Успешный проект Кэтрин Марлоу (СИ) - Арниева Юлия (е книги .TXT, .FB2) 📗
— Да, — обрадованно подхватила Бриджет, довольно улыбнувшись моей покладистости.
— Вот видишь! Всё разрешилось, тебе просто стало плохо, — тут же продолжила мадам Жанет, — мадемуазель Бриджет рассказала об этом мсье Джону. Уверена, что он всё понял и простил тебя, но, как и все мужчины, не может сделать первый шаг. Ты должна сейчас же отправиться к нему и поговорить.
— Томас, распорядись подать мне чай, и пусть Мари приготовит для меня бутерброд с мясом и зеленью, — произнесла я, игнорируя гостью, и, обернувшись к маман, как бы между прочим добавила, — странно… Пока Бриджет не напоила меня неприятным на вкус шампанским, я себя прекрасно чувствовала. Но вот ведь незадача — после всего лишь одного выпитого бокала мне внезапно стало дурно.
— Его привезли из Франбергии, оно коварно: пьётся легко, но быстро ударяет в голову, — тут же поспешила пояснить девушка, из чего я сделала вывод: её визит — не что иное, как проверка, догадываюсь ли я о её подлости или нет.
— Помню, и мне на одном приёме однажды стало плохо, — промолвила маман, так ласково улыбаясь гостье, что меня невольно передёрнуло.
— Не исключаю такого, но на всякий случай приказала отнести часть напитка констеблям, — уверенно заявила, не скрывая удовлетворённого вздоха, заметив промелькнувший страх на лице «подруги». Мой откровенный блеф сработал. Сейчас, конечно, Бриджет вспомнит, что она предусмотрительно забрала из моих рук бокал и отдала его слуге, а значит, я не могла ничего отнести, но мне было достаточно и того, что я увидела. А ещё теперь она понимала, что я знаю о произошедшем и о том, кто это всё затеял.
— Ты права, если констебли что-то найдут, я непременно подам жалобу на поставщика этого шампанского, — проворковала Бриджет, не отводя от меня свой пристальный и такой «честный» взгляд, — но я полагаю, ты ошибаешься, все остальные гости чувствовали себя прекрасно.
— Не сомневаюсь… спасибо, Томас, — поблагодарила старого дворецкого. Увидев, как он споро расставляет на столе тарелки и чашки, я поднялась с дивана, прошла к чайному столику у окна и с удобством расположилась в рядом стоящем кресло.
— Кэтрин! Ты действительно собралась это есть⁈ — тотчас воскликнула маман, бросив на гостью жалобный взгляд, словно прося помощи, — но как же твоя фигура?
— А что с ней? — деланно удивилась и, озорно подмигнув дворецкому, чьи губы предательски дрожали из-за с трудом сдерживаемого смеха, отрезала от бутерброда небольшой кусочек, неторопливо положила его в рот.
— Я говорила, она после приёма стала сама не своя, — простонала мадам Жанет, взглядом ища поддержки у Бриджет, и сейчас же задумчиво проговорила, — может, и правда что-то не то было с шампанским.
— Мадам Жанет, не волнуйтесь! Мы посекретничаем с Кэтрин, и всё наладится, — пролепетала девушка, заботливо сжав чересчур бледную ладошку женщины. Та, будто получив приказ, тут же поднялась и, бросив на меня предупреждающий взгляд, быстро покинула гостиную. Я, наблюдая за очередным спектаклем, спокойно завтракала, так как обед, судя по составленному мной плану срочных дел на сегодняшний день, у меня будет нескоро.
— Мадемуазель, разрешите, — разрушил затянувшуюся тишину дворецкий, подливая мне в чашку чай, невольно своим немного скрипучим голосом выводя из глубокой задумчивости «подругу».
— Кэтрин, что на тебе сегодня надето? Если ты собираешься идти в этом к мсье Джону, то не стоит, — покровительственным тоном заговорила девушка, ласково мне улыбнувшись, — у меня дома есть подходящий наряд, он мне не подошёл по размеру, и я хотела отдать его перешить. Но ради вашего с мсье Джоном примирения я готова пожертвовать своим платьем от самой мадам Бурже.
— Ты очень любезна, но не стоит идти на такие жертвы ради меня, — пробормотала, продолжая как ни в чём не бывало дальше есть свой завтрак, чем, судя по недовольно поджатым губам, раздражала незваную гостью.
— И всё же я настаиваю, ты ничего не понимаешь в моде и не умеешь наносить макияж, — проговорила Бриджет, элегантно взмахнув ладошкой в мою сторону. Она, будто птичка, переливчато рассмеялась и томным голосом продолжила, — я знаю, какие девушки нравятся твоему жениху, и как обещала, помогу тебе. Ты слышала, он сегодня будет на приёме графа Бернстона? У меня два приглашения, мы пойдём туда вместе… и ты снова с ним потанцуешь… вы такая чудесная пара, я видела вчера, как он на тебя смотрел. Но тебе надо быть понастойчивее — он любит, когда девушки сами к нему идут…
— Томас, ещё чашку чая, но отнесите её в кабинет отца. А мадемуазель Бриджет проводите, пожалуйста, до двери. Прости, дорогая, тебе предстоит сегодня ещё один приём, и я понимаю, как тяжело подготовиться к нему, так что не буду тебя больше задерживать, — отчеканила я, не дав и слова вставить ошеломленной таким отношением к своей персоне «подруге», степенно поднялась из кресла и неспешным шагом покинула гостиную. Очутившись в холле, я беглым взглядом смотрелась, вспоминая, где находится кабинет отца, и определившись с направлением, двинулась к нужной мне двери.
Что творилось с мадемуазель Бриджет после моего невежливого выдворения её из дома, мне было неинтересно, ядом она своим точно не отравится. Откровенно пакостить не решится, не та натура, а исподтишка вредить продолжит, конечно, до того момента, пока я не найду на неё управу…
— Мадемуазель Кэтрин, ваш чай, — прервал мои мысли дворецкий, поставив передо мной чашку с горячим и ароматным напитком. Задумавшись, я не заметила, как добралась до кабинета и что вот уже несколько минут перебираю лежащие на столе бумаги.
— Благодарю, Томас, — рассеянно проговорила, перелистывая очередной счёт, которым, судя по внушительному размеру стопки, не было конца, — не знаешь, где находятся документы о наследстве?
— В сейфе, мадемуазель.
— За картиной? А ключ?
— Он в ящике стола, — ответил старик, не подав и вида, что удивлён моим внезапным интересом к бумагам.
— Хм… так просто? И любой может взять и посмотреть, что лежит в сейфе?
— Украшения мадам Жанет хранит у себя, — пояснил дворецкий, выжидающе на меня посмотрев.
— Спасибо, Томас, ты можешь идти, эм… а мама у себя?
— Да, у неё началась мигрень.
— Значит, она до вечера не покинет своей комнаты, — промолвила, признаться, радуясь временной передышке. Опасаясь, что очередные претензии и требования в мой адрес я просто не переживу и наговорю лишнего, я попросила старика, — предупреди, пожалуйста, когда маме станет лучше.
— Как прикажете, мадемуазель Кэтрин, — проговорил дворецкий и, почтительно склонив голову, вышел из кабинета.
Оставшись в одиночестве, я несколько минут бездумно рассматривала немного мрачное помещение, в котором ранее большую часть своего времени проводил отец Кэтрин. Я всё ещё с трудом воспринимала свои необычные ощущения, глядя на одновременно знакомые и чужие мне места. Тяжело вздохнув, осознавая, что каждая минута сейчас для меня очень важна, я вытащила из ящика стола ключ, рывком поднялась с кресла и устремилась к большой и, на мой вкус, слишком вычурной картине.
Глава 5
— Нда… — задумчиво протянула я, бросив беглый взгляд на часы, и подтвердила свои догадки. На прочтение и разбор документов о наследстве, которые были небрежно закинуты в сейф среди прочих бумаг и счетов, потребовалось чуть больше двух часов. Хотя для полного изучения моих финансовых дел понадобится не одна неделя, но основное я выяснила.
Всё недвижимое имущество, включая дом, где я сейчас жила, земля и поместье в округе Дарстон; тридцать процентов акций фабрики по производству бумаги, пятнадцать процентов — по изготовлению мебели и ещё по пять процентов акций от небольших трёх производств; два корабля, курсирующие между Акебаланом и Вирданией, которые, судя по бумагам, приносили семье Марлоу основной доход, но по странному стечению обстоятельств оба исчезли на просторах водной глади спустя месяц после смерти отца — досталось мадам Жанет.