Страсть сквозь время - Арсеньева Елена (читать книги полные txt) 📗
«Телегу должен был привести в Затеряевку сын Фоминичны, – вспомнила Лидия. – Значит, это он нас выдал... Сын Фоминичны!!!»
Злобно глядя в лицо Фоминичны, Лидия перевела слова французского офицера.
– Ах да, – спохватился Марше, – этот мужик говорил, что у него мать в усадьбе нянькою служит, умолял не рассказывать, что он проболтался, не то, мол, нежная маменька его пришибет и не помилует... Ах, какой же я болтун! – насмешливо сокрушался он.
Лидия перевела и это.
Фоминична издала короткое рычание:
– Тряпка! Не в меня, в отца своего пошел! Простокваша, а не мужик был! И сын такой же!
– Да ведь рядом с тобой кто угодно прокиснет, – зло буркнул Кеша. – Поменьше бы по башке ему стучала, небось покрепче был бы!
– Та-ак, – задумчиво протянул Марше, наблюдая за реакцией пожилой женщины и мужика. – А это, похоже, тот самый мужик, который и приезжал из усадьбы... Кещщщя? – Он смешно прошипел на этом имени, однако ни у кого и тени веселья на лице не выразилось, потому что Марше, несмотря на фривольность позы и легкость речи, внушал страх. – Итак, одного соучастника похищения мы нашли. Однако я по опыту знаю, что русские мужики чрезвычайно глупы, у них неподвижный ум, а тут поработал человек хитрый... Кто это сделал, господа? Избавьте меня от необходимости делать то, чего мне не хочется, – бить женщин, например!
При этих словах зеленый глаз скосился на Лидию и весело ей подмигнул, как бы говоря: ну уж тебя-то это точно не коснется! Но в следующее мгновение насмешливый зеленый глаз изумленно расширился, потому что Лидия поднялась с кресла и шагнула вперед. В то же мгновение рядом оказался Алексей.
– Это сделал я, – хрипло проговорил Алексей. – Моя невеста, – он кивнул на Ирину, – тяжело больна, ее жизнь под угрозой, ей был нужен доктор.
– Он оставался дома! – выкрикнула Лидия, безотчетно прижав ладонь к сердцу – так больно отдалось в нем слово «невеста». – Это я ездила в деревню.
Марше забавно выгнул бровь. В его лице отчетливо видно было недоверие.
– Вы? Хотя от вас всего можно ожидать, но...
– Мое платье до сих пор валяется в моей спальне, – сказала Лидия. – Можете посмотреть – оно все грязное и в сене. Такова же моя черная... – Она запнулась, потому что не знала, как будет слово «епанча» по-французски. – Таково же мое черное manteau.
Манто, о господи! Лидия с трудом сдержала судорогу нервического смеха.
– Ваше платье валяется в вашей спальне? – мечтательно повторил Марше. – Насколько я помню, вы вечно в сене, дорогая Жюли. То же было и при нашей прошлой встрече, когда вы так коварно от меня улизнули. Но сейчас я вас не упущу, нет! Вы предлагаете мне пройти в вашу спальню, чтобы посмотреть ваши туалеты... неглиже... а там, возможно, дойдет и до дезабилье, дорогая Жюли? О, вы сулите мне соблазнительные сны! Ловлю вас на слове.
Алексей дернулся было, однако Лидия ногтями впилась в его руку, удерживая.
Марше, еще выше подняв свою рыжеватую бровь, с любопытством созерцал эту мизансцену.
– Сташевский, кто вас увез? – спросил он с усмешкой. – Эта дама или этот бравый гусар?
Лидия чуть не ахнула. Как это говорил доктор? «А у Алексея вашего на лбу аршинными буквами написано, что он офицер и, конечно, гусар...» Чертов Марше! Из тех, кто иглу в яйце увидит!
– Ну, Сташевский! – уже резче окликнул лейтенант.
– Я не разглядел, – дипломатично ушел от ответа доктор.
– Ага, значит, вас все же похитили... – захохотал Марше. – Вот и попался!
Сташевский даже оскалился от злости.
– Мсье лейтенант, это сделала я, я... – твердила Лидия, подходя ближе к нему и чуть склоняясь в поклоне. Взгляд Марше с удовольствием уперся с ее довольно глубокое декольте.
– Вы?.. – пробормотал он, и глаза его затуманились. – Вы сделали что?.. О чем мы говорили?..
– Не верьте ей! – яростно закричал Алексей. – Зачем ей похищать доктора? Наоборот – она ненавидела мою невесту. Даже пыталась ее отравить!
Марше резко выпрямился.
– Отравить?.. Это еще почему? Любопытные сведения... Отравить! Может быть, из ревности? Ах, прямо как в романе, которыми так зачитывалась моя младшая сестра! – Голос его был чуть ли не испуган, но зеленые глаза горели довольно издевательски. – Ужасно, ужасно... Но кто же был яблоком раздора между этими двумя дамами? Кого они не поделили? Неужели вас, мсье? Из-за вас поссорились две сестры! Какой ужас... Тогда, во имя благополучия этой семьи, я устраню причину разлада. Я сейчас же отправлю людей в ближнее село, где есть церковь, чтобы привезли священника. Я велю обвенчать вас с девушкой, ради которой вы отважились на похищение французского военного врача. Таким образом, я вознагражу вас за вашу нежную и преданную любовь к невесте.
Он усмехнулся. Алексей покачнулся. В испуганных, померкших глазах Ирины забрезжила жизнь. Сташевский громко выдохнул сквозь стиснутые зубы:
– А-а... пся крев!
Лидия стояла ни жива ни мертва. Но не от того, что услышала, нет – от того, что – она чувствовала! – сейчас еще прибавит Марше, который весь словно бы затаился, словно хищный зверь перед прыжком.
И вот зверь прыгнул!
– Но затем, сударь... Затем вы будете расстреляны за то, что нанесли ущерб французской армии, похитив одного из ее воинов, тем паче врача. Арестуйте его! – прищелкнул он пальцами. – И заприте где-нибудь, да чтобы часовые были. И под окном поставьте караул!
Двое солдат вывели Алексея. Тихий стон Ирины сопровождал их, а потом она поникла в кресле, лишившись чувств.
Фоминична закрыла лицо руками.
Марше подошел к двери и отдал приказ отправить верховых за священником.
Повернулся к Кеше:
– Тебя тоже следовало бы взять под стражу, да ладно. Жюли, переведите этому мужику, что он будет помогать вон той толстухе готовить свадебный пир. Мне очень любопытно посмотреть свадебный славянский обряд. Кроме того, моих людей нужно устроить на ночлег, накормить. Понятно?
Лидия, сбиваясь, перевела. У нее тряслись губы. Кеша смотрел на нее с такой жалостью и кивал, кивал, как будто его послушание могло ее утешить!
Кеша подошел к Ирине и поднял ее на руки. Вынес из комнаты. За ними, тяжело всхлипывая, потянулась Фоминична.
– Можете позаботиться о вашей пациентке, – сказал Марше Сташевскому. – А вы, Жюли... Вы будете сегодня моей дамой за столом, понятно? И не вздумайте снова улизнуть от меня! Не то... – Он шутливо погрозил ей саблей. – Ваше послушание послужит залогом безопасности всего вашего бестолкового семейства.
– Разрешите войти, мой лейтенант? – заглянул в дверь сержант. – Я нашел для вас прекрасную комнату. Кажется, раньше это был кабинет. Там есть письменный стол, много шкафов с книгами – все, как вы любите!
– А кровать? – живо заинтересовался Марше. – Там есть большая, удобная кровать? Если нет – принесите из какой-нибудь другой комнаты.
– Будет исполнено! – ухмыляясь во весь рот, ответил сержант и исчез.
– Пойду посмотрю, что там для меня нашли, – с преувеличенной озабоченностью сказал Марше. – Люблю спать в роскошной постели, особенно если знаю, что буду спать не один!
Он вышел, не взглянув на Лидию.
Интересная фраза прозвучала последней, подумала Лидия... Что, лейтенант кого-то из девок к себе потребует, как султан – наложницу? Или...
Ладно, сейчас не до постельных намерений Жозефа Марше! Есть заботы поважней!
Она резко повернулась к Сташевскому:
– Вы должны сказать ему... Вы должны сказать, что в вашем похищении участвовала я!
– Он вас убьет! – ужаснулся Сташевский.
– Да гораздо страшней, если он обвенчает Ирину с Алексеем, а потом расстреляет его! – уже не в силах сдерживаться, вскричала Лидия.
Сташевский остро взглянул на нее:
– Что именно из этих двух событий кажется вам наиболее ужасным?
Лидия только вскинула на него глаза, и он с болью покачал головой:
– Понимаю... Но Марше мне все равно не поверит.
– Вы просто не хотите помочь, – с трудом произнесла Лидия. Губы и гортань словно бы судорогой свело. – Вы влюблены в Ирину, вы знаете, что Алексей стоит вам поперек дороги... Вы только рады возможности избавиться от него чужими руками.