Очарованный меч - Шелонин Олег Александрович (книги онлайн полные txt) 📗
— Вообще-то театр принадлежит лично мне, а не городу, — просипел внезапно севшим голосом барон.
— Значит, две тысячи лично в ваш карман, — покладисто сказала Натка, — нам без разницы. Так какой вариант вы выбираете? Процент от прибыли?
— Да-а-а!!!
Секретарша в соседней комнате аж подпрыгнула от вопля мэра.
— Тогда вам необходимо инвестировать в наше общее дело первоначальный капитал, — потребовала Натка. — Остальное отдадите натурой.
— Какой еще натурой?
— Разумеется, не обнаженной. Вот список того, что надо натурально закупить или временно позаимствовать у добропорядочных граждан города Рионга. Трибуна, графин, стакан. Мероприятие будет с банкетом, так что зрительный зал придется слегка переоборудовать. Кресла есть, но потребуется много столиков. Насчет вина не беспокойтесь, доставка наша, есть договоренность с графством Норма, а вот более крепкие напитки и закуска уже на вас. Чего головой трясете? Шустрей въезжайте в ситуацию, барон. Времени мало. Завтра в Рионг прибудут очень серьезные люди, и нам нельзя ударить в грязь лицом! Впрочем, мы не настаиваем. Если вы не готовы к сотрудничеству и вам не нужны две тысячи, то мы обратимся к другим инвесторам…
— Не надо!
— Прекрасно. В таком случае с вас первоначальный взнос в размере тридцати золотых, и можно приступать к работе.
— Одну минуту! — Мэр метнулся в соседнюю комнату, чем-то там погромыхал и вернулся назад. — Вот, — выложил он на стол требуемую сумму.
— Отлично. Именно такой оперативности мы от вас и ждали, — удовлетворенно хрюкнула Наталка, сметая монеты со стола. — Господин мэр, нам с Жази еще надо в местную типографию зайти и мага связи навестить, так что дальнейший ход работ по подготовке мероприятия будете согласовывать с моим главным советником по финансовым вопросам. Возражения есть?
— Нет.
— С вами приятно работать. Клэнси, берись за дело.
Худощавый юноша мило улыбнулся, подсел к столу и взялся за дело:
— Итак, господин барон, на данное мероприятие потребуются столики, которыми будет заставлен зрительный зал на манер приличной ресторации. Насколько мне известно, в городе достаточно питейных заведений, обладающих необходимой для проведения нашего мероприятия мебелью. Думаю, владельцы этих заведений не откажут мэру города в маленькой любезности…
— Пусть только попробуют отказать! — прорычал мэр.
— Прекрасно. Переходим к следующему пункту. Банкет. Как мы уже сказали, норманским вином мы мероприятие обеспечим, а вот на закуску и гномью водку потратиться уже придется вам.
— Что?!! Опять?
— Чтобы с прибыльного дела что-то получить, сначала в это дело надо что-нибудь вложить. Да вы не расстраивайтесь. С вас потребуются сущие пустяки. Какая-то жалкая сотня золотых, и в результате приз — две тысячи!
— Ладно, будет вам сто кнаров, что еще?
— Чучела с колокольчиками и манекены…
Убедившись, что процесс пошел, энергичная девица помахала ручкой на прощанье мэру и потащила за собой к выходу Темлана. До начала конференции оставалось меньше суток, и время зря терять она не собиралась.
— Нет, вы представляете, он согласился! — Темлан откинулся на спинку кресла.
— Да неужели? — хмыкнул Сиоген.
Философ лежал на кровати, сложив ручки на животе и задумчиво рассматривал потолок.
— И деньги выделил, — похвасталась Натка, плюхаясь в кресло рядышком с Темланом. — Мы уже и типографию работой загрузили, и мага связи напрягли. Переплатить пришлось чуток, зато наше объявление в вечернем номере столичных новостей на самом видном месте красоваться будет.
— Однако быстро вы с делами управились, — удивилась эльфа.
Элениэль сидела на подоконнике, изучая заполненные магическим пером бумаги.
— Быстро — не то слово. Молниеносно! Леди Натали была, как ураган. — В голосе Темлана сквозили нотки восхищения. — Взяла мэра с наскоку. Я, правда, и половины того, что она говорила, не понял (сплошной бред!), но Натка буквально за минуту убедила мэра выложить нам деньги, и сейчас он с Клэнси на пару громят его театр, готовя к конференции.
— Насчет бреда поподробнее, — заинтересовался Сиоген. — Ты же знаешь, мне интересен любой бред от леди Натали.
— Она обозвала нас спонсорами, а мэра инвестором и потребовала инвестировать в нашу конференцию первоначальный капитал.
— Спонсоры, инвесторы… — пожевал Сиоген губами, обкатывая на языке новые понятия. — И что это такое, леди Натали?
— Спонсор, это тот, кто делает свой вклад в какое-либо мероприятие, не рассчитывая на личную выгоду, — тоном опытного ментора сказала леди Натали, — а вот инвестор — это совсем даже наоборот. Большущая редиска. Вкладывает в дело пферинг, рассчитывая получить потом за него кнар.
— Действительно, редиска, — согласился Сиоген. — И что же ты вложила в дело, спонсор?
— Как это что? Четыреста бутылок элитного норманского вина. Более полутора тысяч кнаров!
— Это графиня Пайра, а не ты вложила, — возразил Темлан. — Причем ты выудила у нее их грубым шантажом, прекрасно зная, что ради оправдания названого брата она пойдет на все!
— Что автоматически исключает ее из списка подозреваемых! — подняла пальчик кверху Натка.
— Чтоб отвести от себя подозрение, можно пойти и не на такие траты. Финансы графства Норма это позволяют, — изрек Сиоген, покосился на возмущенную физиономию Темлана и добавил: — Но в данном случае я склонен согласиться с нашим начальством. Однако этот вклад действительно принадлежит графине Пайре, а что в него вложили лично вы, леди Натали?
— Свой интеллектуальный потенциал, — огрызнулась Натка. — Причем абсолютно безвозмездно, так как все вырученные средства пойдут на благотворительную акцию — вытаскивание этого обалдуя, в смысле этой обалдуи, — кивнула девица на Темлана, — из того дерьма, в которое она вляпалась. Так что я — спонсор, а ваш мэр — инвестор. Вложил сто тридцать кнаров, а взамен получит пару тысяч полновесных золотых.
Сиоген задумался:
— А сколько в таком случае получим мы?
— Все зависит от того, сколько дровосеков и лесорубов на конференцию подвалит. Я рассчитываю на пару сотен, но если даже прибудет только половина, то по сто кнаров с носа — это будет уже десять тысяч. Минус тысяча шестьсот за норманское вино, я не собираюсь грабить сестру Тёмки, еще две тысячи мэру, и в итоге мы имеем пачку заполненных ворами анкет плюс шесть с лишним тысяч в фонд нашего агентства. Как вам такой расклад?
— Натка, ты просто прелесть, — умилился Темлан, — знаешь, мне так неудобно было, когда ты насела на Пайру, требуя вино, но раз мы за него заплатим…
— Да, я сплошная добродетель. — Конопатый носик Натки задрался вверх. — Хвали дальше, это я люблю.
Философ с эльфой захихикали.
— Выдохся, — пошел на попятную Темлан, — теперь их очередь.
— От них дождешься, — безнадежно махнула рукой Натка. — Смотри, как ржут. Нет чтобы повысить самооценку своего начальства. Подозреваю, что это наезд на мой авторитет. А ну кончать бунт на корабле! Во, еще сильнее ржут. Все, я начинаю зверствовать. Элька, замковую прислугу всю опросила?
— Да, — кивнула эльфа.
— Это были точечные удары, а теперь начинай работать по площадям. Тотальный опрос всех жителей принадлежащих графству деревень.
— Да их целых одиннадцать!
— Десять, — поправил ее Темлан.
— Ну, десять. Невелика разница.
— Верхом ездить умеешь? — спросила Натка.
— Разумеется.
— Так в чем проблема? Бегом на конюшню и чтоб до заката прошерстила мне деревни три!
— Есть, шеф! — шутливо щелкнула эльфа каблучками и удалилась.
— Так, одну к делу пристроила. Теперь вы, господин барон…
— Я уже занят, — поспешил закрыть глаза философ.
— Чем? — строго спросила Натка.
— Анализом собранных Элениэль данных.
— Ладно, анализируй. Только громко не храпи, у нас Жази тоже есть дело.
— Какое? — Темлану стало любопытно.
— Научное. Открывай азбуку начинающего мага и приступай к обучению своего начальства. Ты, помнится, говорил, что там есть заклинание размножения.