Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Расплата. Отбор для предателя (СИ) - Лаврова Алиса (читать книги онлайн полностью без сокращений .TXT, .FB2) 📗

Расплата. Отбор для предателя (СИ) - Лаврова Алиса (читать книги онлайн полностью без сокращений .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Расплата. Отбор для предателя (СИ) - Лаврова Алиса (читать книги онлайн полностью без сокращений .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Спасибо.

Подруги матери поднимаются, делают недовольные кислые рожи, морща свои поизносившиеся носы, и под руку уходят, не забыв бросить на меня осуждающий взгляд двух пар глаз. Где только она их взяла...

Я падаю в освободившееся кресло напротив матери, а Ридли подходит к ней и целует ей руку.

— Как вы и просили, я немного разбудил вашего сиятельного отпрыска.

Она хватает его двумя ладонями за лицо и целует в щеку.

— Я всегда знала, что ты лучше любых докторов, мальчик мой. Настоящий друг. Истинный сын своего рода, такой же, как твой отец…

— Хватит любеззничать, обрываю я их воркование. — Еще немного и патокой зальет весь зал и слетятся мухи.

— Уж скорее они слетятся на запах твоего немытого тела, сын. Ты выглядишь просто ужасно. Тебе срочно надо привести себя в порядок, — говорит мать холодно, благосклонным жестом предлагая ридли сесть на соседнее кресло.

— Что, матушка, уже беспокоишься о том, как я предстану перед монархом? — спрашиваю я, пытливо глядя на нее.

— Что? — мать делает удивленное лицо и брови ее заползают чуть ли ни под парик.

— Сама знаешь. Ведь это по твоей милости он прибывает сюда, чтобы наблюдать отбор своими глазами. Ридли обрадовал меня этой замечательной вестью.

— Не может такого быть…

— Только не делай вид, что ты тут не ничего не знаешь. Хоть ты и врешь всю жизнь, ты так и не научилась делать это как следует.

Мать бросает быстрый взгляд на Ридли, а потом на меня.

— Я не узнаю тебя, Ивар, ты разговариваешь так, будто я твой враг. Но я здесь только для того, чтобы помочь организовать все так, как следует. Если хочешь, я немедленно уеду. Если я мешаю тебе, я не пробуду тут ни минуты дольше.

Она достает платок, и делает вид, что утерает слезу оскорбленной невинности.

Я вздыхаю.

ну почему нужно всегда устраивать цирк на людях?

— Я тебя не звал, мама, ты явилась сама. И уж точно я не просил тебя звать сюда самого короля. Ты хоть понимаешь, сколько этим создала для меня проблем?

— Я даже не думала никого приглашать, с чего ты это взял?

Судя по тону - абсолютная невинность.

Внимательно слежу за матерью, пытаясь уловить фальш в ее голосе. Кто ее знает, может быть она и правда ни при чем.. Но кто то же должен был формально пригласить короля.

— Король не является без приглашения. А я что-то не помню, чтобы звал его. Мне не хватало только, чтобы отбор проходил по королевским стандартам… Я не хочу, чтобы жену мне выбирал слепой случай, или как они это называют «божественное провидение». Ты представляешь себе, что тут будет твориться?

Мать хмурится и качает головой.

— Ты потратил уйму денег, чтобы набрать претенденток, несколько недель вся страна гремит о твоем отборе. Неужели ты думал, это не заинтересует короля?

— Как будто у него нет больше других дел…

— Начнем с того, почему ты вообще решил, что он приезжает?

— Ридли сказал мне. А Ридли всегда узнает все новости раньше всех. Верно Ведь?

Ридли пожимает плечами и обезаруживающе улыбается.

— Я люблю держать руку на пульсе, — беззаботно говорит ридли, уминая пирожное и запивая его чаем. — О, чудо как вкусно!

Я с подозрением смотрю на него и прищуриваюсь.

— А уж не твоих ли это рук дело?

Он поджимает губы и смотрит по сторонам.

— Все свои тайны я заберу в могилу, друг мой. И свои и твои и вообще, чьи бы то ни было. Так что не надо меня убивать.

Чувствую, как ярость внутри меня закипает подобно вулкану и сжимаю кулаки.

— Подумай сам, Ивар. — наконец начинает он примирительно, отставляя в сторону чашку. — Ты занимал у меня денег, на это предприятие, а значит, сейчас у тебя не все гладко с финансами. Это не страшно. Но я беспокоился об этом и взял на себя смелость…. Приезд короля - это большие деньги. Это возможность получить новые связи для тебя, возможность показать себя с лучшей стороны. Сначала я подумал, что твой отбор - это не лучшая идея. Но теперь… Чем дольше я размышляю об этом, тем все более блестящей идеей мне это видится.

— К чему нам враги, если у нас такие друзья… — рычу я.

— Вот увидишь, это будет просто грандиозно!

— Будет грандиозно, когда я придушу тебя на глазах своей матери, — бессильно говорю я.

— Ивар! — восклицает она, побледнев. — Не бойся, мальчик мой, он тебе не навредит, только через мой труп, — говорит мать и берет Ридли за руку.

Спелись, черт бы их побрал.

— Будьте вы оба прокляты, — бессильно говорю я и откидываюсь на спинку кресла. — Если ты впутал меня в это дело, издержки будут на тебе, — говорю я, обращаясь к барону. — Если королю что-то не понравится, я скажу, что организатор всего этого безобразия ни кто иной, как барон Ридли.

7

Элис

— Эй, по какому делу? — грубый голос привратника выдергивает меня из задумчивости. Карета резко останавливается.

Я нарочно не смотрю наружу, чтобы не увидеть огромный замок, который раньше был моим домом. .

Заранее предчувствую, как тяжело мне будет видеть его после того, сколько счастливых лет я прожила здесь.

Клод протягивает в окно письмо от отборщицы и демонстрирует привратнику печать.

— Выбирайте тон, вы не с простолюдинами разговариваете, — раздраженно говорит Клод, — Это леди Де Вьяр, у нас приглашение на отбор для Ивара Стормса.

— Приглашение?

Привратник берет в руки конверт и с сомнением смотрит на печать..

— Все места на отбор уже заняты. Вы опоздали. Сегодня в полдень набор закрыли.

— Сейчас двенадцать часов две минуты, — говорит Клод, глядя на часы.

— Ничего не поделаешь, сударь, правила есть правила.

Мое лицо скрыто в тени, но я могу видеть мясистое самодовольное лицо привратника. Два крохотных глаза смотрят на Клода со злорадством.

— Не я назначал сроки, молодой человек. Придется вам с вашей леди разворачивать ваших дохлых лошадок и двигать свою обшарпанную колымагу назад, — нарочито огорченно говорит он и кидает конверт обратно в карету.

Клод растерянно смотрит на меня, поднимая конверт с пола. Такого в нашем плане не было, так что он не знает, как вести себя дальше.

Я уже привычным жестом приглаживаю свои иллюзорные волосы, удостоверяясь, что иллюзия работает.

— Брат, я слышала, у Ивара Стормса идеальные манеры, как и у его слуг. Но, похоже, это все лишь слухи… — говорю я и выглядываю из окна, чтобы привратник видел мое лицо.

Я уже успела убедиться в том, какое впечатление на мужчин производит красота моей иллюзии, и в этот раз она срабатывает как нельзя лучше.

Привратник открывает рот, потом захлопывает и сглатывает, доносится нечленораздельное мычание.

— Думаю, распорядитель Даррен будет счастлив, когда узнает, что претендентку не пустили на отбор, только потому что у привратника было плохое настроение, — сладким голосом говорю я, глядя в маленькие глазки. — Жаль, что долгую дорогу пришлось проделать напрасно, но что ж, за то мы теперь знаем, что гостям тут не рады.

— Эмм, — мычит привратник, с трудом пытаясь взять себя в руки.

— Разворачивайте карету, говорю я кучеру. — Мы проделали путь зря.

— А вы знаете распорядителя? — наконец, берет себя в руки привратник.

— Теперь это уже не важно, — говорю я. — Мы уезжаем.

— Подождите, подождите, — начинает суетиться привратник. — Я сейчас все уточню. Наверняка можно сделать небольшое исключение для такой… Для вас… То есть… Я сейчас, подождите.

Он что-то быстро говорит своему напарнику , потом смотрит на меня.

— Никуда их не отпускай.

Он семенит проч с необычной прытью для такого грузного мужчины. Но вдруг останавливается и снова подбегает к окну кареты.

— Письмо, если можно.

Он протягивает дрожащую руку и принимает письмо. словно это какая-то величайшая драгоценность.

От жадного взгляда его слезящихся глаз мне становится не по себе, поэтому когда он отворачивается и уходит быстрым шагом, придерживая свою, наровящую свалиться с головы фуражку рукой, я вздыхаю с облегчением.

Перейти на страницу:

Лаврова Алиса читать все книги автора по порядку

Лаврова Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Расплата. Отбор для предателя (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Расплата. Отбор для предателя (СИ), автор: Лаврова Алиса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*