусок шёлка для создания Паруса. Выучила и задумчиво посмотрела на своё одеяние. Если разрезать, а потом сшить вдоль, то может и Парус получится (прим. автора: классическое сари Индии, Пакистана от 5 до 9 метров). По крайней мере, другого шёлка у меня под руками точно нет. Вот только сшить, без иглы и ниток не получится. Значит следующей задачей раздобыть эти предметы. Больше полезных заклинаний в книге для меня не нашлось. Или я просто не смогла оценить. Но на всякий случай выучила и запомнила.
И дальше терпеливо ждала окончания нашего путешествия. Ещё меня интересовало, что стало с орками? Ответ на свой вопрос я получила, когда мы по прошествии трёх недель причалили в большом порту. Я уже была на палубе, когда из трюма стали выводить Серых волков. Выглядели они ужасно. Кроме того, я не увидела женщин. Совсем. Не то их везли на другом корабле, не то… И судя по всему, орки поголовно болели. Это было не следствие содержания в трюме. Язвы на лице и вскрытые от расчёсов волдыри на руках, показывали, что странная болезнь поразила всех.
Прислушалась к разговорам людей. А они как раз активно обсуждали, что делать с рабами. Ждать выздоравливания или сразу всех утопить. Потом решили, что если уж кормили орков столько времени, то надо как-то расходы компенсировать. Потому стали сгонять по трапу вниз. Я же стояла, закутанная с ног до головы в покрывало и старалась не думать о судьбе Серых.
— Похоже, что с девочкой нам больше повезло больше, — прокомментировал один из мужчин.
— Марат сказал, что завтра на торги приедет сам Валенамар, будет своему Повелителю новых девочек для гарема смотреть.
— Тогда её сейчас срочно в бани. На массаж и всё что положено. А я — за одеждой, — подвёл итог старший.
Всё что мне было положено, как почётной рабыне, было очень даже неплохо. Хотя условия на корабле для меня создавали вполне приемлемые, помыться возможности не было. Я откровенно попахивала. Конечно, не так, как после первого путешествия до островов, но всё равно запах тела оставлял очень неприятный шлейф.
Из разговоров людей уяснила, что бани — это место для мытья, но не думала, что это будут такие хорошие купальни. Пока одна из служанок готовила малый бассейн, вторая показала, где можно раздеться. Я воспользовалась тем, что она вышла из комнаты. Быстро размотала своё покрывало и кинула в Карман. Другой кусок шёлка могу и не отыскать. А так всегда достану. Потом расплела волосы и упрятала в Карман свою ленту.
А дальше было несколько часов настоящего блаженства. Женщины не только отмыли меня, но провели несколько оздоровительных процедур с ароматными маслами и отварами трав. Тело моё размяли и умаслили. Вообще-то я за время пребывания то в одном плену, то в другом, так ослабла, что массаж был для меня настоящим блаженством.
Ещё меня накормили и напоили чем-то очень вкусным. А под конец одели в чистую одежду. В новом наряде покрывало, закрывающее лицо, тоже присутствовало, но в большей степени напоминало паутинку. Даже не знаю, что там от кого скрыли. По-моему, всем меня было хорошо видно. А вот платье то, да… Проще было сказать, какие места прикрыты. Реально плотный кусок ткани имелся только в районе бёдер. Ну может ещё и полоска на груди что-то закрывала. Остальное одеяние состояло всё из той же паутинообразной ткани. Пока я размышляла на тему того, обычная это одежда для женщин или только для тех, кого продают в гарем, мои вопросы развеялись. Вероятно, те люди, что планировали меня продать, знали о том, что платье слишком смелое. И привели с собой ещё дополнительное укрытие. Четверо крупных мужчин держали своеобразные носилки, поверх которых крепилось что-то вроде маленького шатра. Я даже сразу и не поняла, что мне предлагают залезть внутрь.