Богатырские игры (СИ) - Рабин Ния (читать книги полностью без сокращений .txt, .fb2) 📗
Утром решила никуда не ходить и позавтракала в комнате, а вот на обед отправились вместе со Стефом в столовую. В это время за одним из столов уже сидели Артурро с Грегом и мы подсели к ним. Очень интересно, как у них прошел этап. Особенно после того, как Артурро вышел из портала с Грегом перекинутым через плечо.
Оказалось, что и у них прошло все более или менее спокойно, только в центральной части Артурро пришлось тяжело, а Грегори вообще упал и уснул крепким сном. Артурро нашел серебряный мак, но Грег так и не проснулся, пришлось перекинуть его через плечо и тащить к порталу.
Я искренне рада за них. Хорошие ребята. Да и то, что Артурро не бросил своего боевого товарища, говорит о многом.
Эти два дня отдыха провели, как всегда тренируясь. Артурро с Грегом тоже потихоньку стали отрабатывать разные комбинации муай-тай, где-то подсматривая за нами, а где-то спрашивая напрямую. А мне не жалко, наоборот, приятно даже. Может, когда всё это закончится, открою свою школу боевых искусств?
А что... рекламу я неплохую себе сделала – вся империя видела меня. Как минимум. Может, и выйдет что из этого.
Мы уже все стояли на арене и ожидали Его Величество. Ритмичные барабаны, крики зрителей... Ничего… осталось совсем немного продержаться, и я вернусь домой к отцу, нянюшке и Магде.
Виктор появился из портала, музыка и гул стихли.
— Приветствую участников седьмого этапа Богатырских игр под названием “Черные воды”. Вам необходимо перебраться с одного берега на противоположный, где вас будет ждать портал на арену. Да помогут вам прародители!
Хлопнул в ладоши, открылся портал, и вот мы стоим на берегу этого озера.
Мда... Как-то мало вводных данных, даже тут, на берегу этого мрачного черного озера. Реально черного, как будто нефть разлили. Мне кажется, что даже эта жидкость более густая, по сравнению с водой.
А запаааах...мммм
Запах гниющих водорослей и рыбы.
Озеро ровненькое, круглое и со всех сторон окружено высокими скалами, только два берега: тот на котором мы стоим, и ровно напротив нас с мерцающим порталом.
Абсолютно гладкое, ни одной волны, ни единого движения. Странное ощущение вызывает оно у меня: такое мрачное снизу и яркое синее небо сверху, которое, кстати, не отражается на поверхности.
Не далеко от кромки воды лежали шесть небольших лодок и бабина, с намотанной на нее веревкой.
— По четыре человека в лодку, — сказал Артурро, — в одной придется потесниться впятером.
— Предлагаю нам сесть вместе и взять ещё кого-нибудь, — высказала я свою идею. — Я мало места занимаю.
— Да, хорошая идея, — сказал Артурро, посмотрев на Грега, который тут же ему кивнул, продолжил, — мы согласны!
Пока все разбивались в четверки, остался один участник, которого никто к себе не принял. Я его видела, конечно, но не было возможности с ним познакомиться, он всегда сторонился всех, такой весь из себя брутальный волк-одиночка.
— Привет, я Анна Бурже, — подошла и протянула ему руку, которую он тут же пожал, — пойдешь в нашу компанию? Я маленькая, в лодке места мало займу, будет посвободнее, чем у других.
— Доброго дня, госпожа Бурже, меня зовут Энри Горд, и я с удовольствием присоединюсь к вам.
— Только прошу без госпожи и на “ты”, здесь мы все участники.
— Как пожелаете. — смущенно улыбнулся Энри.
Какая очаровательная улыбка. Из разряда улыбающегося питбуля. Очень мило и одновременно страшно.
Если по земным меркам судить, то ему на вид примерно двадцать пять лет. Огромный, выше даже Артурро. Волосы забраны в высокий хвост, который заплетен в толстую косу фиолетового цвета, длинной до поясницы. Ого, магия грома и молний. Одет, как и все вояки, в черную водолазку и широкие штаны с боковыми карманами.
— Может стоит веревкой привязать лодки друг к другу? — спросил у всех Артурро.
— Непрактично, если одни начнут тонуть, потянут остальных, — ответил один участник.
Большая часть участников отказались от идеи соединять лодки.
— Не просто так здесь оставили бабину с веревкой?! — высказался Стефанио.
— Может одна лодка доберется до берега, прицепит там веревку, а остальные уже с помощью нее будут перебираться? Вода очень густая, думаю, грести будет сложно, — еще один участник предложил.
Начались споры, которые ни к чему не привели.
— Тишина! — грозно прокричал Артурро, — Вы ничего не замечаете? — все переглянулись, но никто не ответил, — Звука гонга нет. Мы тут уже минут десять, а гонга не было!
— А ведь и правда. Но, может, позже будет? На четвертом этапе интервал между туманами был пятнадцать минут, — вспомнила я.
— Гонг был на каждом этапе, а сейчас нет.
В итоге спор ни к чему не привел, а я влазить со своей идеей “Если что обрубить веревку” не стала – бесполезно, каждый старается обезопасить себя со всех сторон.
Все стали разбирать лодки. А Стеф подошел и стал отматывать веревку и резать ее на части, после чего подошел ко мне и, уже по традиции один конец привязал мне на талию, второй - себе на левое предплечье. Дал такой же отрезок веревки Артурро, чтобы тот “связался” с Грегори, и два отреза Энри. Он привязал оба отреза себе на пояс и протянул один Артурро, второй Стефу. Наверное, среди вояк такое практикуется, раз они друг друга поняли без слов. Или Энри оказался более наблюдательным и сообразительным, чем я о нем подумала.
Первые две лодки уже спустили в воду. Прав был тот участник, который предполагал, что тяжело будет грести. Весла как будто в кисель опускаются.
Мы вышли на воду третьей лодкой. Стеф и Энри в одной стороне лодки, Артурро и Грег на другом конце лодки, а я по серединке. Все взяли по веслу, кроме меня, оно мне просто не досталось, и стали синхронно грести.
На воду вышли четвертая и пятая лодка, а вокруг так же тишина.
Мы уже приближались к середине озера, здесь в принципе небольшое расстояние, и на воду вышла последняя лодка.
Как только они сделали первые гребки, мне показалось, что под водой что-то зашевелилось. И, судя по тому, что все участники стали крутить головами не я одна это почувствовала.
Из воды рядом с пятой лодкой резко выскочило черное щупальце. Участники повыхватывали мечи и стали пытаться отрубить его, но у них ничего не получалось. Меч проходил через щупальце, как через воздух.
Вояки с нашей лодки стали грести сильнее, но тут из воды показалась черная рука и зацепилась мертвой хваткой за борт лодки.
Щупальце било по пятой лодке, но участники пока держались.
Я на автомате выхватила Гром и стала наносить удары по черной руке, и у меня получилось! Клинок именно протыкал ее, а не проходил мимо. С каждым ударом ото всюду стал доноситься визг. Когда я последним ударом отрубила руку, он стал таким пронзительным, что мне заложило уши.
Если в начале мы шли ровным рядком, то сейчас в рассыпную, так как из воды стали появляться щупальца разного размера, руки, что-то похожее на клешни, и все черного цвета. Кого-то утягивали в воду, но им помогали забраться обратно в воду, кого-то сталкивали, цепляли за одежду.
Мечи не помогали, только мой Гром и тонкая шпага Марка Спота пронизывали эти отростки, предположу,что и она была изготовлена в империи Аустофа, как мой клинок. Я постаралась отключиться от звуков и стала метать клинок во все ближайшие черные конечности, призывая вернуться его обратно.
Участники, увидев, что мы с Марком стараемся всем помочь и отбиться, стали вкладывать в каждое движение весел все свои силы.
Первая лодка уже почти дошла до берега, как из воды появилось огромное щупальце и, ударив по лодке, разбило ее в щепки. Участники оказались в воде и кто поплыл в сторону берега, в надежде успеть выбраться из воды, кто поплыл ко второй лодке.
Я без остановок метаю клинок, Марк шпагой куда дотянется, но все равно этого мало.
Визг стоит такой сильный, что я не слышу даже своих мыслей.
Участники из второй лодки уже выбирались на берег, оттаскивая ее в сторону, чтобы не мешала остальным.