Столица - Руда Александра (библиотека книг TXT) 📗
Утром нас всех распределили по отдельным комнатам. Девушек оставалось уже немного — около пятидесяти, десятая часть от всех, прибывших на конкурс, и найти пятьдесят комнат не составило труда. Пани ня Монтер объявила правила испытания по этикету: девушка должна провести утреннее чаепитие для трех «поклонников» по всем правилам. Гости чаепития — трое выбранных случайным образом молодых аристократов. И по их общей оценке уже решается, пройдет ли кандидатка дальше.
Я прошла в малую розовую гостиную. Там уже был накрыт столик, стояли кресла. На столике было огромное количество разнообразных предметов. Я взяла в руки щипчики для сахара. Я должна буду положить гостям сахар или они сами? А если сама, сколько положено сахара на каждую чашку?
Нет, это испытание я провалю. Тут и Госпожа Удача не поможет — если я не знаю, то не знаю. Но я на всякий случай быстренько вознесла молитвы. Мало ли, вдруг мне достанется барон и мы вдвоем сможем уломать остальных аристократов, чтобы они поставили хорошую оценку.
Однако пани ня Монтер понимала под «случайным образом» совсем не то, что я.
Потому что в комнату вошел Лим ня Монтер.
— Прекрасно! — сказала я.
За Блондином шли еще двое молодых людей. Один из них показался мне смутно знакомым. Видела где-то в городе? Если он из Чистяково, плакало мое участие в конкурсе — этот парень скажет все, что ему Лим прикажет.
— Ола! — Блондин снял воображаемую шляпу и отвесил низкий поклон. — Как же я рад видеть тебя в это прекрасное утро.
— Я тоже, — присела я в реверансе. — Доброе утро. Рада, что вы зашли ко мне на чай.
— А мы как рады! Ты даже не представляешь, как мы все хотели тебя увидеть.
— Все? — спросила я, терзаемая плохими предчувствиями.
— Конечно все! Позволь представить тебе Акима ня Пиняту. — Блондин указал на смутно знакомого мне аристократа. — Он очень хотел с тобой познакомиться.
Я снова присела в реверансе, только сейчас заметив, что держу в руках щипчики. Но положить их на стол под внимательными взглядами постеснялась, поэтому спрятала руку с щипчиками за юбку.
— Очень приятно.
— Ола, Ола, ты что, не поняла, кто это? Это младший брат Левана, которого ты отправила на каторгу для особо опасных преступников.
— А! — сказала я.
Синие глаза у них с братом очень похожи. Мне крышка. Интересно, а знает ли он, что его брат не только попал на каторгу с моей помощью, но и с жизнью тоже распрощался не без моего участия? Если знает, то дела мои совсем-совсем плохи.
— А это — Берган ня Брай из Рорритора.
Я присела в реверансе, мучительно соображая, кому я в Рорриторе успела оттоптать мозоли. Мелочь — только посрамила их мага-практика на состязании по уничтожению зомби, так что зуб на меня теперь мог точить кто угодно с практического факультета. Поруганная честь в одном месте натирает и прочие ерундовые причины.
— Здравствуйте, — мрачно приветствовала я Бергана. Интересно, насколько сильный он маг? — Вы тоже мне хотите за что-то отомстить?
Берган ухмыльнулся:
— Разве что за мое умертвие, которое вы так замечательно уничтожили у нас на полигоне. А также за вашего любовника, который нашел мои магические следы и хорошо отравил мне учебу!
Хм, а мне Ирга ничего не говорил. Приятно, конечно, что зло понесло кару, но как бы мне от этого зла сейчас еще больше проблем в ответ не прилетело.
— А нечего было играть не по правилам, — окрысилась я и села в кресло. Испытание и так провалено, зачем политесы разводить.
Итак, что мы имеем? Мы имеем Бергана, мага-практика из рорриторского Университета. У Бергана, несомненно, большой боевой опыт, другие студенты там не учатся. Это самый опасный противник. Брат Левана магическим даром не обладает, но, как и каждый приличный аристократ, владеет оружием, и пусть у него меч на поясе не висит, кинжал-другой точно припрятаны. Он на меня обижен больше всех. И Блондин, который подобрал эту чудную компанию. Ему вроде бы меня убивать незачем, но в потехе «надругайся над Олой» он поучаствует с удовольствием. Если что, буду прятаться за него, потом сочтемся.
Я положила щипчики на стол, взяла чайник и налила себе в чашку чая. Судя по его цвету, чай стоило разбавить, но я не стала. Что-нибудь покрепче чая сейчас мне совершенно бы не помешало. Но нужно довольствоваться тем, что есть.
Мужчины сели и уставились на меня. Взгляды их были… не то чтобы злыми, нет. Они смотрели на меня, как смотрят на противника в предстоящей схватке. Я быстро допила горький, но бодрящий чай, поставила чашку на стол и спешно занялась формированием защитного заклятия. Аж кончики пальцев онемели. Сам о себе не позаботишься, никто о тебе не позаботится.
— Ола, — с легким нажимом сказал Блондин, — по идее, ты должна нас чаем угощать. Это у тебя экзамен по этикету, между прочим.
— Дорогие гости! — сказала я с чувством. — Вот чайник, вот вода, вот сахар, вот щипчики… а это что? Ага. Вот молочник, вот пирожные, шоколадку я себе заберу, угощайтесь, в общем!
Берган тут же решил угоститься, выбросив руку в сторону сахарницы с самыми хищными намерениями. Я мгновенно установила заранее приготовленный щит. Нет, ну какая я предусмотрительная все-таки. Ня Брай подозрительно замер, и сразу же в его ладони образовался огненный шар. А вот это уже серьезно! Вряд ли он собирался делать из моего сахара леденец. Я вскочила и прикрылась спинкой кресла. Очень хотелось забежать за рояль, но я боялась, что оплачивать его ремонт будет накладно.
Брат Левана и без магии чувствовал себя уверенно. Он скользящим змеиным движением достал из сапога кинжал.
А Блондин преспокойно взял с тарелки печенье и с хрустом его разгрыз.
— Вы на меня внимания не обращайте, — сказал он мирно. — Продолжайте.
— Мальчики, — сказала я мрачно, — давайте разойдемся с миром. Меня не смогли убить ни умертвия, ни зомби, ни сумасшедшие некроманты, неужели вы надеетесь, что вам это удастся? Я на вашем месте на это бы не рассчитывала.
— Это точно. — Лим чувствовал себя совершенно непринужденно, налил себе чай, разбавил его кипятком, добавил молока и бросил два кусочка сахара. А потом взял зарезервированную мной шоколадку, развернул обертку и отправил в рот кусочек. Ну не гад ли? — Я лично ставлю на Олу. Только, детка, ты в курсе, что, убив своих гостей, экзамен по этикету точно не сдашь?
— Плевать я на ваш экзамен хотела, — взбеленилась я. — Что ж вы за люди такие, сначала мне гадости делаете, а потом еще обижаетесь на меня же! И я тебе, Блондин, не детка!
— Успокойтесь, Ольгерда, — сказал брат Левана. — Голос у него неожиданно оказался очень приятным, глубоким и хорошо поставленным. — Никто не хочет сделать вам ничего плохого. Пожалуйста, успокойтесь и сядьте. Позвольте, я вам чаю предложу.
Он спрятал кинжал обратно в сапог, взял мою чашку, налил в нее чай.
— Сколько вам сахара? Или желаете мед?
Берган расформировал огненный шар и тоже налил себе чай. Аристократы чинно уселись и поднесли чашечки к губам.
Я почувствовала себя глупо.
— Ольгерда, — брат Левана поставил чашечку на столик и взял печенье, — даю вам слово графа, сейчас вы можете успокоиться.
— Ваш брат… — А как же зовут этого графа? Когда я услышала имя Левана, все в голове сразу перепуталось. — Ваш брат меня пытался убить дважды. И оба раза ему это почти удавалось. Скажите, есть ли у меня основания верить вам?
— Мой брат, Ольгерда, был сумасшедшим, — спокойно ответил брат Левана, глядя на меня синими глазами. Такие же точно глаза часто виделись мне в кошмарах. — Он был гениальным магом, но сумасшедшим. Я должен перед вами извиниться за его действия.
Я села в свое кресло и цапнула шоколадку. Грех переводить на Блондина дармовой хьюдорский шоколад.
— Должны, — согласилась я. — Вы мне много чего должны, например, сорок золотых, которые я отдала за сведение шрамов. Зомби вашего братца меня на части порвали. Для вас, может, это мелочь, но для меня тогда — стипендия за четыре года. А еще — жизнь, которой не было бы, если бы меня чудом не спасли.