Тайна серого кардинала, или Как я стала злодейкой (СИ) - Слави Екатерина (читать книги онлайн без TXT, FB2) 📗
Я глубоко вдохнула.
— Это было ошибкой. Но я допустила ее в последний раз.
«Мы не на одной стороне, Тариен, — мысленно сказала я ему. — Спасибо, что заставили меня окончательно осознать это».
— Но я благодарна тебе, Лурдис. Ты напомнила мне, что в союзничестве Тариена Грима я на самом деле не нуждаюсь. В конце концов, у меня есть ты.
Повернувшись к женщине, которая здесь и сейчас была моей единственной союзницей, я увидела, как ее губы тронула сдержанная улыбка.
— Ты ведь поможешь мне, Лурдис?
— Конечно, Кло. Я сделаю все, что скажешь.
Глава 24. ЛОВУШКА
Бронзовый кубок с громким лязгом ударился о стену, отскочил от нее и покатился по полу, оставляя за собой след из дорожки и брызг красного вина.
— Проклятье!
Гвеневер Леду яростно дышала, сжимая кулаки.
— Будь ты проклят, магистр!
Она только что получила через доверенного слугу послание от барона. Письмо, разорванное и скомканное, валялось сейчас у ее ног, но его содержимое она прекрасно помнила — слова стояли у нее перед глазами:
«Знаю, как ты печешься о моей дочери, дорогая Гвеневер. Спешу тебя заверить, что Клодия находится в полном здравии, о ней хорошо заботится наш гость, магистр Грим — как ты знаешь, из-за того, что у нее пробудился дар нагалиси, он взял ее под свое покровительство, — а тебе стоит сейчас думать только о себе и моем будущем наследнике. Твой Арне».
Почему она была уверена, что все пройдет как по маслу? Почему даже не сомневалась, что легко избавится от лжедочери Арне, которая одним своим присутствием мешала ее планам? А ведь была уверена! Все продумала, все устроила, оставалось только подождать, когда ей принесут хорошие новости: «Бедняжку Клодию разорвал волк, пробравшийся в сад барона де Саар. Она была так молода, такая утрата…»
Но новости пришли плохие.
Она до сих пор жива и невредима! Эта шалава с воровского дна, которая заявилась в замок барона, притворяясь его дочерью, и позарилась на все то, ради чего Гвеневер так долго обхаживала этого мерзкого старикашку!
Ей нужен был ребенок, чтобы стать хозяйкой земель и замка рода Саар — и дитя наконец-то было зачато. Здесь ей пригодилась помощь ведьмы Зельды, которая с помощью зелий позаботилась о том, чтобы семя старого жеребца оказалось способным на продолжение рода. Этот ребенок должен был наследовать все: и титул, и состояние. Дочь барона была помехой.
И ведь Гвеневер уже избавилась от нее однажды. Так почему ей приходится делать это второй раз?!
Магистр! Все из-за него! Арне недвусмысленно намекал в письме, что план провалился из-за его защиты. Из-за того, что этот седой маг пас свою овечку, глаз с нее не сводил. Овечка-то для него была золотой, используя ее дар нагалиси он очевидно собирался подложить ее под принца и сделать кронпринцессой, чтобы в будущем взять контроль над всей Гатарией в свои руки.
Она недооценила его. Недооценила его амбиции. А должна была! Непростительная ошибка с ее стороны!
Но ничего. Гвеневер знала, что ума ей не занимать. Еще ее мать говорила, что родила на свет дочь, которая хитра, как лиса. Она придумает — ей нужно только время. Придумает, как сжить со свету навязанную магистром фальшивку, избавив барона от «дочери», чтобы единственным наследником стал ее сын.
В этот раз она ошиблась, потому что начала не с того. Не девчонку ей нужно обвести вокруг пальца, нет. Магистр — вот, кого она должна обхитрить!
Сделав глубокий вдох, Гвеневер Леду призвала себя к спокойствию. Опустив взгляд на живот, погладила его, как самое дорогое сокровище.
— Ты принесешь мне то положение в обществе, которого я заслуживаю, дитя, — произнесла она. — Титул баронессы, покровительство Волка, светские приемы при дворе — все это уже зародилось в моем чреве. Мне нельзя быть опрометчивой. Я не могу позволить себе еще одну ошибку.
Подняв кубок, она вновь наполнила его вином, и немного пригубила, чтобы успокоить нервы. Подойдя к окну, посмотрела в вечерний сумрак.
— Итак… как же мне убрать с пути эту грязную воровку, чтобы даже магистр не смог защитить ее?
Какое-то время Гвеневер была погружена в свои мысли. Она искала решение. Расслабившись, она чувствовала себя сейчас в безопасности и не ждала сегодня более дурных новостей. Тем сильнее было ее потрясение, когда за ее спиной раздался голос:
«Ты не убила меня. Я не умерла».
Кубок выпал из рук Гвеневер — во второй раз за этот вечер красное вино пролилось на пол.
Обернувшись, женщина никого не увидела, но голос, идущий непонятно откуда, повторил:
«Ты не убила меня! Я не умерла! Ты не убила меня!»
Все тело Гвеневер сотрясло крупной дрожью. Она узнала этот голос! В эту минуту, прямо в ее доме, с ней говорила Клодия де Саар! Не та подделка, которую привел магистр, нет! Настоящая дочь барона! Та, что была мертва! Должна была быть мертва!
Первые мгновенья Гвеневер не могла пошевелиться. Она ждала, что голос прозвучит снова, и боялась этого, и одновременно хотела убедиться, что ей не померещилось, но мгновенья шли, а голос больше не говорил с ней.
Сорвавшись с места, Гвеневер бросилась к ближайшей двери, выглянула в гостиную, но лишь для того, чтобы убедиться — там никого нет.
Несколько минут она металась по дому в поисках той, что говорила с ней. Она должна быть здесь! Клодия! Голос всегда там, где его владелец!
Но, обыскав весь дом, Гвеневер никого не нашла.
Она задыхалась.
Это невозможно! Клодия умерла!
Но как тогда она могла только что говорить с ней?!
А если каким-то чудом она осталась жива или ей удалось вернуться к жизни с того света?!..
— Все узнают! — едва дыша, в панике бормотала Гвеневер. — Все узнают, что я сделала! Со мной будет покончено! Мне не видеть высшего света… Меня отправят на казнь за то, что отравила дочь барона!
Гвеневер быстро закрыла себе рот ладонью, будто испугалась собственных слов.
Какое-то время она боролась с паникой, и наконец взяв верх над ней, сделала глубокий судорожный вдох.
— Нет, это невозможно… Я видела своими глазами… Мне надо проверить! Я должна проверить прямо сейчас!
Впопыхах выбежав из дома, Гвеневер Леду поспешила в стойло, а минуту спустя верхом неслась в сторону замка барона де Саар.
Недалеко от дома покойного жреца, в тени деревьев, застыла фигура в темной накидке. Раздался шорох засохшей листвы, хрустнул сучок, потом еще один, оповещая о приближающихся шагах, и со стороны дома появился мальчик лет десяти.
Когда он подошел, фигура в накидке сбросила с головы капюшон, обнажая длинные волнистые волосы.
— Ты передал этой женщине послание той, что говорит через тебя? — приглушенным голосом спросила молодая женщина.
Мальчик спокойно кивнул, тогда его спутница положила руку ему на плечо и похвалила:
— Ты хорошо справился, Рикар.
В этот раз мальчик промолчал, глядя прямо перед собой пустыми незрячими глазами.
Молодая женщина повернула голову в ту сторону, куда унеслась галопом вдова покойного жреца.
— Эта женщина сделала именно то, что от нее требовалось — отправилась в замок, чтобы собственными глазами убедиться, что дочь барона как и прежде мертва. Но поспешим. У нас мало времени. Все должно случиться этой ночью.
Шагнув в темноту деревьев, она вывела под уздцы лошадь. Помогла мальчику взобраться на нее, и, сев в седло позади него, поспешила к замку Саар другой дорогой.
Гвеневер Леду ворвалась в покои барона без стука.
— Арне!
— Что ты делаешь здесь в такое время! Ночь на дворе! — бросился ей на встречу барон, торопливо запирая дверь на засов от пытливых ушей слуг.
Женщина вцепилась пальцами в его одежду.
— Арне, со мной говорила Клодия! — Глаза Гвеневер блестели нездоровым блеском. — В моем доме, Арне!
Барон недовольно нахмурился, начиная понимать причины, которые привели сюда его любовницу.