Возьми меня в свой плен (СИ) - "Орхидея Страстная" (е книги .TXT, .FB2) 📗
Согнув мои ноги в коленях, Зерос проникал в меня до предела, а затем чуть выходил. Каждый его толчок приносил меня потрясающее наслаждении. Мне казалось, словно я окунулась в море неги и теперь плыву на его волнах. Медленно, едва заметно мой любимый начал менять темп, двигаясь быстрее. И, реагируя на это, во мне стало зреть что-то грандиозное, жадное. Мне хотелось ещё и ещё, сильнее, скорее, чтобы почувствовать нечто неизведанное.
Я раздвигала ноги, чтобы позволить Зеросу двигаться свободней, я умоляла освободить меня от того сладкого напряжения, которое почти созрело во мне. И в какой-то момент, с самым сильным толчком словно взорвалась, на мгновение перестав существовать в этом мире.
Нам потребовалось какое-то время, чтобы перевести дыхание. А потом Зерос буквально упал рядом со мной, сгрёб меня в охапку и, укрывшись одеялом, мы уснули.
7
Проснулась я уже в одиночестве. В комнате болтался неяркий шарик света, созданный священными силами, хотя я и сама могла бы сотворить такой своей магией огня. Рассмотреть всё помещение толком не получилось, но ничего особо интересного тут и не было. Маленькая комнатка без окон и особо без мебели — видимо, Зерос здесь только спал. Кроме кровати стояла лишь тумбочка и что-то напоминающее шкаф. Ну такой, компактный слишком.
Кроме шарика меня поджидала записка: «Ушёл по делам. Как проснёшься, возвращайся к себе и зови прислугу. Сами в комнату они не придут — моё распоряжение».
Предосторожность была приятной и разочаровывающей одновременно. С одной стороны, принц обо мне заботился. С другой — факт нашей связи пытался скрыть. Я, вроде как, и не рассчитывала на свадьбу, официальный роман и всё-такое. Так-то я пленница. Но когда это здравый смысл мешал женщине расстраиваться?
Сорочку я нашла на спинке кровати, аккуратно сложенную напополам. В ней и вышла в свою опочивальню… и тут же задубела — снова пришлось греться магией. Для вызова служанки нашлась верёвка возле кровати. Дёрнув пару раз, я как следует закуталась в одеяло и решила подождать так. Положение дел мне совершенно не нравилось — обогревать себя круглосуточно я не привыкла и считала это плохой идеей.
На зов сегодня явилась другая служанка: выше предыдущей, с короткими тёмными волосами и мягким нежным голосом:
— Доброе утро, леди Эвелина. Меня зовут Сакура, сегодня я буду вам прислуживать.
— А-а-а вчера-а-а… — совершенно неаристократично протянула я, потому что мне казалось, что вчера Сакура выглядела совершенно не так.
— Вчерашнюю служанку тоже зовут Сакура, — улыбнулась мне сегодняшняя, и я немного смутилась.
Неловко как вышло. Наверное, их все путают, а тут ещё и я. Обрадовалась, что в плену, и сразу за манерами следить перестала.
— Вы так вовремя проснулись, — нежно хвалила меня она, доставая откуда-то тёплый халат и такие же тапочки. — Через полчаса официальный завтрак — вы сможете поесть вместе со всеми. Его величество и их высочества велели воспринимать вас как дорого гостя.
А после девочка замолчала и помогла мне со сборами.
Перед королевской семьёй я предстала во вполне себе приличном виде. Поздоровалась как положено с королём и принцессой, отметила, что Зерос всё ещё мотается по своим делам и устроилась на отведённом мне месте: по левую руку от Орихиме.
Честно сказать, после вчерашнего я порядком проголодалась и с нетерпением ждала еду. Мне уже представлялся горячий бутерброд с бужениной. Или красивая аппетитная яичница с беконом и толстым куском свежайшего хлеба. Как нам принесли кашу с котлетой.
Последняя сразу вызвала у меня подозрения: не знаю, кто и для чего их придумал, но слишком часто они предназначались, чтобы использовать поменьше мяса. Туда пихали и хлеб, и рис, и ещё что-то — лишь бы сэкономить на самом вкусном. Я, конечно, не хотела верить в худшее… но каша оказалась пресной и переваренной, поэтому от котлеты ничего хорошего я уже не ждала.
Ела медленно. Аппетит никуда не пропал, но «королевский завтрак» мой желудок интересовал мало. Я ждала, что принесут хоть что-нибудь ещё, но, кажется, перемена блюд нам не светила. Король с принцессой, судя по светской болтовне и вялому размазыванию еды по тарелке, тоже энтузиазма не испытывали. Настроение стремительно портилось. Ну нет, с таким рационом долго в плену я не просижу. Мне нужен был план побега.
— Ваше величество, — внезапно прервал наши траурные посиделки кто-то из работников. И, после разрешения от короля, продолжил: — Его высочество Зерос с утра поохотился. Мы успели подготовить мясо и планировали к обеду… но его высочество настаивает, чтобы пожарили сейчас. Вы желаете…
— Желаю, — торопливо заверил король, украдкой сглатываю слюну. — Мой сын так старался — как же можно пренебрегать его трудом!
— Когда будет готово? — заинтересовалась Орихиме, словно невзначай отодвигая от себя тарелку с «завтраком».
Нам пообещали через минут двадцать. За столом сразу стало повеселее. Король ударился в воспоминания о том, какую дичь ему доводилось есть. Принцесса с ностальгией вспоминала, как ездила за границу, где попала на грандиозный пир. Я, у которой ни разу в жизни не было приёма пищи без мяса, улыбалась, восторгалась и молчала в тряпочку.
Зерос присоединился к нам одновременно с подачей главного блюда на стол. Довольный, аккуратный и чистый, ещё даже с влажными волосами — очевидно, после охоты он успел помыться.
8
— Всем привет! — радостно поздоровался он, присаживаясь по правую руку от короля, напротив принцессы.
— Доброе утро, сын! — поздоровался король, занятый больше собственной тарелкой, на которой лежали небольшие мясные стейки. — Ты сегодня решил нас порадовать?
А я вот, пользуясь тем, что никто не смотрит, быстренько решила принца после ванной подсушить.
— Да, захотелось чего-нибудь эдакого, — хмыкнул Зерос и с удивлением притронулся к своим внезапно высохшим волосам.
Естественно, он тут же с растерянно глянул на меня.
«Простудишься», — прошептала я одними губами на высшем. Не знаю, о чём принц подумал, но забота его явно порадовала.
— Жаль, что брат не часто нас балует, — вздохнула принцесса, однако аппетит ей это явно не испортило — стейки исчезали с тарелки, столько только моргнуть. — Чьё мясо? Вкусное такое.
— Зайчатина, — без задней мысли ответил Зерос, однако в ответ родня посмотрела на него так, словно он в контрабанде какой признался.
— Как ты это сделал? — с подозрением спросила Орихиме. — Они же жрецам в руки не даются — убегают, стоит начать читать заклинание. А твои способности не позволяют тебе использовать силу без полного прочтения вслух…
— У меня свои секреты, сестрёнка, — отмахнулся от вопроса принц и в столовой повисла напряжённая гнетущая тишина.
Атмосфера мне не нравилось — хотелось её как-то разрядить. Однако, о чём можно разговаривать с королевской семьёй Курвосакии я не очень понимала. Хотелось спросить про воющие окна, про дубак, про ветошь и гвозди, но, поразмыслив, я поняла, что это не самые подходящие темы для аристократического общества. В итоге решила отвлечь всех тем, что уже знала:
— Что значит без «полного прочтения вслух»?
К счастью, мои слова за шпионаж не приняли и даже с гордостью объяснили:
— У каждого разный уровень связи с богом. Самые сильные жрецы могут правильно фокусировать силу и вовсе без слов, стоит лишь подумать. Тем же, кто намного слабее, необходимо зачитать весь текст заклинания-молитвы, чтобы получить желаемый результат.
— Сила, кстати, не фиксирована и может меняться в зависимости от обстоятельств, — напомнил Зерос весьма интересную деталь.
— Как занимательно, — отозвалась я вежливо, про себя гадая, к чему это сейчас было.
В случайности с Зеросом я не особо верила.
— А вы хорошо знаете наш язык, — приметила Орихиме с подозрением, но тут у меня был заготовлен ответ:
— О, я давно его учила — всё-таки у нас общая граница!