Непристойное предложение - Гир Керстин (книги онлайн полностью TXT) 📗
– А они хоть вкусные? – спросила я.
– Еще какие, – ответила Эвелин. – Возьми попробуй… вот хотя бы звездочку.
Петра завистливо наблюдала, как я беру с тарелки коржик. Я с опаской откусила кусочек. Нет, не то чтобы я опасалась за качество обезжиренного масла и некалорийного шоколада. Я просто боялась, что на вкус конопля такая же противная, как и когда ее куришь.
– Потрясающе! – восхищенно воскликнула я. Взгляд Петры стал еще более завистливым.
– Правда? – Эвелин сияла от радости. – Я долгие годы добивалась этого, потому что покупать такую выпечку было непосильно дорого. А раньше купить нечто подобное можно было вообще только за границей, здесь, в Германии, все никак не приобретут патент.
– Типично немецкая проблема, – сказала Петра, с жадностью рассматривая коржики. – Все равно лучшие нейтрализаторы аппетита можно получить только из США.
– Да, но здесь они еще и не облагаются пошлиной, – продолжала разглагольствовать Эвелин. – Я имею в виду мои коржики.
– Ага, – сказала я и задержала руку с половиной коржа на полпути ко рту.
Ага! Кажется, начинка уже начала действовать, потому что я почувствовала, как меня слегка повело.
– Итак, у меня появился интерес вот к этому снеговику.
Впервые с того времени, как я с ней познакомилась, тон Петры был невероятно вежливым. Эвелин помедлила:
– Но я не знаю, разрешено ли мне распространять этот рецепт в нашей стране.
– Ах, если бы ты знала, как мне нравится кушать то, что не разрешено! – рассмеялась Петра.
И это было новостью. Словно она уже попробовала кусочек коржика.
– Ну, хорошо, – сказала Эвелин и протянула Петре тарелку.
Петра с плохо скрываемой жадностью схватила снеговика и сразу откусила у него голову.
– Потрясающе! – воскликнула она.
– Да, правда? – Я с любопытством наблюдала за Петрой.
– Этот снеговик определенно стоит своих пятидесяти евро, – вскользь заметила Эвелин.
– В самом деле? – Петра с удивленным лицом откусила от снеговика кусок живота.
– Это как минимум, – сказала Эвелин и подмигнула мне.
Я положила руку себе на живот. Ой, мне становилось дурно.
Но Петра, казалось, привыкла есть на халяву, ни на что не обращая внимания. Она засунула в рот остатки снеговика и произнесла:
– Действительно, стоящая вещь.
– Еще одного? – спросила Эвелин. – Николаусы тоже замечательные.
– Но ведь поедание снеговиков требует большего расхода калорий, чем они в себе содержат, – сказала Петра.
– Да, но в Николаусах вообще нет калорий. Боже мой, до чего же все-таки глупа эта Петра.
– Где вообще нет калорий? – спросил кто-то.
За нашими спинами послышались шаги нескольких пар ног, входивших в магазин.
Сердце у меня ушло в пятки. Полиция! Наркоконтроль! Неужели они уже побывали в питомнике?
Но это, конечно, был не наркоконтроль. Это были всего лишь Катинка, Эберхард и их дети.
– Что привело вас сюда? – спросила я.
– Желание купить растения, что же еще? – ответила Катинка и засмеялась. – Но что-нибудь низкокалорийное я бы тоже взяла с собой.
– Пожалуйста, – сказала Эвелин и подвинула тарелку с коржиками. – Собственная выпечка.
– Эвелин! – Я быстро отодвинула тарелку обратно. Катинка, в конце концов, была беременна. – Какие вам нужны растения, Катинка?
– Эберхард хочет устроить живую изгородь вокруг бассейна, чтобы на следующее лето его никто не мог видеть купающимся.
– Ммммм, – раздалось от Петры. Она как раз приговорила третьего снеговика.
– Я хорошо его понимаю, – произнесла я, имея в виду, конечно, выдающуюся задницу Эберхарда.
Эберхард ехидно посмотрел на Петру.
– Что касается меня, я бы отдал предпочтение лавровишне, – сказал он. – Она растет быстро и долго остается зеленой.
– Это правильно, – согласилась я. – Зато бамбук дает более плотный слой зелени и очень быстро. И больше подходит для бассейна.
– Но бамбук дорогой, – произнес Эберхард. – Что касается меня, я проинформирован на этот счет.
– Дингс, Оливия сделает для тебя сезонную скидку. – Это произнес Фриц, который в этот момент возник на пороге магазина.
Что, черт возьми, здесь происходит? Семейный сбор?
– Конечно, я предложу тебе замечательную скидку, Эберхард, – сказала я. – Но ты прав: бамбук – очень дорогое растение.
– Тогда я не буду его брать.
– Но, Эби! – взмолилась Катинка.
Она определенно была за бамбук.
– Поспешай медленно, – заявил Эби. – Только благодаря этому девизу я чего-то достиг.
– Но иногда можно позволить себе немножко потранжирить, – сказал Фриц.
– Чем я могу тебе помочь? – спросила я у него.
– Коржик? – обратилась к Фрицу Эвелин.
– Я еду вместе со Штефаном на собеседование по поводу работы, поэтому я здесь, – объяснил Фриц.
Эвелин хихикнула:
– Да, малыш еще никогда не делал ничего подобного. Папочка должен отвести его к дяденьке за ручку.
– Ого, – вставил Эберхард.
– Ерунда, – сказал Фриц. – Я лишь поеду туда с ним, не больше. Я должен поздороваться с людьми и все такое. Просто знак вежливости.
– А Штефан и в самом деле получит работу в Чикаго? – спросила Эвелин.
– Если сможет достойно себя представить, – ответил Фриц.
– У-г-у-уг-у-гу, – пробормотала Петра.
Никто не знал, что тем самым она хотела нам всем сказать.
Штефан вышел из кабинета в торговый зал. В новом костюме. И, как я смогла заметить, в новом галстуке. И в новой рубашке. И в новых туфлях.
– Вот так должен выглядеть деловой человек, – гордо сказал Фриц.
– Чикаго, мы идем к тебе! – провозгласил Штефан.
– Коржик? – спросила Эвелин.
Я отодвинула тарелку еще дальше в сторону.
– Ты сдурела? – прошипела я. – Он же испачкает свой новый деловой костюм крошками.
– Ты выглядишь потрясающе, – встряла в разговор Катинка. – Как Кевин Кёстнер. Не так ли, Эби? Штефан выглядит как Кевин Кёстнер.
– Как Брэд Питт, – сказала Петра. – Он выглядит как Брэд Питт.
– Лучше, – проронила я. – Лучше.
Штефан польщенно заулыбался.
– Пожелайте мне удачи.
– Много удачи, – сказала я.
– Много удачи, братик, – гордо сказала Катинка.
– Смотри, не задень животом о прилавок, – угрюмо обратился к жене Эберхард, очевидно, вне себя от зависти.
– Маленький коржик на удачу? – спросила Эвелин. Я в очередной раз отодвинула тарелку прочь. Достаточно того, что Петра уже наглоталась наркоты.
– Ты действительно хочешь, чтобы он получил эту работу? – спросила Эвелин, когда Штефан и Фриц скрылись за дверью, а Эберхард, Катинка и дети направились вслед за господином Кабульке в питомник выбирать саженцы.
– Почему бы нет?
– Чикаго очень далеко, – сказала Эвелин.
– Чем дальше, тем лучше, – заметила я.
– Понимаю, – согласилась Эвелин и серьезно посмотрела на меня.
– Тогда ты первая, – произнесла я. – Штефан до сих пор считает, что мы остаемся семейной парой.
– Да, мужчины часто бывают тугодумами.
– Я уже съела коржиков на две сотни евро, – вдруг прохихикала Петра. – Это самые дорогие рождественские коврижки в моей жизни.
– Тогда можешь взять с собой, – разрешила Эвелин.
Петра снова хихикнула.
– Значит, теперь он так или иначе станет менеджером в Чикаго, наш господин Гертнер?
– Это мы еще посмотрим, – вставила Эвелин.
– Мой муж тоже зарабатывает деньги, – сказала Петра.
– Так это же прекрасно, – одобрила я.
– Да, но деньги портят характер, – сказала Петра. – Спустя какое-то время парни вбивают себе в голову, что они очень хорошие.
– Что?
– Ну, вот мой муж, например, – проговорила Петра. – Он думает, что он лучше, какя.
– Чем, – поправила ее Эвелин.
– Чем как я, –«поправилась» Петра. – Точно. Он думает, что я где-то несимпатична. При этом у него у самого лысина и пузо. Итак, кто же из нас двоих несимпатичен, он или я?
– Даже сомневаться не приходится, – произнесла я.