Все закончится на нас - Гувер Колин (читаем книги онлайн .TXT) 📗
Райл задумчиво посмотрел на меня.
– Лили, – многозначительно произнес он, – плохих людей не существует. Мы просто люди, которые иногда поступают плохо.
Я открыла было рот, чтобы возразить, но его слова заставили меня замолчать. Мы просто люди, которые иногда поступают плохо. Наверное, это в каком-то смысле было правдой. Не существует абсолютно плохих людей, как нет и абсолютно хороших. Некоторым из нас просто приходится больше потрудиться, чтобы подавить это плохое.
– Теперь твоя очередь, – напомнила я ему.
По его реакции я поняла, что ему не слишком-то хочется играть в свою же игру. Райл тяжело вздохнул и провел рукой по волосам. Он открыл рот, собираясь заговорить, но тут же закрыл его. Немного подумав, он наконец произнес:
– Сегодня вечером я видел, как умер маленький мальчик. – Его голос звучал уныло. – Ему было всего пять лет. Они с братом нашли ружье в родительской спальне. Младший брат схватил его и случайно нажал на спусковой крючок.
У меня сжалось сердце. Пожалуй, для меня это было слишком тяжелой правдой.
– К тому времени, когда малыш оказался на операционном столе, уже почти ничего нельзя было сделать. Всем вокруг – сестрам, другим врачам – было жалко семью. «Бедные родители», – говорили они. Но когда мне пришлось выйти в зал ожидания и сообщить этим родителям, что их ребенок не выжил, мне ни капельки не было их жаль. Мне хотелось, чтобы они страдали. Мне хотелось, чтобы они почувствовали всю тяжесть своего преступления: ведь они оставили заряженное ружье в доступном для детей месте. Мне хотелось, чтобы они знали, что они не только потеряли одного ребенка, но и разрушили жизнь другого, того, кто случайно нажал на спусковой крючок.
Господи Иисусе. Я не была готова к такому тяжелому рассказу.
Я не могла даже представить, как семья сможет с этим справиться.
– Бедный младший брат, – сказала я. – Не могу представить, как на нем скажется то, что произошло.
Райл щелчком сбросил что-то с колена.
– Это разрушит его жизнь, вот что случится.
Я повернулась на бок, чтобы видеть его, и подперла рукой голову.
– Это тяжело? Видеть подобное каждый день?
Он едва заметно покачал головой:
– Раньше было намного тяжелее, но чем чаще я сталкиваюсь со смертью, тем больше это становится частью жизни. Не могу сказать наверняка, как я к этому отношусь. – Райл снова встретился со мной взглядом. – Расскажи мне еще что-нибудь, – попросил он. – У меня такое ощущение, что моя история оказалась куда более жесткой, чем твоя.
Я не была с ним согласна, но все же рассказала о своем ужасном поступке, который я совершила всего каких-то двенадцать часов назад.
– Два дня назад мать спросила меня, буду ли я произносить надгробную речь на похоронах отца. Я ответила, что мне бы этого не хотелось, что я могу разрыдаться и мне будет трудно говорить перед толпой. Но это была ложь. Мне просто не хотелось этого делать, потому что, по моим ощущениям, надгробную речь должны произносить только те, кто уважал покойного. А я не испытывала уважения к отцу.
– Ты произнесла ее?
Я кивнула:
– Ага. Сегодня утром. – Я села и подобрала под себя ноги, продолжая смотреть на него. – Хочешь ее услышать?
Райл улыбнулся:
– Обязательно.
Я сложила руки на коленях и сделала глубокий вдох.
– Я понятия не имела, что говорить. Примерно за час до похорон я сказала матери, что не хочу ничего говорить у гроба. Она ответила, что это просто и что мой отец хотел бы, чтобы я это сделала. По ее словам, мне нужно было всего лишь подняться на возвышение и сказать пять хороших вещей о моем отце. Ну… именно это я и сделала.
Райл приподнялся на локте, явно заинтересованный. По выражению моего лица он догадался, что дальше будет хуже.
– О нет, Лили! Что ты сделала?
– Вот что. Позволь мне продемонстрировать тебе. – Я встала, обошла свое кресло, выпрямилась. Я вела себя так, будто стою перед полным залом, как это было утром. Я откашлялась.
– Здравствуйте. Меня зовут Лили Блум, я дочь покойного Эндрю Блума. Благодарю вас всех за то, что вы присоединились к нам сегодня, когда мы оплакиваем нашу потерю. Мне бы хотелось почтить память моего отца, рассказав вам пять хороших вещей о нем. Первое…
Я посмотрела на Райла и пожала плечами:
– Вот и все.
Он сел.
– То есть как все?
Я снова улеглась на свой шезлонг.
– Я стояла добрых две минуты, не говоря больше ни слова. Я не могла сказать ничего хорошего о моем отце, поэтому я просто молча стояла перед толпой, пока моя мать не поняла, что я делаю, и не послала моего дядю, чтобы тот увел меня.
Райл покачал головой:
– Ты шутишь? Ты произнесла такую надгробную речь на похоронах твоего отца?
Я кивнула:
– Я этим не горжусь. Тут нечем гордиться. Я хочу сказать, что если бы он был не таким плохим человеком, то я бы стояла там и говорила о нем целый час.
Райл улегся обратно.
– Вау, – протянул он, качая головой. – Ты типа моя героиня. Ты только что поджарила мертвого парня.
– Это мерзко.
– Ну… да. Голая правда причиняет боль.
Я рассмеялась.
– Твоя очередь.
– Твою историю мне не переплюнуть, – сказал он.
– Уверена, ты сможешь меня догнать.
– Не думаю.
Я округлила глаза.
– Ты можешь. Не заставляй меня чувствовать себя худшим человеком из нас двоих. Поделись со мной своей самой свежей мыслью, которую большинство людей не произнесли бы вслух.
Райл заложил руки за голову и посмотрел мне прямо в глаза:
– Я хочу тебя трахнуть.
У меня приоткрылся рот. Но я снова его захлопнула.
Я почти лишилась дара речи.
Он бросил на меня невинный взгляд
– Ты просила поделиться самой свежей мыслью, вот я поделился. Ты красивая. Я парень. Если бы ты была из тех девушек, что на одну ночь, я бы отвел тебя вниз, в мою спальню, и трахнул бы тебя.
Я не могла даже смотреть на него. После его заявления на меня сразу нахлынуло множество чувств.
– Что ж, я не из числа девушек на одну ночь.
– Я это понял. Теперь твоя очередь.
Райл был таким беспечным, он вел себя так, будто только что не лишил меня дара речи.
– После такого мне нужно время, чтобы собраться с мыслями, – со смехом сказала я и попыталась вспомнить что-то наименее шокирующее, но я никак не могла отделаться от мысли о том, что он мне только что сказал. Возможно, из-за того, что он был нейрохирургом, мне даже в голову не приходило, что такой образованный человек может с легкостью употреблять слово «трахнуть».
Я собралась с духом… и начала:
– Ладно. Раз уж мы об этом заговорили… Первым парнем, с которым я занималась сексом, был бездомный.
Он вскинул голову и посмотрел на меня.
– О, эту историю я хотел бы услышать в подробностях.
Я вытянула руку и опустила на нее голову.
– Я выросла в Мэне. Мы жили в очень достойном районе, но улица позади нашего дома была не в лучшем состоянии. Наш задний двор упирался в заброшенный дом, рядом с которым было два запущенных участка. Никто, кроме меня, не знал, что он там живет. Я носила ему еду, одежду и всякие мелочи. Пока отец это не обнаружил.
– И что же он сделал?
Я стиснула зубы. Зачем только я заговорила о том, о чем я все еще заставляла себя не думать каждый день?
– Он избил его. – Это было максимально откро-венно.
– Твоя очередь.
Райл молча смотрел на меня некоторое время, как будто знал, что это не вся история. Но потом он отвел глаза.
– Меня отталкивает мысль о женитьбе, – заговорил он. – Мне почти тридцать, но у меня нет ни малейшего желания обзавестись женой. И особенно я не хочу детей. Единственное, чего я хочу от жизни, это успех. Большой успех. Но если я открыто признаюсь в этом, то это прозвучит высокомерно.
– Профессиональный успех? Или положение в обществе?
– И то и другое, – ответил Райл. – Любой может иметь детей. Любой может жениться. Но не каждый может стать нейрохирургом. И я этим очень горжусь. Я не просто хочу стать отличным нейрохирургом. Я хочу стать лучшим в этой области.