Алгоритм Удачи (СИ) - Гросов Виктор (библиотека электронных книг TXT, FB2) 📗
Он окинул взглядом радостные лица своих сотрудников и продолжил:
— Сегодня мы празднуем не только слияние с D-Express, но и нашу общую победу над несправедливостью и предательством. Мы показали, что честность, смелость и верность — это не просто слова, а настоящие ценности, которые помогают нам преодолеть любые препятствия. И я уверен, что вместе мы достигнем еще больших высот!
Его слова встретили бурными аплодисментами и возгласами одобрения. Сотрудники OppaGo были готовы идти за своим лидером, вдохновленные его речью и уверенностью в будущем.
Особую благодарность господин Ким выразил Антону и Максиму, чьи смелость и изобретательность, по его мнению, сыграли решающую роль в спасении OppaGo. Он пригласил их на сцену, установленную в центре офиса, и, глядя на них с отцовской теплотой и признательностью, публично поблагодарил за их непростой подвиг.
— Дорогие Антон и Максим, — сказал господин Ким, его голос звучал торжественно и взволнованно, — я хочу выразить вам глубочайшую благодарность от себя лично и от всего коллектива OppaGo. Без вас, молодые люди, наша компания не смогла бы выстоять в этой неравной борьбе с коварными конкурентами и их темными союзниками. Вы не только проявили недюжинную смекалку и изобретательность, разработав хитрый план по разоблачению TikTak, но и рисковали своей безопасностью, вступая в противостояние с опасными людьми. Вы показали пример настоящего мужества, преданности и дружбы, и я бесконечно горжусь тем, что вы — часть нашей команды.
Господин Ким крепко пожал руки Антону и Максиму, а затем обратился к залу, где собрались сотрудники OppaGo.
— Давайте все вместе поблагодарим Антона и Максима за их героизм! — воскликнул он, и зал взорвался аплодисментами.
Антон и Максим, стоя на сцене и видя искреннюю благодарность в глазах людей, с которыми они работали бок о бок, чувствовали, как их сердца наполняются теплотой и гордостью. Они понимали, что их усилия не были напрасны, и что они смогли защитить то, что им было дорого.
Господин Ким, продолжая свою речь, не забыл и о мисс Чхве, которая сидела в первом ряду, смущенно улыбаясь.
— Я также хочу отметить вклад мисс Чхве, — сказал он, его голос стал мягче и теплее. — Да, она совершила ошибку, но она нашла в себе силы признать свою вину и искупить ее, помогая нам. Я рад, что вы снова с нами, мисс Чхве. И я хочу, чтобы вы знали, что мы ценим ваши профессиональные качества и верим в вас.
Господин Ким подошел к мисс Чхве, пожал ей руку и сказал:
— Я лично позаботился о том, чтобы ваш сын получил необходимое лечение в лучшей клинике Германии. Я хочу, чтобы вы не волновались и сосредоточились на своем здоровье и работе. Мы — ваша семья, и мы всегда поддержим вас.
Мисс Чхве, тронутая его словами и заботой, не могла сдержать слез благодарности. Она поняла, что OppaGo — это не просто компания, а место, где ценят людей и готовы помочь в трудную минуту.
Праздник продолжался, наполненный смехом, музыкой и ароматами вкусной еды. Но теперь в этой праздничной атмосфере чувствовалось нечто большее, чем просто радость от победы. Это было чувство единства, взаимопонимания и доверия, которое объединяло всех присутствующих, превращая их в настоящую семью.
Столы, накрытые белоснежными скатертями и украшенные яркими цветочками, ломились от изобилия традиционных корейских блюд, словно хозяева праздника решили устроить настоящий гастрономический марафон. Сочный пулькоги, ароматный кимпаб, яркий пибимпаб, острый ттокпокки — каждое блюдо манило своим неповторимым вкусом и ароматом, заставляя глаза разбегаться от выбора.
И, конечно, какой же корейский праздник без кимчи? Оно было представлено во всех его проявлениях — от классического печу кимчи до самого экзотического ккактуги и ой собак. Ён, увидев это разнообразие, аж подпрыгнул от восторга.
— Ого! — воскликнул он, глаза его загорелись хищным блеском. — Кимчи-парадайз! Антон, скорее пробуй все! А то я за тебя это сделаю!
Антон только улыбнулся, глядя на своего неугомонного друга. Он и сам не прочь был попробовать все эти вкусности, но он также хотел пообщаться с коллегами и насладиться праздничной атмосферой.
Соджу, словно волшебный эликсир, лилось рекой, наполняя бокалы и поднимая настроение. Тосты звучали один за другим, желания успеха и процветания новой компании перемешивались со словами благодарности, восхищения и дружеских подколок.
— За OppaGo! — кричал кто-то.
— За D-Express! — отвечал ему другой.
— За нашу команду! — поднимал бокал Макс.
— За кимчи! — не отставал Ён, пытаясь достать лапкой до бокала с соджу.
Музыка не смолкала ни на минуту, заполняя пространство ритмами популярных k-pop хитов и традиционных корейских мелодий. Сотрудники OppaGo танцевали, пели, веселились от души, забыв о всех проблемах и неприятностях.
Кульминацией праздника стало выступление традиционных корейских барабанщиков — самнори. Их появление на импровизированной сцене было встречено бурными аплодисментами и восторженными криками.
Мощная, зажигательная музыка, словно громовые раскаты, проникала в самую душу, заставляя сердца биться в такт ритму. Ён, очарованный этим зрелищем, замер на плече Антона, широко раскрыв глаза и приоткрыв пасть.
— Вау! — прошептал он с восхищением. — Вот это музыка! Вот это драйв! Антон, чувствуешь? Это же настоящая драконья сила!
Ритмичные удары барабанов создавали атмосферу единения и праздника, словно призывая всех присутствующих к общему танцу. И люди не устояли перед этим призывом. Они вставали из-за столов, брались за руки и начинали танцевать, создавая большой круг, в центре которого выступали барабанщики.
В этот момент все — и корейцы, и иностранцы, и люди разных возрастов и профессий — были едины в своей радости и желании разделить этот праздник вместе. Антон, глядя на это ликующее многообразие, чувствовал, как его сердце наполняется теплом и благодарностью. Он был рад, что стал частью этой большой и дружной семьи OppaGo.
Антон, стоя рядом с Юной, среди веселой толпы празднующих сотрудников, не мог сдержать улыбки. Его сердце переполняла радость, видя, как все вокруг радуются и веселятся, как искрится соджу в бокалах, как звучит музыка и смех. Он чувствовал себя частью этого праздника, частью этой большой и дружной семьи OppaGo.
Он гордился тем, что внес свой вклад в спасение компании, что его знания и умения помогли преодолеть трудности и открыть новую главу в истории OppaGo. Теперь компания вступала в новую эру — эру процветания и успеха, и он был счастлив быть частью этого будущего.
Ён, сидя на плече Антона, также не скрывал своего восторженного настроения. Он подпевал корейским песням, хотя и не всегда попадал в ноты, пританцовывал, размахивая лапками, и угощал себя вкусняшками со стола, не забывая комментировать происходящее своими едкими шутками.
— Ну что, Антон, я же говорил, что все будет хорошо! — воскликнул он, довольно потирая лапкой свой круглый животик. — Теперь OppaGo станет самой крутой компанией во всей Корее! А ты — самым крутым айтишником! Только не зазнавайся, а то крылья подрежу!
Антон улыбнулся, глядя на своего неугомонного друга.
«Спасибо, Ён», — сказал он. — «Без тебя мы бы точно не справились».
Торжественная часть праздника началась с выступления господина Кима, который поздравил всех с успешным слиянием OppaGo и D-Express и наметил грандиозные планы на будущее. Затем настало время награждений и назначений.
— А теперь, — объявил господин Ким, его голос звучал торжественно, — я хочу объявить о назначении нового руководителя отдела IT. Антон! Прошу на сцену!
Зал взорвался аплодисментами. Антон, смущаясь, поднялся на сцену и принял из рук господина Кима символический ключ от кабинета в новом офисе — знак его нового статуса и признания его заслуг.
— Антон, — сказал господин Ким, крепко пожимая ему руку, — я верю в вас. Вы — будущее нашей компании.
Ён, сидя на плече Антона, не удержался от комментария: