Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » В кольце твоих рук - Бристол Ли (список книг TXT) 📗

В кольце твоих рук - Бристол Ли (список книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно В кольце твоих рук - Бристол Ли (список книг TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ваш очаровательный кузен как раз рассказывал нам о ваших похождениях, — перебила сестру Люсинда, — но я горю желанием услышать о них из ваших собственных уст. Вы даже не пригласили меня на танец, фи!

— Извините, мисс, — произнес Саймон, — но я, кажется, только что впал в немилость у вашей матушки, так что танцевать с вами против ее воли просто не осмеливаюсь. А теперь, леди, мне нужно поговорить с кузеном.

Не дожидаясь, пока девицы отойдут, Саймон сам оттащил Кристофера в сторону.

— Я, кажется, велел тебе не спускать глаз со Сторм! — гневно произнес он.

— Что я и делаю, — улыбнулся тот. — Она так прелестна — отвести от нее взгляд просто невозможно!

— Идиот! Она сбежала!

Кристофер ничуть не смутился:

— Успокойся, я все держу под контролем! Она лишь минуту назад забежала вон за ту портьеру.

— И ты не последовал за ней?

— Я решил: пусть немного оторвется, так интереснее…

— Черт бы тебя побрал, Кристофер, — взорвался Саймон, — это не игра!

Кристофер все так же безмятежно смотрел на него:

— Успокойся — столько страсти из-за какой-то пиратки! Я навел справки: в доме всего два выхода, и оба не там, куда она побежала. Должно быть, она просто решила поиграть с тобой в прятки!

Но Саймону было не до шуток. Он стремительно ринулся в направлении, указанном Кристофером.

Сердце его готово было выпрыгнуть из груди. Он не должен потерять Сторм!

Тем временем Сторм спускалась по каменной лестнице настолько быстро, насколько позволял ей ее пышный кринолин, боясь встретиться с каким-нибудь слугой, направившимся в погреб за очередной порцией вина для гостей.

В просторном погребе пахло сыростью, он был уставлен винами всех сортов — такой коллекции позавидовал бы любой английский пэр. На земляном полу стояло несколько ящиков с контрабандным товаром.

Сторм огляделась вокруг. В этот момент откуда-то из темноты к ней шагнул Тобиас Найт в роскошном костюме и пышном парике.

— Мисс О’Малли? Сюда, пожалуйста! — Указав на проход в стене, он снял со стены фонарь и, наклонившись, быстро исчез за прикрывавшей проход дверью. Сторм последовала за ним.

— Вас кто-нибудь видел? — спросил Найт, не оборачиваясь.

— Нет, — ответила Сторм, стараясь не отставать.

— В таком случае поторопитесь: корабль ждет.

Тут Сторм зауважала Идена еще больше. Молодец, как ловко все устроил!

Если бы Сторм не была так возбуждена, она бы, пожалуй, задумалась над тем, как легко Иден все это устроил. Но голову ее кружила лишь одна мысль — свобода, свобода, свобода!..

Туннель был чрезвычайно узкий, стены его за долгие годы покрылись мхом, и платье Сторм цеплялось за выступы, рвалось, но она не замечала этого, стараясь лишь не потерять из виду свет фонаря, маячивший впереди.

— Осторожно, — произнес Найт, — сейчас должен быть поворот…

Сторм кинула на него презрительный взгляд. Уж она-то не пропустит здесь ни один камень…

Впереди показался выход, повеяло свежим воздухом, и они вышли на поверхность. Вот она, долгожданная свобода!

И в этот момент какие-то люди шагнули к ним навстречу из темноты. Не успела Сторм опомниться, как один из них тут же заломил ей руки за спину и стал перевязывать их толстой веревкой, а второй засунул кляп в рот.

Сторм отчаянно отбивалась, но все было бесполезно — через минуту она уже лежала на земле, крепко связанная по рукам и ногам.

В свете фонаря глаза Найта светились злорадным блеском.

— Ну, капитан О’Малли, — с нескрываемыми торжеством произнес он, — кто оказался умнее? Будь у тебя побольше ума, ты бы наверняка догадалась, что Идену давно надоел твой постоянный шантаж. А поскольку ты — единственный человек, кто знает, где письмо, то теперь все решается очень просто…

Сторм отчаянно извивалась, но чьи-то руки легко подхватили ее и понесли к реке.

— Смотри-ка, слухи подтвердились! — Голос Кристофера отдавался эхом в узких стенах подземного коридора. — Иден действительно устроил здесь ход к реке, и это прямо говорит о его связи с пиратами…

— Уж не хочешь ли ты прочитать об этом речь в суде? — усмехнулся Саймон. — Самое время ее готовить!

Грудь его вздымалась от бешеного бега, в горле пересохло. Кристофер, тщательно оберегавший пламя захваченной из залы свечи, казалось, по-прежнему воспринимал все происходящее как игру, и Саймон был страшно зол на него за это.

— Быстрее! — торопил он кузена. — Если она успеет добраться до реки раньше нас, все пропало!

— Ты уверен, что она побежала именно сюда?

— Ты же сам видел эту чертову дверь нараспашку! Куда она еще могла деться?

Кристофер неожиданно споткнулся.

— Ты прав, Саймон! — воскликнул он. — Похоже, тут след, и не один!

Саймон посмотрел туда, куда указывал Кристофер. Следы были плохо различимы в полумраке, но один из них явно принадлежал женщине.

Сердце Саймона упало, однако, собравшись с духом, он сделал знак Кристоферу, и они побежали дальше.

Приблизившись к выходу, они услышали приглушенные крики и звуки борьбы, а когда им удалось выбраться на поверхность, двое мужчин уже тащили связанную и отчаянно извивавшуюся Сторм к воде. Третий, с фонарем, отдавал приказы.

Не сговариваясь, Саймон и Кристофер побежали к ним.

— Скорее! — раздался крик одного из похитителей, и связанная Сторм черной тенью полетела с обрыва.

Кристофер, выхватив шпагу, бросился на человека с фонарем. Саймон же, не раздумывая, с разбегу нырнул в холодную воду.

Прошло, должно быть, не больше минуты, но Саймону эта минута показалась вечностью — дальше задерживать дыхание, не впуская в легкие воду, ему было не по силам. Перед мысленным взором его мелькали обрывочные картины: Сторм в роскошном платье с ожерельем на шее, Сторм в лохмотьях, сверкающая на него глазами, словно кошка, из темноты тюремной камеры, и, наконец, Сторм со связанными руками и ногами на речном дне… Неужели он потерял ее навсегда?!

Саймон шарил руками по дну, пока не наткнулся наконец на скользкий атлас платья. Обхватив Сторм, Саймон изо всех сил заработал ногами и, как только головы их оказались на поверхности, отплевываясь, принялся судорожно хватать ртом прохладный вечерний воздух. С трудом втащив Сторм на крутой берег, Саймон увидел, что ее похитители скрылись. Кристофер тут же подбежал к нему.

— Она жива? — Глаза Кристофера все еще горели азартом боя, который ему только что пришлось выдержать, но голос звучал тревожно. Казалось, только после сражения с людьми Идена он наконец понял, что это не игра.

Вдвоем они развязали Сторм, и Саймон сразу принялся делать ей искусственное дыхание. К счастью, его усилия увенчались успехом. Сторм захрипела, закашляла и села, сплевывая воду. У Саймона отлегло от сердца. Кристофер, до этого молча наблюдавший за происходящим, вдруг встрепенулся:

— Не знаю, как ты, старик, а я не собираюсь дожидаться второго акта этой комедии! Пора удирать! Я сейчас подгоню карету. — И побыстрее! Кристофер исчез в темноте.

Лицо Сторм было смертельно бледным, губы посинели, взгляд непонимающе блуждал по сторонам. Она ловила ртом воздух, словно рыба, вытащенная из волы. Платье ее, разорванное и перепачканное, висело лохмотьями.

Саймон обнял ее и прижал к себе. Плечи Сторм вздрагивали, грудь тяжело вздымалась, но Саймону казалось, что теперь все дурное, что было между ними — вся ненависть, подозрения, — навсегда осталось в прошлом.

Сторм медленно подняла на него глаза. — Я думала… — прошептала она, — ты хотел, чтобы я убежала… А ты шел за мной, спас меня…

Саймон моментально напрягся. Нет, ничего не изменилось! Она по-прежнему его пленница…

— Ты тоже когда-то спасла мне жизнь, — с деланным безразличием произнес он.

— И это все? — Сторм, казалось, была крайне разочарована.

Саймон отвернулся.

— Что произошло? — спросил он через минуту. — Что им было нужно от тебя?

Сторм устало откинула со лба мокрую прядь.

— Это люди Идена. Они хотели меня убить…

Перейти на страницу:

Бристол Ли читать все книги автора по порядку

Бристол Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


В кольце твоих рук отзывы

Отзывы читателей о книге В кольце твоих рук, автор: Бристол Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*