Тёмный повелитель (СИ) - Силаева Ольга (лучшие книги читать онлайн бесплатно txt, fb2) 📗
— Права, — кивнула я. — Я… отдала своё приданое твоему отцу. Такая вот взятка. Ты сердишься?
Ксар улыбнулся, так тепло и искренне, что я не смогла улыбнуться в ответ.
— Нет, конечно. Ты меня этим спасла. — Он нахмурился. — Ты правда отдала своё приданое? Прости… я понятия не имел. Это нужно исправить. Я поговорю с отцом.
— Ксар, не стоит.
— Стоит. Но я хочу поговорить не об этом, — голос Ксара сделался твёрже. — Фаэль, тогда, в зимнем саду, когда я признался тебе в своих чувствах… что было бы, если бы я тогда предложил тебе стать моей женой?
Я подняла бровь:
— «Тогда, в зимнем саду» у меня не было дара. Сейчас — есть. Слабый, но есть. Ситуация изменилась. Ты спрашиваешь меня о прошлом, но подставляешь в прошлое сегодняшнюю меня, куда более выгодную невесту. Какой смысл?
Циничный ответ. Кажется, имперская разведка окончательно меня испортила.
Ксар вздохнул.
— Разумеется, всё изменилось. Но всё же?
Я закусила губу. Как бы я поступила тогда? Глупо, глупо… но я бросилась бы Ксару на шею. Тёмные сидды, я бы даже убежала с ним, забыв, что моё приданое осталось наверху, а у него нет своих денег. Забыв, что этот брак закрыл бы передо мной дорогу в Академию.
Я бы правда так поступила? Зная, что для Ксара всё будет кончено? Что дом Джавус получит страшный удар, а они с отцом станут чужими?
Я покачала головой. Даже если это будет ложью, я отвечу правильно.
— Нет. Я знала, что разрыв с отцом для тебя будет катастрофой. Я отказалась бы. Мне было бы очень больно, но я бы отказалась.
— Не верю.
Конечно же, Ксар отлично меня знал.
Я невесело вздохнула:
— Я тоже не очень-то. Я рада, что вы с отцом не разорвали отношения.
— И я.
Мы молча смотрели друг на друга.
— Мы любили друг друга, Фаэль, — тихо сказал Ксар. — Сейчас, когда твой наставник женится на твоей сестре… ты ведь не останешься с ним, правда? Ты бы хотела начать заново со мной?
Я смотрела на Ксара, раскрыв рот.
— Заново? То есть ты хочешь сказать…
Ксар приподнялся и коснулся моей руки губами.
А потом встал на одно колено.
— Я делаю тебе официальное предложение, Фаэль Рише, — произнёс он. — Когда ты будешь готова. Я очень хочу, чтобы ты стала моей женой. Хочу смеяться вместе с тобой, сидеть над упражнениями, помогать тебе сортировать артефакты, учить тебя обращаться с мечом, ужинать вместе… завтракать вместе. Хочу, чтобы ты стала леди дома Джавус. Возможно, и не правящей. Но разве нам это так уж нужно?
— А… твой отец? Что он скажет?
— У него в планах второй брак, — спокойно сказал Ксар. — По расчёту. С молодой студенткой Академии из правящего рода, дом которой очень рад породниться с главой имперской разведки. Никогда не знаешь, когда родственные связи могут пригодиться, правда?
— Кто она?
— Лорена Ангус.
Я чуть не поперхнулась.
— Подруга Сильвейны, которая участвовала в том, чтобы насильно поставить мне руну «порочной розы»? — вылетело у меня изо рта.
Уголок губ Ксара дёрнулся, и его лицо стало мрачнее.
— Да. Отец, к слову, эту её выходку весьма одобрил, когда узнал о ней.
— Не сомневаюсь, — пробормотала я. — Но она же вдвое его младше! Впрочем, и наша мачеха куда младше отца…
— И наоборот бывает куда как часто, — промолвил Ксар. — Леди-сидд, добившаяся всего, и молодой амбициозный капитан. Или красавица-мастер Академии и перспективный студент… Просто об этом меньше говорят.
— Ещё бы. Хрупкая студентка в ответ на насмешку промолчит, а вот леди-мастер Академии может и пересчитать все зубы.
У Ксара вырвался невольный смешок.
— А как же проверка на невинность? — поинтересовалась я. — Лорд Джавус не переживает, что его невеста, возможно, уже имеет любовников?
— Думаю, с тех пор его взгляды претерпели… некоторые изменения, — едва заметно улыбнулся Ксар. — К тому же дом Ангус — сильный дом, который волен выставлять свои условия контракта, и его глава вряд ли потерпел бы подобные условия для своей внучки. Так что проверки на невинность остались в прошлом.
Мы понимающе улыбнулись друг другу.
А потом взгляд Ксара сделался пристальнее.
— Фаэль, — тихо сказал он. — Это настоящее предложение руки и сердца. Я ни с кем не буду так счастлив, как с тобой.
Я открыла рот. «Ты ведь никогда не сделал бы мне предложение, если бы у меня не появился дар, правда?» — вертелось на языке. Но это был бы чудовищно несправедливый вопрос. В конце концов, Рэй выбрал Сильвейну вместо меня именно из-за силы её дара.
Рэй… Где он? Что с ним? Но я боялась спросить. К тому же спрашивать Ксара о Рэе в такой момент…
— Ты правда этого хочешь? — тихо спросила я. — Жениться на мне?
Ксар протянул руку, всё ещё стоя на коленях, и коснулся моих волос.
— Больше всего на свете.
Вряд ли я встречу кого-нибудь, кто будет подходить мне больше Ксара. Вряд ли я буду с ним несчастлива. И мне уже точно не захочется продолжать отношения с Рэем после его первой брачной ночи — или после того, как я узнаю, что Сильвейна носит его первенца.
Вот только Ксар понятия не имел, что я была действующим агентом разведки, ходящим по краю каждый день, и дочерью бессмертного. А я не могла принять его предложение, не рассказав ему всего.
— Ксар, я… — начала я, но новый голос прервал нас:
— Кажется, я со своими пирожными пришёл не вовремя.
Рэй стоял в дверях, задумчиво вертя на пальце небольшую коробку, перевязанную светло-зелёной лентой.
Облегчение переполнило меня, как воздух. Рэй был жив. С ним всё было в порядке.
И он определённо умел выбирать момент.
— Лорд Рэй. — Ксар поднялся. — Думаю, это мне пора идти.
Он повернулся ко мне и сжал мою руку.
— Отдыхай, Фаэль. Я ужасно рад, что ты пришла в себя.
Рэй отошёл, пропуская его в дверях.
— Никому ни слова, — негромко и очень холодно произнёс он. — Фаэль всё ещё без сознания.
— Я помню, — так же негромко ответил Ксар.
И вышел.
В следующее мгновение Рэй запустил руку в карман, и вокруг нас заплясал еле слышный белый шум полога тишины.
— Хат, — выпалила я, глядя на коробку с пирожными. — Он цел? Что с ним?
— Очень точный и очень неприятный выстрел. — Рэй подошёл к окну и прикрыл створку. Поставил коробку с пирожными на прикроватный столик. — Его реставрировали всё это время.
«Между прочим, отсюда открывается выгоднейшая позиция для обстрела, а мы даже самых завалящих наёмных убийц сюда ещё ни разу не привлекли!»
Я закусила губу. Хат сам не знал, что окажется пророком.
— И?
— Образно говоря, он открыл глаза этим утром.
Я перевела дыхание. Хат был жив.
— И… с ним всё в порядке?
Рэй покачал головой:
— Впереди ещё много работы. Сможешь помочь, если захочешь.
— Я… да. — Я перевела взгляд на потёртую кушетку, стоящую неподалёку. Она выглядела так, словно сотни родственников и друзей больных ночевали там. Так легко было бы представить на ней и Рэя…
Но вряд ли он провёл здесь хотя бы пять минут.
— Конечно, я помогу, — тихо сказала я. — Спасибо, что навестил.
— Ну, как я заметил, ты и без того не скучала, — невозмутимо отозвался Рэй. — Кстати, недостатка в пожеланиях выздоровления у тебя тоже не было. Письмо из дворца, от девушек из твоей бывшей спальни… Даже лорд-хранитель прислал открытку.
— Да?
— Ага. — Рэй подхватил ворох пёстрых и официальных писем со столика. — Хм, куда же она делась… А, вот она. Записка от лорда Нила: «Поправляйтесь, Фаэль, и будьте осторожны. Надеюсь на ваше благоразумие и жду вас на занятиях».
Я тяжело вздохнула. «Будьте осторожны», «благоразумие»… я могла представить себе, что кроется за этим словом. «Тёмные сидды, о чём ты думала, когда полезла под мой выстрел?»
Да и чувство юмора моему отцу явно не изменило. Занятия… Я попыталась приподняться и лишь застонала.
— Тёмные сидды! — с трудом выдохнула я. — Какие могут быть занятия, если я даже сесть не могу?