Вторая Академия (СИ) - Силаева Ольга (читать книгу онлайн бесплатно без .txt, .fb2) 📗
Стоило бы расспросить кого-нибудь о моём ночном визитёре. Но Рэй был действующим агентом имперской разведки, а это значило, что проявлять к нему открытый интерес было опасно. Даже спрашивать Ксара я бы поостереглась.
Что ж, справлюсь и так.
– Фаэль уже спит на ходу, – язвительно произнесла Сильвейна, изящной походкой направляясь к бегущей наверх лестнице с эффектом водопада. – Правда, сестрёнка? Перечитала умных книжек с горя, наверное. Всё ещё никак не можешь оправиться от удара, что я выхожу замуж и наконец-то смогу тратить своё приданое, а ты – нет? Впрочем, какое у тебя там приданое – жалкие гроши.
Она сделала театральную паузу.
– Ведь мой отец оставил всё своей настоящей дочери.
Я застыла, глядя на неё. Сильвейна ответила презрительной улыбкой.
– Нечего сказать? Я так и знала.
Будь мы обе сиддами из разных домов, такое оскорбление можно было смыть только кровью. Вместо этого я на миг задумалась, пытаясь решить, насколько жестокой я могу быть.
И поняла, что меня ничто не останавливает.
– Восемь лет назад, когда отец вдруг мной заинтересовался, – негромко произнесла я, – он будто бы стал совсем другим человеком. Раньше он захлопывал передо мной дверь кабинета, а тут я часами сидела напротив него, пока он работал, а он рассказывал мне о вещах, о которых я не имела ни малейшего понятия. Мне это казалось чудом, сном, ведь десять лет он обо мне не вспоминал, я не стоила даже того, чтобы пожелать мне спокойной ночи, так откуда такая перемена?
Я глядела Сильвейне прямо в глаза, изучая лицо, так похожее на моё собственное. Сильвейна успешно пользовалась своей внешностью. А я… я ведь тоже привлекательна, пусть даже сидды и отворачиваются от меня с презрением. И это тоже оружие.
– Я не знаю, что произошло с отцом восемь лет назад, – тихо сказала я. – Не знаю, что изменилось. Но за всё это время он ни разу не произнёс твоего имени в наших разговорах. Ни разу.
Сильвейна изменилась в лице. Усмешка, тут же выплывшая на её лицо, была кривой и фальшивой, и мы обе это знали. На миг меня кольнуло чувство вины.
Но у моей сестры впереди были десятилетия с юношей, которого я совсем недавно любила. Всё ещё любила, тёмные сидды его подери. Сильвейна отобрала его у меня, зная, что я чувствую. И вот это было куда более жестоко.
– Фаэль! – негодующе воскликнула Амелия. – Извинись сейчас же! Так обидеть сестру… у тебя совсем нет сердца?
– Наверное, нет, – тихо сказала я. – Да и кому оно нужно?
Сильвейна фыркнула:
– Я иду спать. Спокойной ночи, Амелия.
На прощание одарив меня взглядом, полным неприязни, она решительно двинулась к лестнице, искрящейся брызгами иллюзорного водопада. Я вдруг представила Сильвейну в постели рядом с Ксаром, изгибающуюся под его ласками… и у меня в груди словно что-то оборвалось.
Вторая Академия. Я хочу попасть туда, где ничто не будет напоминать мне ни о Ксаре, ни о Сильвейне. Закрыть за собой дверь – и не оглядываться назад.
Не оборачиваясь, я двинулась к лестнице вслед за сестрой, но брызги водопада на изящной движущейся лестнице, так радовавшей гостей, уже истаяли, сменившись холодной строгой сталью: теперь, когда торжества окончились, нам вновь приходилось беречь энергию артефактов. После того как Сильвейна выйдет замуж и станет полноправной леди Джавус, дом Рише как таковой и вовсе перестанет существовать, а особняк отойдёт семье Ксариона в качестве приданого. Нам же с мачехой придётся или переехать, или остаться на правах бедных родственниц: отец при всей своей необычной приязни ко мне оставил завещание прежним. Мне доставалась едва ли десятая часть того, что приходилось на долю сестры, и лишь тогда, когда я выйду замуж. Я могла подарить эти деньги или передать, но лишь с одобрения старшего лорда Джавуса, ставшего душеприказчиком отца. Тратить их я не могла.
Неважно. Если Рэй сдержит слово, я получу всё, о чём я мечтала. Жизнь, полную захватывающих интриг. Власть. Возможность стать кем-то, найти себя. Да, дар сиддов – великое сокровище, но я рождена без него, и я смогу научиться с этим жить. Меня ждёт имперская разведка – и Вторая Академия.
Вот только как туда попасть? Как выполнить задание Рэя?
Я вдруг застыла. Мои глаза вспыхнули. Я поняла, как сделать, чтобы Ксар и Сильвейна не поженились через месяц.
Достаточно одной-единственной встречи. Дело было за малым.
Сделать так, чтобы она состоялась.
Я не желала, чтобы сестра или мачеха узнали, куда я отправляюсь, поэтому, переодевшись в строгое узкое платье тёмно-красного цвета и прихватив кожаную папку, я вышла из особняка через чёрный ход. Ночь, тёплая и звёздная, была хороша, а кварталы правящих охранялись надёжнее, чем императорский дворец: големы патрулировали улицы в любое время суток. Так что я совершенно не боялась одинокой прогулки до окружённой висячими садами платформы, где ждал телепорт.
Но за первым же поворотом меня ждал сюрприз.
Ветка роскошной ланолии качнулась над моей головой, и я невольно отступила. А мгновением позже с ветки соскользнула смутно знакомая фигура, и я оказалась лицом к лицу со своим ночным гостем.
Который только что спрыгнул с дерева, как уличный мальчишка.
Рэй прислонился к стволу и с небрежным видом скрестил руки на груди.
– Вижу, ты не теряешь времени зря.
– Что ты здесь делаешь? – вырвалось у меня.
Карие глаза прищурились. Взгляд Рэя пробежался по моей фигуре.
– Одета ты явно не для злачных мест, – задумчиво произнёс он. – Значит, продавать драгоценности не собираешься. Заказывать похищение… ммм, пожалуй, тоже нет. Наряд подобран со вкусом, но явно не для соблазнения, то есть обольщение жениха сестры тоже не в твоих планах. Хм. Я заинтригован.
Я подняла бровь:
– Чем именно?
– Я поспорил сам с собой, что ты отправишься выполнять моё задание уже этой ночью. Приятно видеть, что я выиграл.
Рэй следил за мной? Но зачем, если я всё равно прибыла бы в Академию?
…Или не прибыла бы, если бы выбрала особенно рискованный план. В нижних кварталах хватает мест, где может бесследно пропасть даже девушка из правящего рода.
– Ты не просто так следил за мной, – ахнула я. – Ты беспокоился, что со мной что-то случится!
Рэй насмешливо улыбнулся:
– Уверена? Что, если я волновался за сохранность твоих драгоценностей?
– Или за безопасность дочери Маркуса Рише, – парировала я. – Мой отец возглавлял разведку. Вряд ли тебе вынесли бы благодарность, если бы я попала в беду по твоей вине.
Рэй бросил на меня странный взгляд.
– А ведь со мной ты попадёшь в беду, – негромким и опасным тоном произнёс он. – Обязательно попадёшь. Собственно, в этом и будет твоя работа – попадать в беду. Уверена, что ты к этому готова?
Я открыла рот, но Рэй приложил палец к губам и поманил меня за собой.
Вслед за ним я скользнула через завесу мерцающего голубого плюща и оказалась у ночного ручья, поблёскивающего в лунном свете. Изящная скамья у воды словно бы ожидала влюблённых. А дождалась нас. Я покосилась на Рэя. Уж кем-кем, а влюблённым его точно назвать было нельзя.
– Ты не собираешься спрашивать, как я буду выполнять твоё задание? – поинтересовалась я.
– Мне достаточно знать, куда ты направляешься, – рассеянно произнёс Рэй. – А я это знаю. В дом Джавус, не так ли? К старшему лорду Джавусу, отцу Ксариона?
Я вздрогнула.
– Да. И ты знаешь зачем?
Рэй ответил не сразу, отрешённо глядя на воду.
– Мой отец, – произнёс он задумчиво, – когда-то назначил мне похожее испытание. Я должен был расстроить отношения брата с неподходящей девушкой, чтобы, не дай тёмные сидды, не дошло до свадьбы.
– И?
Рэй неожиданно рассмеялся:
– Это же был мой брат. Я даже не колебался: я тут же отправился к нему и рассказал о коварных планах отца.
Его губы по-прежнему улыбались, но в глазах было что-то затаённое и горькое.
Он подал мне руку, и я осторожно уселась на скамейку рядом с ним.