Расплата. Отбор для предателя (СИ) - Лаврова Алиса (читать книги онлайн полностью без сокращений .TXT, .FB2) 📗
— Спасибо.
Подруги матери поднимаются, делают недовольные кислые рожи, морща свои поизносившиеся носы, и под руку уходят, не забыв бросить на меня осуждающий взгляд двух пар глаз. Где только она их взяла...
Я падаю в освободившееся кресло напротив матери, а Ридли подходит к ней и целует ей руку.
— Как вы и просили, я немного разбудил вашего сиятельного отпрыска.
Она хватает его двумя ладонями за лицо и целует в щеку.
— Я всегда знала, что ты лучше любых докторов, мальчик мой. Настоящий друг. Истинный сын своего рода, такой же, как твой отец…
— Хватит любеззничать, обрываю я их воркование. — Еще немного и патокой зальет весь зал и слетятся мухи.
— Уж скорее они слетятся на запах твоего немытого тела, сын. Ты выглядишь просто ужасно. Тебе срочно надо привести себя в порядок, — говорит мать холодно, благосклонным жестом предлагая ридли сесть на соседнее кресло.
— Что, матушка, уже беспокоишься о том, как я предстану перед монархом? — спрашиваю я, пытливо глядя на нее.
— Что? — мать делает удивленное лицо и брови ее заползают чуть ли ни под парик.
— Сама знаешь. Ведь это по твоей милости он прибывает сюда, чтобы наблюдать отбор своими глазами. Ридли обрадовал меня этой замечательной вестью.
— Не может такого быть…
— Только не делай вид, что ты тут не ничего не знаешь. Хоть ты и врешь всю жизнь, ты так и не научилась делать это как следует.
Мать бросает быстрый взгляд на Ридли, а потом на меня.
— Я не узнаю тебя, Ивар, ты разговариваешь так, будто я твой враг. Но я здесь только для того, чтобы помочь организовать все так, как следует. Если хочешь, я немедленно уеду. Если я мешаю тебе, я не пробуду тут ни минуты дольше.
Она достает платок, и делает вид, что утерает слезу оскорбленной невинности.
Я вздыхаю.
ну почему нужно всегда устраивать цирк на людях?
— Я тебя не звал, мама, ты явилась сама. И уж точно я не просил тебя звать сюда самого короля. Ты хоть понимаешь, сколько этим создала для меня проблем?
— Я даже не думала никого приглашать, с чего ты это взял?
Судя по тону - абсолютная невинность.
Внимательно слежу за матерью, пытаясь уловить фальш в ее голосе. Кто ее знает, может быть она и правда ни при чем.. Но кто то же должен был формально пригласить короля.
— Король не является без приглашения. А я что-то не помню, чтобы звал его. Мне не хватало только, чтобы отбор проходил по королевским стандартам… Я не хочу, чтобы жену мне выбирал слепой случай, или как они это называют «божественное провидение». Ты представляешь себе, что тут будет твориться?
Мать хмурится и качает головой.
— Ты потратил уйму денег, чтобы набрать претенденток, несколько недель вся страна гремит о твоем отборе. Неужели ты думал, это не заинтересует короля?
— Как будто у него нет больше других дел…
— Начнем с того, почему ты вообще решил, что он приезжает?
— Ридли сказал мне. А Ридли всегда узнает все новости раньше всех. Верно Ведь?
Ридли пожимает плечами и обезаруживающе улыбается.
— Я люблю держать руку на пульсе, — беззаботно говорит ридли, уминая пирожное и запивая его чаем. — О, чудо как вкусно!
Я с подозрением смотрю на него и прищуриваюсь.
— А уж не твоих ли это рук дело?
Он поджимает губы и смотрит по сторонам.
— Все свои тайны я заберу в могилу, друг мой. И свои и твои и вообще, чьи бы то ни было. Так что не надо меня убивать.
Чувствую, как ярость внутри меня закипает подобно вулкану и сжимаю кулаки.
— Подумай сам, Ивар. — наконец начинает он примирительно, отставляя в сторону чашку. — Ты занимал у меня денег, на это предприятие, а значит, сейчас у тебя не все гладко с финансами. Это не страшно. Но я беспокоился об этом и взял на себя смелость…. Приезд короля - это большие деньги. Это возможность получить новые связи для тебя, возможность показать себя с лучшей стороны. Сначала я подумал, что твой отбор - это не лучшая идея. Но теперь… Чем дольше я размышляю об этом, тем все более блестящей идеей мне это видится.
— К чему нам враги, если у нас такие друзья… — рычу я.
— Вот увидишь, это будет просто грандиозно!
— Будет грандиозно, когда я придушу тебя на глазах своей матери, — бессильно говорю я.
— Ивар! — восклицает она, побледнев. — Не бойся, мальчик мой, он тебе не навредит, только через мой труп, — говорит мать и берет Ридли за руку.
Спелись, черт бы их побрал.
— Будьте вы оба прокляты, — бессильно говорю я и откидываюсь на спинку кресла. — Если ты впутал меня в это дело, издержки будут на тебе, — говорю я, обращаясь к барону. — Если королю что-то не понравится, я скажу, что организатор всего этого безобразия ни кто иной, как барон Ридли.
7
Элис
— Эй, по какому делу? — грубый голос привратника выдергивает меня из задумчивости. Карета резко останавливается.
Я нарочно не смотрю наружу, чтобы не увидеть огромный замок, который раньше был моим домом. .
Заранее предчувствую, как тяжело мне будет видеть его после того, сколько счастливых лет я прожила здесь.
Клод протягивает в окно письмо от отборщицы и демонстрирует привратнику печать.
— Выбирайте тон, вы не с простолюдинами разговариваете, — раздраженно говорит Клод, — Это леди Де Вьяр, у нас приглашение на отбор для Ивара Стормса.
— Приглашение?
Привратник берет в руки конверт и с сомнением смотрит на печать..
— Все места на отбор уже заняты. Вы опоздали. Сегодня в полдень набор закрыли.
— Сейчас двенадцать часов две минуты, — говорит Клод, глядя на часы.
— Ничего не поделаешь, сударь, правила есть правила.
Мое лицо скрыто в тени, но я могу видеть мясистое самодовольное лицо привратника. Два крохотных глаза смотрят на Клода со злорадством.
— Не я назначал сроки, молодой человек. Придется вам с вашей леди разворачивать ваших дохлых лошадок и двигать свою обшарпанную колымагу назад, — нарочито огорченно говорит он и кидает конверт обратно в карету.
Клод растерянно смотрит на меня, поднимая конверт с пола. Такого в нашем плане не было, так что он не знает, как вести себя дальше.
Я уже привычным жестом приглаживаю свои иллюзорные волосы, удостоверяясь, что иллюзия работает.
— Брат, я слышала, у Ивара Стормса идеальные манеры, как и у его слуг. Но, похоже, это все лишь слухи… — говорю я и выглядываю из окна, чтобы привратник видел мое лицо.
Я уже успела убедиться в том, какое впечатление на мужчин производит красота моей иллюзии, и в этот раз она срабатывает как нельзя лучше.
Привратник открывает рот, потом захлопывает и сглатывает, доносится нечленораздельное мычание.
— Думаю, распорядитель Даррен будет счастлив, когда узнает, что претендентку не пустили на отбор, только потому что у привратника было плохое настроение, — сладким голосом говорю я, глядя в маленькие глазки. — Жаль, что долгую дорогу пришлось проделать напрасно, но что ж, за то мы теперь знаем, что гостям тут не рады.
— Эмм, — мычит привратник, с трудом пытаясь взять себя в руки.
— Разворачивайте карету, говорю я кучеру. — Мы проделали путь зря.
— А вы знаете распорядителя? — наконец, берет себя в руки привратник.
— Теперь это уже не важно, — говорю я. — Мы уезжаем.
— Подождите, подождите, — начинает суетиться привратник. — Я сейчас все уточню. Наверняка можно сделать небольшое исключение для такой… Для вас… То есть… Я сейчас, подождите.
Он что-то быстро говорит своему напарнику , потом смотрит на меня.
— Никуда их не отпускай.
Он семенит проч с необычной прытью для такого грузного мужчины. Но вдруг останавливается и снова подбегает к окну кареты.
— Письмо, если можно.
Он протягивает дрожащую руку и принимает письмо. словно это какая-то величайшая драгоценность.
От жадного взгляда его слезящихся глаз мне становится не по себе, поэтому когда он отворачивается и уходит быстрым шагом, придерживая свою, наровящую свалиться с головы фуражку рукой, я вздыхаю с облегчением.