Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Куртизанка - Кэррол Сьюзен (книги онлайн без регистрации txt) 📗

Куртизанка - Кэррол Сьюзен (книги онлайн без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Куртизанка - Кэррол Сьюзен (книги онлайн без регистрации txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она покачала медальон на цепочке на уровне глаз, все же немного сомневаясь.

– И все-таки, каково предназначение этого амулета? Ты утверждаешь, что этот оберег защитит Реми?

– Не совсем. Но если он наденет амулет, то будет способен чувствовать зло, направленное против него. Предупрежден – значит вооружен.

– Невероятно, – пробормотала Габриэль.

– Верить в силу этого амулета или не верить – дело твое. Но твоего капитана не убудет, если он поносит его.

– Думаю, что ты права. Но что ты хочешь взамен за подобную вещицу? – забеспокоилась Габриэль, помня последнюю сделку, которую она заключила с ней.

Касс двинулась на голос, пока не схватила Габриэль за локоть.

– Считай это подарком, символом нашей дружбы. Ты напоминаешь мне ту мою часть, которую я потеряла. Мои сестры…

Она затихла, и лицо ее стало задумчивым и печальным. Касс была импульсивной женщиной и порой вела себя очень странно, но Габриэль чувствовала, что их многое роднит. Девушка знала, что такое потерять сестру. Но ее, по крайней мере, согревала надежда, пусть и очень слабая, когда-нибудь снова увидеть Арианн и Мири.

Касс провела пальцами вдоль руки Габриэль, потом по ее плечу и остановилась на щеке.

– Возможно, ты теперь заменишь мне сестру. Мы с тобой уже заключили нерушимый договор между собой. Ты поклялась помочь мне. Ты ведь помнишь об ном, не так ли?

Габриэль поймала руку Касс и легонько пожала ее.

– Позволь мне сейчас выполнить свое обещание, выманив тебя из этого мрачного места. Неудивительно, что тебя одолевают приступы меланхолии, ведь ты здесь совсем одна, только пес и эта противная Финетта составляют все твое общество. Нет никакой нужды продолжать скрываться здесь, в этом жутком доме. Те охотники на ведьм, которые преследовали твою семью и сами давно сгинули.

– Ну, охотников на ведьм будет хватать всегда, моя дорогая Габриэль. Они такая же неизбежность, как смерть и налоги. – Касс высвободила руку. – Я прячусь в Мезон д'Эспри не из страха, а по собственному убеждению. Я жду.

– Ждешь? Чего?

– Того, что предначертано мне судьбою. Я узнаю точно, когда настанет мое время явить себя миру и прославиться, – тихо объяснила Касс, и на ее губах появилась странная улыбка, от которой у Габриэль почему-то мурашки побежали по коже.

Девушка с опаской подумала, не повлияло ли одиночество и неуемное потребление алкоголя на рассудок бедняжки Кассандры. Но она забыла про свои опасения, поскольку наверху возникло какое-то движение и послышался неистовый лай Цербера.

– Наверху кто-то есть, – глухо пробормотала Касс, вся обратившись в слух. – Габриэль, ты уверена, что за тобой никто не следил, когда ты шла сюда?

– Конечно, – кивнула Габриэль. После того случая со шпионом Екатерины Габриэль стала вдвойне осторожнее везде, где бы она ни была. И все же, несмотря на это утверждение, тревога все больше охватывала ее, по мере того как суета наверху усиливалась. Сверху доносился ожесточенный лай Цербера и звуки шагов.

– Не беспокойся. Никому не найти вход в мою тайную комнату, и, кто бы там ни был, Цербер скоро заставит пожалеть…

Ее ободряющие слова зависли в воздухе, когда Цербер замолк. Не слышалось ни лая, ни даже тихого рычания. Тишина пугала значительно больше, чем предшествующая ей возня.

– Моя собака! – Касс побелела. – Что-то случилось с моей собакой.

Она рванулась к лестнице и второпях наткнулась на стол.

– Нет, оставайся здесь. – Габриэль схватила Касс за плечи. – Пойду я.

Если это она навлекла беду на дом, ей не оставалось ничего другого, как защитить Касс любой ценой. Но та безумно переживала за свою собаку, Габриэль с трудом заставила ее оставаться в подвале.

Девушка огляделась в поисках чего-нибудь, что могло послужить ей оружием, и вспомнила про амулет, который сжимала в руке. «Вот и проверка для амулета Реми», – подумала она, криво усмехнувшись. Она не почувствовала ни малейших признаков приближающейся опасности.

Она засунула медальон в карман платья и нащупала трость Касс. Зажав в руке кривоватую деревянную палку, стала медленно подниматься по узким ступенькам.

– Будь осторожна, – с тревогой прошептала Касс.

Габриэль не ответила, сосредоточив все внимание на продвижении в кромешной тьме, окутавшей ее. Она нажала на рычаг, который управлял дверью тайной комнаты. По указанию Касс, Габриэль повернула ручку на несколько градусов влево. Этого было вполне достаточно, чтобы слегка отодвинуть буфет. Габриэль показалось, по механизм заскрипел слишком громко, чтобы насторожить любого, кто проник в дом.

Она подождала несколько секунд и осторожно высунула голову в проем. Большой зал был окутан сумеречным светом, пыль на полу казалась нетронутой. Но свирепое шипение заставило волосы на ее голове встать дыбом.

Она еле сдержала испуганный возглас и поискала взглядом источник звука. Черный кот с белоснежными лапами нашел себе убежище на столешнице высокого стола. Выгнув спину, он яростно шипел. Габриэль прерывисто вздохнула. Неужели обычный кот нагнал на них столько страху? Но тогда где же Цербер? Почему пес не пытается сделать из кота отбивную?

Кот зашипел снова, и Габриэль сообразила, что его шипение адресовано не ей. Золотистые кошачьи глаза наблюдали за чем-то вне поля ее зрения. Сжимая трость, Габриэль начала осторожно выбираться из-за буфета, пока не разглядела Цербера. Пес завалился на спину, но не потому, что был ранен.

Этот негодник, которому так доверяла Касс, бесстыдно распластался у ног стройного юноши, укутанного в длинный серый плащ с капюшоном, надвинутым на лицо. Все, что могла разглядеть Габриэль, были пыльные ботинки парня и его стройные ноги в темных чулках. Наклонившись, он почесывал свирепому псу брюхо. Габриэль только раз в жизни встречалась с таким волшебным даром подчинять себе любое животное одним прикосновением или вполголоса сказанным словом. Но это было невозможно.

Она шагнула вперед, и пол заскрипел у нее под ногами. Юноша оглянулся, затем спокойно поднялся ей навстречу. Он откинул капюшон, и Габриэль увидела вовсе не юношу, а высокую девушку с прямыми лунно-золотыми волосами и голубовато-серебристыми глазами.

– Привет, Габби, – воскликнула она с озорной улыбкой.

– Мири?

По крайней мере, теперь Габриэль стало понятно, почему амулет Касс не подал никаких знаков об опасности. Придя в себя от потрясения, она радостно закричала и заключила сестру в объятия.

– Это подойдет. – Габриэль провела рукой по зеленым шелковым складкам платья, которое вынула из гардероба. – Подойди сюда, и давай посмотрим на тебе.

Когда Мири отодвинула кота, разлегшегося у ее коленей, Некромант недовольно заворчал. Мири нехотя подошла к сестре.

– Нет никакой необходимости так обо мне беспокоиться, Габби.

– Никакой необходимости? Хватит того, что ты одевалась у себя в деревне, как мальчик. В Париже так нельзя. А теперь стой спокойно.

Мири тяжело вздохнула, но повиновалась. Габриэль подавила улыбку. По крайней мере, в одном ее младшая сестра не изменилась.

Мири по-прежнему предпочитала свободу мужского камзола и укороченных штанов кружевам и оборкам. Но стоило Габриэль приложить платье к плечам Мири, как она сделала другое потрясающее открытие.

– Боже всевышний, да ты… ты выше меня.

– Ну да. – Мири гордо вздернула подбородок. – Я даже немного выше Арианн.

Упоминание старшей сестры заставило Габриэль вздрогнуть. Словно тень упала между ними. Мири, видимо, почувствовала то же самое.

– Арианн очень тоскует по тебе, Габриэль, – кротко отметила она.

– Сильно тоскует? – В душе Габриэль всколыхнулась внезапная надежда. – Поэтому ты в Париже? Арианн послала тебя сюда миротворцем?

– Нет, она даже не знала, куда я собралась.

– Да?

Габриэль скрыла всю глубину постигшего ее разочарования, ругая себя за глупость. Ей следовало бы лучше знать свою старшую сестру. Если бы Арианн хоть чуть-чуть желала покончить со ссорой, она бы приехала сама.

Перейти на страницу:

Кэррол Сьюзен читать все книги автора по порядку

Кэррол Сьюзен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Куртизанка отзывы

Отзывы читателей о книге Куртизанка, автор: Кэррол Сьюзен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*