Троя. Грозовой щит - Геммел Дэвид (книги регистрация онлайн бесплатно .txt) 📗
– Я знал это, – признался царь. – Как еще ты бы мог узнать о его планах? Я полагаю, ты оказался достаточно глуп, чтобы выступить против него – против убийц?
– Да. Глупый Антифон. Я подумал, что смогу договориться с ним. Просто убей старика, Агатон. Не нужно убивать невинных людей. Только одного противного старика.
Тогда Приам засмеялся.
– Агатон был бы ужасным царем, Антифон. Ты был бы лучше. У тебя есть разум и прекрасное понимание тонкостей торговли и получения прибыли.
– В самом деле? А тогда почему ты сделал Полита своим помощником? Человека, которому нужно снять сандалии, чтобы досчитать до двадцати? Почему ты сделал меня начальником Царской конницы, толстяка, который не умеет скакать на лошади? Ты чудовище, и я ненавижу тебя.
– Ничего страшного, мальчик, – равнодушно заметил Приам.
– Так что теперь, отец? Изгнание? Смерть?
– Я подумывал о смерти – если бы ты не признался мне в своем участии в заговоре. Когда ты это сделал, я еще больше стал гордиться тобой. А это, как ты понимаешь, редкая вещь, которая все еще волнует тебя. Я доверю тебе командование отрядом Иллоса.
– Почему?
Приам встал и посмотрел на него.
– Я – царь, мальчик. Цари не обязаны ничего объяснять. Ты хочешь командовать отрядом Иллоса?
– Да.
– Хорошо. Тогда отдыхай и поправляйся. Мы поговорим подробней, когда ты покинешь Дом целителей. – Он подошел к двери, затем обернулся. – Я полагаю, ты больше не будешь плести заговоры?
Не дождавшись ответа, он вышел.
Вернувшись домой несколько недель спустя, Антифон обнаружил, что слуги приготовили для него пир, столы были уставлены его любимыми сладостям и пирогами. Он посмотрел на них без желания, и это его удивило. Маленькая Кассандра была там. Двенадцатилетняя девочка посмотрела на него серьезными глазами.
– Я говорила им, Антифон, но они не поверили мне.
– Что ты рассказала им, малышка?
– Что больше тебе не будет нравиться еда.
– А откуда ты узнала?
– Ксидорос рассказал мне. Он сказал, что ты провел много лет, заедая свою боль, и никогда не чувствовал сытости. Теперь боль ушла, и ты больше не голоден.
Антифон поцеловал ее в лоб и больше не задавал ей вопросы. Ксидорос был ее первым учителем, который умер четыре года назад.
Однако призрак был прав. Его любовь к сладостям исчезла.
Но многолетняя привычка значила больше, чем несколько прошедших месяцев. Теперь он стоял на берегу, его суставы болели, а пот струился по лицу; ему очень хотелось сесть.
В этот момент – слава богам! – показалась колесница его отца.
Теперь на корабле началось движение, несколько человек спустились на берег. Первым был тот, с черной бородкой, а вторым – мужчина среднего возраста с красным лицом, гладко выбритый. Но третий был богом!
Антифон посмотрел на молодого воина в белой, расшитой золотом по краям тунике. Его тело было слегка загорелым, гладким и прекрасно сложенным. Его лицо было самым красивым из всех, что видел Антифон, его глубоко посаженные темные глаза смотрели с лица с высокими скулами, над сильным подбородком были полные губы. Антифон не мог отвести от него глаз. У него пересохло во рту, все мысли о боли в суставах исчезли за одну секунду. Другие мужчины, военачальники Агамемнона, спустились вниз, присоединившись к своему царю. Антифон оторвал взгляд от красивого юноши и попытался сосредоточиться на встрече царей.
– Наконец ты возвращаешься в Трою, – улыбнулся Приам, подойдя и обняв сильной рукой Агамемнона за плечи. – Когда я последний раз видел тебя здесь, ты был не выше кролика и цеплялся за плащ отца. Добро пожаловать, Агамемнон. Пусть твой визит принесет тебе счастье и много друзей.
– Всегда хорошо быть среди друзей, – сказал Агамемнон. – Приятно присутствовать здесь и лично скорбеть по поводу микенских изгнанников, которые присоединились к нападению на Трою во время бунта. Тебе следует знать, что я приговорил их к смерти по возвращении. Я так понял, что ты освободил их, потому что хотел, чтобы правосудие свершилось моей собственной рукой?
– Я освободил их, потому что они не были достойны того, чтобы их убивать, – ответил Приам с широкой улыбкой. – Они сражались как дети. Самые худшие бойцы из тех, что я видел. Во имя Афины, мне было бы стыдно, если бы это были воины моей армии. Неудивительно, что это были изгнанники. Ни один царь не достоин такой судьбы – иметь под своим началом таких бойцов. Но хватит болтать на солнцепеке.
Антифон прислушался к разговору и заставил себя улыбнуться. Микенские захватчики были элитными войсками армии Агамемнона, и они сражались как львы.
– Позволь представить моих сыновей, Антифона и Полита, – сказал Приам. Царь продолжал представлять своих подданных, пока Антифон не оказался перед богоподобным Ахиллом.
– Я слышал удивительные истории о твоей храбрости, – признался Антифон. – Великая честь принимать тебя в нашем городе.
Ахилл улыбнулся ему, казалось, тепло, оценив его приветствие.
– Я тоже слышал о чудесах Трои, – ответил он. – А где же великий герой, Гектор?
– В море, охотится на пиратов. Он будет здесь через несколько дней. По крайней мере, я на это надеюсь, или он пропустит торжества в честь собственной свадьбы.
– Он будет принимать участие в Играх?
– Думаю, что нет.
– Какая жалость! – воскликнул сын царя Фессалии. – Тогда моя победа не будет такой сладкой.
– Будет интересно посмотреть, – заметил Антифон. – Я с нетерпением жду этого.
Ахилл казался смущенным и наклонился к нему ближе.
– Ты так уверен в моей победе?
– Я не могу поверить, что какой-нибудь человек сможет тебя победить, – ответил троянский царевич.
– Даже Гектор?
– Этого я не могу сказать, – честно ответил толстяк. – Гектор не человек. Он, как и ты, молодой бог. Простые смертные не могут судить о таких вещах.
Ахилл засмеялся.
– Ты мне нравишься, Антифон. Приходи как-нибудь вечером с нами поужинать.
Затем он ушел.
Приам пригласил Агамемнона в свою колесницу, а остальные направились вверх по склону холма к Великим воротам.
Антифон остался стоять там, где стоял, задумавшись над этим чудесным знакомством.
– Они ненавидят друг друга! – закричала Кассандра, показывая с высокой стены на колесницу, везущую ее отца, Приама, и царя Микен. – Посмотри на этот красный туман, который окутывает их и струится за ними, словно огромный плащ!
Андромаха улыбнулась обреченному ребенку и погладила ее по темным волосам. Девочка посмотрела на нее и улыбнулась в ответ. В этот момент девушка заметила, что пора детства Кассандры проходит. Ей шел тринадцатый год, и под ее тонкой туникой уже показалась небольшая грудь, ее бедра больше не были такими плоскими.
– Я не вижу никакого тумана, – сказала Андромаха.
– Конечно, не видишь. Глупо с моей стороны было говорить об этом.
Она еще больше свесилась со стены, пытаясь разглядеть, как золотая колесница проедет внизу через ворота.
– Будь осторожна, – предупредила ее девушка, взяв за руку.
– Я не упаду, – сказала ей Кассандра, затем перебежала на другую сторону укреплений, чтобы увидеть, как колесница помчится к Верхнему городу.
– Геликаон несчастлив, – внезапно заметила темноволосая девочка.
– Он болел. Теперь он поправляется.
– Елена говорит, что он спрашивал о тебе, но ты не пришла к нему.
– Елена слишком много болтает, – возмутилась Андромаха. Ярко светило солнце, и девушка почувствовала внезапный приступ тошноты. Это было уже в третий раз за день.
– Ой, смотри, на берегу снова дерутся, – сказала девочка. – Множество людей колотят друг друга кулаками и палками. – Она засмеялась. – А вот идут стражники, чтобы растащить их в разные стороны. Как смешно!
Андромаха ушла в тень высокой башни у ворот, медленно и глубоко дыша. Кассандра села рядом с ней.
– Ты выглядишь очень бледной, – вздохнула она.
– Я съела вчера копченую рыбу. Должно быть, она была испорчена.