Неслучайная попаданка в Королевство Драконов (СИ) - Вербенова Одария (читать книги онлайн TXT, FB2) 📗
— Хотел подарить тебе его завтра с утра, но раз уж ты здесь…
Коробка совсем не тяжёлая и по размеру напоминает обувную, как если бы там были осенние ботинки. Но разница в том, что она гораздо красивее — явно подарочная. Даже лента в виде банта имеется. Кир так постарался… Меня одолевает какое-то особое, трогательное чувство.
— Мне открыть её сейчас? — не решаюсь прикоснуться к банту.
— Да, открывай, — успокоил меня Кир.
Он выглядит взволнованным, предвкушающим мою реакцию. С волнением тяну за ленту, распутывая белый воздушный бант. Даже жаль рушить такую красоту сотворённую мужскими руками. Делаю глубокий вдох, поднимаю картонную крышку. В коробке красиво лежит аккуратно сложенное фиолетовое платье — и ведь точно моего размера! И цвет любимый…
— Кир! — выдыхаю с восхищением. — А я ведь даже и не подумала о платье!
— Тебе нравится?
Нет лучшего ответа, чем прикосновение. Конечно, нравится. Тянусь губами к его губам, мягко касаюсь в приветственном жесте, вызывая волны мурашек на своей коже. А, может, и на его тоже — мы обнимаемся, и я уже не различаю чьи мурашки ощущаю.
Поцелуй всё глубже и сильнее, он увлекает, ускоряет дыхание и пульс. Объятие такое крепкое, что вот-вот услышу хруст своих костей, но Кир не перебарщивает, периодически слегка разжимая свои руки, что даёт мне возможность глотнуть воздуха. И снова сжимает, демонстрируя мне свою силу и чувство. Он шарит ладонями по моей спине, поглаживая, но не переходит границ дозволенного.
Спать мы ложимся в объятиях друг друга. Хотя и требуется время чтобы найти удобное положение — не ясно куда девать ту или иную руку или ногу. В фильмах это всё выглядит гораздо удобнее нежели в реальности. Смеясь и ерзая, в попытках найти идеальное положение мы, наконец, успокаиваемся. Глаза в глаза, пока не одолевает сонливость и тяжесть во всём теле от прожитого дня.
Главное, что я с Киром. В эти минуты я просто счастлива.
Глава 50, в которой праздник начинается
Василиса
День начался с суматохи. Всё завертелось, передаваясь из рук в руки: несчастная ваза Онджо, обработанные волчьим ядом стрелы, лук, торт, цветы, шары… Голова кругом уже с самого утра, а о вечере и подумать страшно. Да скорее бы уже стемнело и пришёл этот злосчастный волк и желательно сразу с Полиной в придачу.
Со всех сторон слышатся поздравления, шептания, готовящие сюрприз, снова поздравления и множество объятий. Мне искренне приятно, и улыбаюсь вовсе не фальшиво, не смотря на нервозность. Даже бабушка Кира в своей сдержанной манере приобняла меня, чем немного удивила.
Ещё больше удивил Кир: он вручил мне полный ящик моего любимого персикового йогурта. Вот почему за завтраком мы не обнаружили Ольгу Евгеньевну и Кира — добывали в Немагическом мой любимый напиток.
И пусть доставили не к завтраку, как я привыкла дома, но один только сам факт такого подарка осчастливил меня настолько, насколько это вообще было возможно в сложившихся обстоятельствах. Надо же, запомнил такую незначительную деталь обо мне!
А приятнее всего было видеть восхищение и обожание в его серых глазах при виде меня в фиолетовом платье, подаренным ночью. И мне всё равно, что до празднества ещё несколько часов — хочу как можно дольше наслаждаться приятным к телу материалом и любимым цветом, идеально оттеняющим мои глаза. И, чего уж таить: как можно раньше получить комплимент от Кира.
Во второй половине дня, ближе к вечеру, и все остальные начали наряжаться: делать причёски, надевать украшения, вечерние платья, костюмы… Только Кристофер и Кир стоят во внутреннем дворе, окружённые розовыми розами, не нарядные, что-то обсуждающие.
— Всё нормально? — спрашиваю, подойдя к ним.
— Не помешало бы осмотреть лес, — сказал Кристофер. — Но на земле это делать сейчас небезопасно. Поэтому Кир осмотрит всё с воздуха в облике дракона.
— Мне нужно желать тебе удачи? — спрашиваю Кира, когда Кристофер ушёл, и мы остаёмся одни.
— Удачи желать мне надо было в тот день, когда был мой первый полёт над морем, — подмигивает.
— Точно, — улыбаюсь. — Я помню эту историю.
— Тебе ужасно идёт это платье.
— Ты уже говорил, спасибо. Из-за тебя никогда его теперь не сниму!
— Ты и в джинсах мне нравишься. Они так обтягивают твою фигуру… — хитринки в глазах провоцируют меня шутливо замахнуться на него:
— Балбес ты… — моя возмущённая речь обрывается от резкого превращения парня в дракона.
От неожиданности я слегка отшатнулась в сторону.
— Это тебя не спасёт, Кир! — смеюсь, — Рано или поздно ты снова вернёшься в форму человека — и тогда тебе несдобровать!
Дракон смешно фыркнул в ответ и взмыл в воздух, оставляя меня в одиночестве.
***
Кир улетел, а уже нарядные и взволнованные жители замка снова обнимают меня, бесконечно поздравляют и желают много хорошего. Всё пространство замка благоухает цветами, свежеприготовленной едой и напитками.
В какой-то момент я поймала себя на мысли: если бы здесь была мама, то вся моя семья была бы в полном сборе. Не знаю когда и как это случилось, но все эти люди (и не только люди — добавляю про себя со смешком), что улыбаются мне сегодня — моя семья. И я буду защищать их изо всех сил, как сделал бы это мой отец.
Празднование вот-вот начнётся — гости придут уже через час. Но о Полине или диком волке пока ничего от Онджо не слышно.
— Я не слышу её мысли, — повторял призрачный азиат. — И чужих тоже.
— Она не могла их скрыть от него? — переживаю я.
— Нет, — отвечает Кристофер. — От призрака не скрыть. Он не живой, а следовательно и магия на него не действует.
Отец близнецов после этих успокаивающих слов присоединился к помощникам Ольги Евгеньевны по накрыванию столов. Вид мужчины, как всегда, невозмутим, но я всё никак не могу поймать то же спокойное настроение.
— Интересно: явится ли вообще сама Полина? — не могу успокоиться.
— После того как её обозвали жирным снегирём? — обнимаясь с вазой, спросила Вика. — Да ни за что не упустит шанс лично посмотреть как нам перегрызает глотки её цепной пёс!
Кстати, о псе.
— Волка тоже не слышно?
— Мысли диких зверей я не читаю, — усмехнулся Онджо.
— Я не об этом! — одёргиваю призрака. — Дан? Габ?
— Никого не слышно, — ответили братья.
— Точно?
— Ты сомневаешься в слухе оборотней? — Габриэль иронично изогнул бровь.
— Нет. Нет, извините.
— Я к Лизе, — сказал Даниэль и тоже вслед за своим отцом пошёл к столам, где сейчас находится моя подруга.
Вскоре и Вику позвали на помощь, и та, прижимая к себе одной рукой вазу, поплелась в самую гущу событий — в царство сервировки с белыми салфеточками и правильно лежащими столовыми приборами. Онджо поплыл следом, не выпуская из виду вазу, и всё ворчал об осторожности.
— Габриэль, по-прежнему ничего не слышишь? — спрашиваю снова.
— Не слышу. Ты уже задавала этот вопрос пару минут назад, — демонстративно зевнул. — Кстати, прекрасно выглядишь, Василиса. Прямо ослепляешь. Тоже колдовство?
— Габриэль, тебе никогда не говорили, что твое поведение совершенно отвратительное? Уже давно все забыли про чародейскую жемчужину.
— Говорили. И я не пропустил мимо ушей, а побеседовал со своим внутренним Я об этом. Оказалось, меня это совершенно не беспокоит. Так что всё в порядке, малышка, не беспокойся обо мне, а то ещё твой Кир снова расстроится.
— Он не…
— Не? — Габ насмешливо дёргает бровью.
— Не важно. Прекрати языком чесать.
— Мне кажется, что в твоей голове сейчас произошло что-то важное.
— Тебе кажется.
— Я бы перекрестился, но у нас так не принято.
Он не мой — хотела я сказать, но в последний момент запнулась. Если начать это анализировать, то в своих мыслях можно уйти в непредсказуемые дали, а сейчас не время и не место для таких ментальных путешествий.
Кто-то включил музыку в зале. Я с удивлением обнаружила, что столы уже накрыты и все присутствующие мило болтают между собой.