Я буду нежен - Лена Хейди (книги бесплатно читать без .txt, .fb2) 📗
– Я не подпишу этот контракт, – упрямо мотнул я головой. – Поймите: мне искренне жаль эту девушку, но я телохранитель, а не нянька. И уж тем более не мальчик по вызову. Уверен, вы легко найдёте другого, кто подходит ей ещё больше.
Не собираясь со мной спорить, главарь достал из внутреннего кармана плаща и положил передо мной на кровать снимок симпатичной девушки:
– Это Натали. Завтра ей исполняется двадцать. Кстати, та страшная авария случилась в её день рождения. И с завтрашнего дня ты будешь принадлежать этой госпоже. Она станет твоей хозяйкой. Будешь выполнять все её капризы, радовать и защищать. Всё поместье принадлежит ей. Её отец и мачеха проживают в другом месте: в столичном особняке. Отца она обожает, а с мачехой отношения нейтральные. Делай всё, чтобы девушка была здоровой и счастливой. Министру здравоохранения не по статусу иметь дочь-инвалида. Ты меня понял?
– Вы вообще слышите, что я вам говорю? – сложил я руки на груди.
– Вот контракт на пять лет. Прочитай его внимательно. Крайне советую его подписать. Другого шанса не будет, – положил он на мою постель небольшую стопку бумаг.
– Я отказываюсь от контракта и не собираюсь его подписывать, – решительно заявил я.
Знал бы я тогда, чем всё обернётся… Причём не только для меня, но и для Ронни Шена, его жены и тёщи…
Подписал бы этот контракт на пять лет?
Да.
Тогда трое хороших людей остались бы живы, а я не угодил бы в пожизненное рабство к психически неуравновешенной дамочке.
Да, у неё тяжёлая судьба, которая вызывает сочувствие, но почему из-за этого кто-то должен страдать, лишаться свободы и самоуважения? И даже жизни?
– Это твоё последнее слово? – вскинул бровь главарь.
– Да! – с абсолютной уверенностью кивнул я.
– Печально, что ты меня не послушал, мальчик, – поднялся главарь, забирая с собой все бумаги и фотографию, которая навечно впечаталась мне в память. – Ты ещё не раз пожалеешь о своём решении. Я могу тебя понять: сам когда-то был таким же глупым и самонадеянным. Но ещё раз повторю тебе то, что уже говорил. Таким, как мы, не отказывают.
– Не стоит мне угрожать. За меня вступится клан! – вскинул я голову.
Главарь на это лишь снисходительно улыбнулся:
– Кто именно? Гордон Дарк? Прижать ему хвост проще простого. У меня слишком большой компромат на него. Или твой дядюшка Арни Найт? Твоя судьба ему глубоко безразлична. Так что не строй иллюзий, мальчик. Этот мир устроен не так, как ты думаешь.
Незваные гости вышли из комнаты и даже не хлопнули дверью, а я обхватил голову руками, обдумывая всё, что сейчас было.
Решил, что самым лучшим для меня будет залечь на дно. Притихнуть, пока там с этой Натали всё не разрулится. Наверняка найдут мне замену.
Но на мне уже висел один взятый заказ.
Набрал номер Ронни, но антиквар не отвечал. Душу полоснуло ледяным клинком плохого предчувствия.
Быстро оделся и ринулся в машину. Помчался в Лагранж в надежде застать парня живым.
Но я опоздал…
Глава 8. Хозяйка
*
Дайрон
*
Вбежав в поместье Ронни, я увидел на полу убитого антиквара. В паре шагов от него – тело пожилой женщины с отсечённой головой, а у дальней стены – тяжело раненую девушку.
Я ринулся к ней, но помочь уже ничем не смог, несмотря на все усилия. Пуля пробила сонную артерию, кровопотеря была слишком велика. Едва жена Ронни испустила дух, в дом ворвались служители правопорядка.
Меня повязали на месте, обвинили в тройном убийстве и зафиксировали в своих отчётах, что я был застигнут на месте преступления. Словно из-под земли нашлись пистолет и арнодский клинок. Мою испачканную в крови одежду тоже присовокупили к уликам.
А дальше всё было как в тумане. Следственные мероприятия, похожие на фарс. Стражи порядка, избегающие смотреть мне в глаза.
Через час все материалы дела были отправлены в Высший уголовный суд. Меня тоже доставили туда, не желая слушать о моей невиновности. Прошло всего пятнадцать минут, как высокорослая судья с одутловатым лицом и седыми кудрями объявила приговор.
– Дайрон Найт, вы признаётесь виновным в убийстве с целью ограбления трёх человек: Ронни Шена, его жены Ларисы Шен и его тёщи Леоки Райт, – провозгласила она профессиональным, хорошо поставленным голосом. – Смягчающие обстоятельства не выявлены. Отягчающие обстоятельства имеются. Убитый господин Шен был знаменитым меценатом в своей провинции, активно занимался благотворительной деятельностью. Его утрата – невосполнимая потеря для всего Лагранжа. И он даже не успел оставить после себя потомство, чтобы его род не угас.
– Я невиновен! – в который раз выразил я протест.
– Вы были застигнуты на месте преступления во время совершения чудовищных деяний, – отозвалась эта непрошибаемая судья. Точнее, подкупленная. – На орудиях убийства ваши отпечатки, а вся ваша одежда пропитана кровью жертв. За лишение жизни двух и более человек полагается высшая мера наказания. Дайрон Найт, вы приговариваетесь к смертной казни с отсрочкой в один месяц и отправляетесь в Гронтонскую тюрьму строгого режима. Если за этот период не найдутся желающие сделать из вас личного девальрона пожизненно, то через тридцать дней вы будете казнены путём введения смертельной инъекции.
Вот и всё, ловушка захлопнулась.
По дороге в тюрьму я попытался сбежать, но меня жёстко нейтрализовали и избили. В Гронтон привезли едва живого, с переломанными рёбрами и простреленным плечом.
Тюремных медиков ко мне не подпустили. Один из охранников проявил сочувствие и перевязал мне плечо как мог.
Там я пробыл чуть больше двадцати минут.
Расплывающимся сознанием услышал реплику начальника тюрьмы:
– Поздравляю, везунчик. Смертная казнь отменяется. Нашёлся тот, кто захотел взять тебя к себе в качестве девальрона. Некая госпожа Натали Ланир. Отныне у тебя нет ни имени, ни личности, ни имущества, ни прав, ни свободы. В специализированном Центре тебе подправят мозги. Мигом станешь законопослушным куском мяса. Удачи в твоей новой жизни, раб!
Сознание меня покинуло, и я очнулся уже в медицинском центре.
Первая заполошная мысль, которая пронеслась молнией – не стёрли ли мне мою личность.
Вроде нет, все воспоминания были на месте. Как и безграничная ярость от того, что со мной сотворили. И с Ронни и его семьёй тоже. Как же я мечтал отомстить!
Руки и ноги не были связаны, но на шее был затянут рабский ошейник. И он никак не снимался, зараза.
Из плюсов было лишь то, что все мои раны и даже сломанные рёбра исцелили.
Не дожидаясь, пока меня превратят в овощ, я выскочил из медицинской капсулы и попытался сбежать. Пришлось вступить в бой с пятью противниками в белой спецодежде. На груди их комбинезонов отливали позолотой нашивки с логотипом Центра «Наследие».
Я бы прорвался на свободу, но одна из стен вдруг отъехала в сторону, являя передо мной мой оживший кошмар – госпожу Натали Ланир собственной персоной.
В том, что это была именно она, я ни капельки не сомневался: её фотография впечаталась в мозг калёным железом. Она стояла в компании с врачом и розововолосой девицей. Ещё двое бугаёв-симбионтов застыли за её спиной.
Вот и моя хозяйка…
В тот момент мне хотелось придушить её голыми руками.
Возможно, я бы именно так и сделал, невзирая на последствия. Настолько меня в тот момент переполняли душевная боль и всепоглощающий гнев.
Но вмешался врач: он нажал на браслет, и сработал мой ошейник. Начиная от шеи, всё тело пронзили электрические разряды, судороги накрыли каждую мышцу, и я рухнул на колени. Парализованный, отчаявшийся и крайне злой.
Не знаю, почему она соизволила забрать меня из Центра до процедуры промывки моих мозгов. Разве она не понимает, что я мечтаю с ней сделать?
Видимо, богатой дамочке захотелось острых ощущений.
И она непременно их получит, уж я постараюсь…
Глава 9. Имена
*