Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Рождество по-драконьи. Лучшие враги - Филеберт Леси (книга регистрации .TXT, .FB2) 📗

Рождество по-драконьи. Лучшие враги - Филеберт Леси (книга регистрации .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Рождество по-драконьи. Лучшие враги - Филеберт Леси (книга регистрации .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кровь стучала в висках, холодный ветер дул в лицо, но я упрямо ползла дальше, к локомотиву, с которого уже можно будет перебраться к реке.

Саликиды приближались, они проверяли вагоны со стороны купе, грубо вспарывая металл, будто это была картонка. Уверенные в том, что я валяюсь где-то там без сознания. Я слышала речь варваров, лязг оружия, слышала, как они раздраженно переговариваются, но до моего вагона еще не добрались. Судя по звукам — они были где-то на предыдущем вагоне. А значит, скоро обнаружат мои вещи, и станет понятно, что я уже не в поезде. Мне следовало поторопиться...

Саликиды были так близко, что я могла различать запах их кожи. Мое сердце колотилось где-то в горле, призывая меня к панике, но я заставила его замолчать. Страх был роскошью, которую я не могла себе позволить в сложившейся ситуации.

Вот и голова поезда. Локомотив передними колёсами свешивался с обрыва, и это было как нельзя кстати для меня: не пришлось ступать на землю, я прямо с поезда полезла вниз, повисла на руках, хваля себя за то, что не пропускала ни одной тренировки по физической подготовке. И осторожно, очень осторожно начала карабкаться вниз по скале, благо она была не отвесной, а вполне по камням можно было спуститься к реке. Самое сложное было — двигаться быстро и при этом бесшумно, и без малейшей магии. Сложно, очень сложно...

Внизу меня ждала река, она текла с ленивой, неумолимой силой, унося с собой обломки льда. Прыгнуть бы в нее прямо отсюда, да плеск будет такой громкий, что весь мой побег окажется бесполезен — меня сразу обнаружат.

Адреналин заглушал усталость, но не мог заглушить панику, которая сжимала горло ледяным кольцом.

Шаг за шагом, выступ за выступом — и, наконец, я оказалась довольно низко для того, чтобы аккуратно соскользнуть в воду. Вовремя: сверху послышались подозрительные гневные крики. С лихорадочно стучащим сердцем глянула вверх, но никого не увидела. Значит, саликиды только что обнаружили мое отсутствие. У меня оставалось буквально несколько секунд.

Река была черной и выглядела зловеще. Прям идеальное место для купания, как в спа-салоне нашего дворца, только вместо лепестков роз — плавающие куски льда, а вместо ароматерапии — запах страха и катастрофы, хех.

Ледяная вода обожгла кожу, но через секунду моя лакорская кровь отозвалась привычным теплом, растекаясь по жилам. Вода обняла меня, холоднющая, но не враждебная, для меня это была родная стихия. Для саликида верная смерть — оказаться в такой воде, и в этом было мое большое преимущество.

Вдохнула поглубже и нырнула, стараясь плыть как можно дольше под водой, надеясь, что течение унесет меня подальше от места крушения поезда. Я умела задерживать дыхание на несколько минут, и сейчас возносила молитвы этой своей способности.

Вода сомкнулась над головой, заглушив все звуки, мир погрузился в гробовую тишину, нарушаемую лишь бульканьем пузырей, вырвавшихся у меня изо рта, и бешеным стуком моего сердца в ушах. Я плыла под водой, изо всех сил работая ногами, стараясь не поднимать мути со дна, и могла только гадать, заметил меня кто-то или нет. Паника подгоняла вперед, я нырнула так глубоко, как могла, чтобы меня сверху не было видно. Надо мной мерцал тусклый свет сквозь толщу воды и плавающие льдины.

Я молилась всем богам, которых знала, и нескольким, придуманным на ходу. Молилась, чтобы саликиды не заметили ряби на воде, чтобы у них не было магии, позволяющей видеть меня сквозь лед. Чтобы какой-нибудь особо ретивый варвар не решил вдруг порыбачить именно сегодня на ближайшем берегу.

В голове проносились обрывки мыслей: «Интересно, они проверяют реку?», «А что, если тут водятся ледяные пираньи? В Валтарии ведь всякое возможно..», «Проклятье, а ведь платье было новое, мама расстроится...», «Плыви, Кьяра, просто плыви. Ты дракон. Ты сильнее этой воды!».

Сколько я так плыла? Даже не знаю... Время под водой тянулось, раз в несколько минут я выныривала, чтобы сделать короткий глубокий вдох, ныряла и плыла дальше — до тех пор, пока уже даже у меня не начало сводить от холода ноги. Врожденная морозоустойчивость — штука, конечно, отличная, но даже ледяные драконы замерзнут через час пребывания в ледяной воде. Это я так долго плыла, что ли?

Пора было выбираться на берег, и сердце снова заколотилось, но теперь это был страх не воды, а того, что ждало меня на поверхности. Свобода? Или желтые глаза, готовые встретить меня насмешливым взглядом?

Собрав остатки сил и храбрости, которых, к моему удивлению, оказалось не так уж и мало, я начала медленно всплывать.

Содрогаясь всем телом от холода, я все-таки осторожно вынырнула, стараясь сделать это бесшумно, под прикрытием нависшей над водой ледяной глыбы. Вынырнула с тихим, свистящим звуком, который сама же и издала, пытаясь заглотнуть драгоценный воздух и не выдать себя истеричным рыданием. Очень хотелось впасть в истерику, но у меня не было такой возможности.

И огляделась.

Пейзаж сменился. Вокруг возвышались мрачные, полуразрушенные каменные здания — руины какого-то города. Поезда и саликидов не было видно. Только бесконечные снежные равнины и странные, угрюмые скалы. Я сделала это... Я сбежала!

Воздух кристально чистый, вокруг — никого. Вот и чудненько. Можно было хотя бы согреть себя магией.

Я отплыла подальше от полыньи и выползла на берег, который здесь был усыпан не снегом, а обломками темного камня. Рухнула на спину, кашляя и отплевываясь, несколько минут просто так и лежала, глядя в свинцовое небо Валтарии, и пыталась понять, жива ли я еще, или это уже — весьма специфический отдел Ада для нерадивых принцесс.

Пару минут спустя сидела на берегу уже обсохшая благодаря бытовым чарам, обняв себя за колени и рассеянным взглядом провожая льдины, проплывающие мимо по реке. Меня трясло, просто от осознания полной безысходности. К этому моменту я уже многократно попробовала телепортироваться в Лакор или воспользоваться связным браслетом-артефактом, но вся эта магия не работала: аномалии гор, которыми была окружена страна Валтария, не давали мне связаться с близкими. Я была одна, на вражеской земле, в одном лишь платье, без связи, без возможности уйти... И меня ищут, чтобы запереть в темнице и использовать как разменную монету против моих родственников. Просто блеск.

Зигорра внутри меня заурчала, но на этот раз не яростно, а почти испуганно. Даже она понимала масштаб катастрофы.

Так, спокойно, Родингер. Паника — это роскошь для тех, у кого есть запасной план. А у меня его нет. Значит, нужно импровизировать.

Мысли путались, тело дрожало от адреналина. Пора было действовать. И для начала — сменить внешность. Саликиды искали принцессу с длинными, как смоль, волосами и в роскошной мантии? Что ж... Значит, в первую очередь надо было перестать быть таковой.

Дрожащими руками я достала из голенища сапожка чудом уцелевший маленький кинжал. С ним я никогда не расставалась, это был подарок отца на мое шестнадцатилетие. «Каждая уважающая себя принцесса должна иметь при себе изящный кинжал. На всякий случай», — сказал он тогда.

Вот и пригодился, пап! Твоя маленькая драконица собирается сделать себе новую прическу, в стиле «выживальщица в Аду».

Думаю, отец гордился бы мною сейчас.

«С-с-скорее, он пребывал бы в перманентном ужас-с-се», — тут же подала голос Зигорра.

Ой, помолчала бы лучше, а? И так тошно! Я просто пытаюсь себя морально поддержать! Ты сама лучше бы поддержала меня хоть как-нибудь!

«Я поддерживаю — с-с-силой, — прошипела Зигорра. — Без драконьей с-с-силы ты не с-с-смогла бы уплыть так далеко».

Я вздохнула, признавая правоту внутреннего зверя.

Ладно, засчитано.

«То-то ж-ж-же».

И с тоской взяла в руку прядь своих длинных прямых черных волос. Они были моей гордостью, предметом зависти многих придворных дам. Я их так лелеяла... Жаль было до физической боли. Но еще больнее было бы оказаться в темнице.

Резко провела лезвием по волосам, и тяжелая прядь осталась у меня в руке. Дальше — вторая прядь, третья... Я работала кинжалом быстро, не глядя на свое отражение в воде, боясь, что передумаю.

Перейти на страницу:

Филеберт Леси читать все книги автора по порядку

Филеберт Леси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Рождество по-драконьи. Лучшие враги отзывы

Отзывы читателей о книге Рождество по-драконьи. Лучшие враги, автор: Филеберт Леси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*