Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Договоренность: Семья Ферро. Книга 2 (ЛП) - Уорд Х. М. (читать книги бесплатно txt) 📗

Договоренность: Семья Ферро. Книга 2 (ЛП) - Уорд Х. М. (читать книги бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Договоренность: Семья Ферро. Книга 2 (ЛП) - Уорд Х. М. (читать книги бесплатно txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

 Дверь со скрипом приоткрылась, и она посмотрела на меня заспанными глазами: - Ауу , черт. Ты хочешь, чтобы я вмазала нашей бродяжке в ее милое личико? Потому что я быстро управлюсь с этим куском говна. Ты только скажи. Я слышала аж отсюда, как вы, ребята, тут орали.  – Мел зевнула еще раз, и выглянула в коридор. Когда я не ответила, она медленно моргнула, и протиснулась через меня. – Я собираюсь спустить на ее белую задницу все пытки ада. А ты, идешь со мной, и будешь наблюдать.

 Я схватила руку Мел и остановила ее. – Давай позже.  – Мед посмотрела на меня, и затем обратно в коридор. Я стала убеждать ее. – Дай мне воспользоваться твоим душем, пожалуйста, и я тогда отведу тебя куда-нибудь позавтракать.

 Мел посмотрела на меня так, как только она одна могла. Мы понимали друг друга без слов, все это уже заложено в нашей дружбе. – Такс, я хочу блинчики с шоколадной стружкой, и не эту хрень, что подают у нас в столовке. Мы ведь говорим об IHOP , так? (International House of Pancakes IHOP "Интернэшнл хауз ов панкейкс " ("Международный дом оладий") Фирменное название сети экспресс-блинных компании "АЙХОП" [IHOP Corp.], г. Глендейле , шт. Калифорния. Фирменное блюдо - оладьи [pancake ]. Первый ресторан сети открыт в 1958 в г. Толука-Лейк , шт. Калифорния. Включает около 900 ресторанов в Северной Америке, открываемых на основе франшизы [franchise ]; многие рестораны сети открыты круглосуточно. Рекламный лозунг: "Приходи голодным, а уйди довольным" [" Come hungry. Leave happy "] )

 Я засмеялась: - Ага, если это то, что ты хочешь.

 Глава 5

 Взяточничество недооценивают. Я думала, я смогу преподать Эмбер урок, если подкуплю Мел кучей блинчиков с шоколадом. Она ела их, полив сверху убойной дозой клубничного сиропа. Они выглядели так, будто их утопили в этой сладкой жиже.

 - Как ты можешь это есть? – спросила я. Они такие приторно сладкие. Я взяла себе яйца и бекон. Ну ладно, только бекон. Мел уже успела и яйца у меня стащить.

 - Да они просто офигенски вкусные! Каждый просто обязан есть их на завтрак. Каждый день. Это завтрак чемпиона. – И она засунула еще одну порцию пышноиспеченных блинчиков себе в рот. Струйка сиропа выбежала из уголка ее рта.

 - Вообще-то, это про «Уитиз ». (Товарный знак одного из первых видов сухого завтрака в виде пшеничных хлопьев с витаминно-минеральными добавками производства компании "Дженерал миллс ". Выпущен на рынок в 1924, с 1933 известен рекламный лозунг "Завтрак чемпионов", который сохранился до наших дней) И ты сейчас выглядишь, как блинный маньяк.

 Я дотронулась до края своего рта, и кивнула ей головой, сказав: - У тебя сироп тут течет. Или это слюна?

 Мел выпрямила спину, и начала вытирать пятно на ее подбородке. Она указала на меня вилкой с нанизанными на нее кусочками блинчиков, и сказала: - Я не пускаю слюни. Только когда вижу исключительно горячего парня. И тогда, я, возможно, и пускаю слюни…нуу чуть-чуть. – Она начала пережевывать, сделав глоток молока, затем спросила: - Итак, что интересного расскажешь про прошлую ночь? Мы все еще в клубе под кодовым названием «Д»?

 Я рассмеялась: - Господи, ты такая дурочка. Клуб «Д». Ага, я все еще там. Все вышло из под контроля прошлой ночью. Явилась Блэк , и забрала меня оттуда.

 Челюсть Мел отвисла, и вилка застыла на полпути к ее рту: - Ни фига себе, да ладно! – Она нагнулась ближе ко мне и понизила голос: - Что, черт возьми, там у вас произошло?

 Я ей все рассказала. Пока я рассказывала о неприятных для меня событиях прошлой ночи, я гоняла всю свою еду по тарелке туда-сюда. Когда я закончила свой рассказ, то взглянула на нее. Мел, пока слушала, не съела ни кусочка. Я сказала ей: - Блэк сказала, что подберет мне другого клиента. И мне заплатили немного, как раз, чтобы позаботиться о тебе и заплатить по кое-каким счетам, но не достаточно, чтобы иметь свою крышу над головой, как я хотела. Я не знаю, что делать.

 - Тебя оставили в деле, чтобы подобрать нового парня с такими же запросами.

 Я кивнула: - Да, я полагаю так и будет.

 - Почему Шон сделал это? Со стороны также, кажется, что он специально хотел испортить всю сделку.

 - Нет, не хотел. Он не был счастлив, когда я пришла на встречу. Он ушел. Я следовала за ним. Не то, чтобы он заманивал меня покинуть мою территорию, чтобы позлить Блэк. Он выглядел таким же удивленным, как и я, когда Блэк объявилась у нас.

 - Этот парень – сплошные непонятки , - она указала на меня своим блинчиком, перед тем, как отправить его в рот.

 - Мы и так это уже знали, – я вздохнула и опустила голову себе на руки. Я еще поковыряла оставшуюся у меня яичницу, выделяя отдельно вилкой желток на белой тарелке.

 Мел наблюдала за мной. – Ты, кажется, залипла в это дело конкретно. Если бы я не знала лучше, я бы подумала, что ты очень сильно запала на этого парня. Ты вся такая, воздушная, оленьи глазки, и делаешь сердечки из любой еды.

 - Все это не так, прекрати, - сказала я, выпрямляясь.

 - Да все равно,  - сказала Мел, - я просто называю вещи своими именами. У тебя этакий взгляд олененка Бэмби на лице, и ты уже готова расплыться в лужице обожания перед Мистером «Я крутой секси парень».

 Я хмыкнула, смеясь: - Ты такая помешанная на этом. Это не то. Я просто не знаю, смогу ли я дальше это делать.

 - Это всего лишь один парень на один раз,  - напомнила она мне.

 Я кивнула: - Это то, что должно быть в этот раз, без всяких странностей.

 ***

 После завтрака, я направилась в библиотеку, чтобы как-то втянуться и быть в курсе последних событий в учебе. Здание было огромное, и пахло пылью и старыми газетами или просто пожухлой бумагой. Только я добралась до книжных стопок, как свет сразу начал мигать и пропадать. Я кое-как прокладывала себе дорогу через все здание, и наконец-то нашла мой маленький стульчик в углу. Это очень хорошее место, потому что никто сюда просто не доходит. Там были небольшой стол и стул напротив стены, в конце одного из рядов. Я закинула мою сумку с книгами на столешницу, и приступила к работе.

 По прошествии пары часов, я откинулась назад, запустив руки в волосы, уставившись на кирпичную стену напротив меня. Я не могла сконцентрироваться. Я была без понятия, что же делать. Я считала, что мои финансовые проблемы уже решены, и мне остается только учиться. Шон был идеальным вариантом, но Блэк свернула нашу договоренность. Я не знала, смогу ли я это сделать с кем-то другим.

 Воспоминания начали вспыхивать в моем сознании, и я могла чувствовать руки Шона на себе. Как же я хотела, чтобы Блэк не появлялась тогда. Жаль, что все не зашло так далеко, как мне хотелось. Я думала, каково это быть разгоряченной, вспотевшей, прижатой всем телом к нему, каково это чувствовать его внутри себя. На душе потеплело от этой мысли.

 Я была так погружена во все эти мысли, что не заметила Марти, пока он не оказался рядом со мной. – Так-так, сестричка, что мы тут имеем.

 У меня просто душа ушла в пятки, когда он заговорил в тишине, и я подскочила на своем стуле. Я и понятия не имела, что он тут. Марти рассмеялся в ответ. Он был одет в темные джинсы с потрепанными заплатками на бедрах, в паре с рубашкой и курткой из денима. Его светлые волосы были взлохмачены. Точно ходячий пережиток 80-х.

 Я хотела шлепнуть Марти по ноге, но он успел увернуться. – Ты напугал меня до смерти! – я шепотом прикрикнула на него.

 Он засмеялся, и бросил свою сумку на пол рядом с моим столом, затем выпрямился в полный рост и оперся о стену. Засовывая руки в карманы, он сказал: - Только те люди, которым есть что скрывать, дергаются так, как ты. Что ты такое сделала? Поцеловала девушку? Он подмигнул мне и ухмыльнулся.

Перейти на страницу:

Уорд Х. М. читать все книги автора по порядку

Уорд Х. М. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Договоренность: Семья Ферро. Книга 2 (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Договоренность: Семья Ферро. Книга 2 (ЛП), автор: Уорд Х. М.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*