Тёмный повелитель (СИ) - Силаева Ольга (лучшие книги читать онлайн бесплатно txt, fb2) 📗
Письмо принца Тиара жгло карман. Я не выполнила его просьбы: я всё же надела бельё под узкое сверкающее платье, расшитое чёрным жемчугом. Но такое, что лучше бы, право, я не надевала его вовсе. Увидь на мне мачеха что-нибудь подобное год назад — приказала бы выпороть.
Как странно думать, что моя мачеха и сестра сейчас не могут меня тронуть. Что, владея руной скорости, я могу убить кого угодно и остаться непойманной. Я не могла использовать руну на тренировках в Академии, но они помогли всё равно: теперь мне хватало и ловкости, и меткости, чтобы постоять за себя. Я знала, что, войдя в бой, я не проиграю.
Другое дело, смогу ли я убить? И захочу ли?
— Рэй, — негромко позвала я. Мы стояли на парящей платформе, которая медленно приближалась к дворцу. — Тебе когда-нибудь кружила голову безнаказанность? Знание, что ты можешь ударить из теней и?..
— Не попасться? — спокойно спросил Рэй. Плащ его был распахнут, и он глядел на догорающее на закате небо, подставив ветру лоб. — Как ты думаешь, кого заподозрят в первую очередь, когда нашему любимому принцу-регенту в спину прилетит нож из ниоткуда?
Я вздрогнула.
— Тебя.
— Мне запрещено использовать руну сумрака во дворце под страхом смерти, — ровно сказал Рэй. — В присутствии принца и членов императорской семьи — тоже. Даже для невинных шалостей. Боюсь, что моя безнаказанность несколько более ограничена, чем ты думаешь.
— Даже в твоём бывшем доме, — прошептала я.
— Некоторые, — по губам Рэя скользнула странная улыбка, — очень боятся, как бы мой бывший дом не стал моим будущим домом.
— Но ты один, — возразила я. — У тебя нет союзников, за тобой следят. Если бы ты начал готовить масштабный заговор, об этом тут же узнали бы.
На этот раз улыбка на губах Рэя явно была насмешливой.
— Размер не всегда имеет значение. Успешное покушение вполне можно устроить и в одиночку. К примеру, защита дворца построена на артефакте-лабиринте, который питает весь дворец. Помнишь, тот, куда спрятался мой отец в ночь переворота?
Я помнила. Именно там, в зале с обсидиановыми плитами, всё закончилось. Там император Дрэйг, отец Рэя, занял тело старшего сына, а Маркус Рише уничтожил чернокнижника Эорана.
— Это самый мощный артефакт столицы и всей империи. Пожалуй, его можно сравнить лишь с колодцем. Ни у кого, кроме членов императорской семьи и доверенных лиц, нет туда доступа, но меня артефакт пропустит в любое время — и я очень многое могу с ним сделать. Использовать как источник энергии или лишить дворец защиты, например. Думаю, Тиар нередко ворочается во сне, вспоминая об этом. — Рэй усмехнулся. — Но довольно об этом. Руку, Фаэль.
Я открыла рот, собираясь протестовать: Рэй должен был предлагать руку Сильвейне при входе во дворец, она вот-вот сделается его официальной невестой, когда принц Тиар формально объявит их парой во дворце, она…
А потом закрыла рот. Проклятье, почему нет? Это мой наставник, в конце концов. Я спасла ему жизнь. Все остальные могут убираться к тёмным сиддам.
…Во всяком случае, до его свадьбы. Я стиснула зубы. Нет. О подвенечном платье Сильвейны я этим вечером думать не буду.
Тем более что официально их помолвка так и не была объявлена. Всё ещё. А это значит, что у меня оставалась надежда.
Платформа причалила к берегу, и Рэй подал мне руку.
Я приняла её, не замечая взглядов вокруг. И улыбнулась.
Золотые дорожки из чистой энергии пролегали над верхушками деревьев. И по каждой из них ко дворцу стекались гости. В отдалении приземлялись драконы, шуршали веера-артефакты, шлейфы соседствовали со смелыми вырезами, целиком обнажающими бедро, а драгоценные антикварные вышивки — с палантинами из бриллиантовых сетей.
Леди сиддов не признавали моды. Моду создавали они — и сохрани тёмные сидды того, кто в лицо скажет не в меру эксцентричной леди, что наряд ей не к лицу. Меньшее, что его ждёт, — разбитое лицо на ступенях дворца, вызов на дуэль и пара жестоких и крайне непристойных сплетен.
Мне стоило бы поучиться этой небрежной уверенности и дерзости. Но пока искусство маневрирования в высшем свете стоило отложить вместе с умением изящно выкрадывать чужие письма. Мой отец был на свободе. И никто не знал, где и в чьём теле он сейчас находился.
Я взглянула вниз, где под золотой лентой дорожки в темноте расстилался сад, такой похожий на подземный сад Рэя. Серебристые мхи, перекрученные корни деревьев, мерцающие лиловым и лазоревым в темноте, журчащий во тьме ручей, в котором, как в зеркале, отражался поток летящих спор. Таинственно и необычно одновременно. Кажется, стоит мне соскользнуть туда, вниз, и никто никогда меня не найдёт.
— Леди Рише?
Рэй выпустил мою руку, и я обернулась.
Передо мной стоял молодой человек в алой форме личной императорской гвардии, со строгим и серьёзным лицом.
— Да?
— Император Сарфф удостаивает вас личной аудиенции.
Я чуть не пошатнулась. Рэй бросил задумчивый взгляд на молодого человека.
— Я буду ждать тебя здесь, — невозмутимо произнёс он.
Я подняла бровь:
— Здесь? На этом самом месте? А если меня не будет час? Несколько часов? Всю ночь?
Я прикусила язык. Если кто-то услышит, как я иронизирую, что император может задержать меня на всю ночь…
— Я буду ждать тебя здесь, — спокойно произнёс Рэй. — Думаю, этих слов достаточно, чтобы ты вернулась немного раньше, чем через час. Правда, Эрменто?
Эрменто вздрогнул. Я вдруг поняла, что он или его родные раньше служили семье Рэя и теперь, должно быть, он чувствовал себя предателем.
Впрочем, разве себя не чувствовал так же по отношению к нему и сам Рэй?
— Иди, — тихо сказал Рэй, и я машинально шагнула вперёд.
Я ждала, что мы войдём во дворец, но вместо этого мой сопровождающий свернул в сторону, и несколько секунд спустя мы уже спускались по прозрачным золотым ступеням прямо в сад.
К пруду, сияющему в лунном свете. И к островерхой беседке, возвышающейся у воды.
Фигура сидящего в беседке была окутана тьмой. Но я знала, кого там увижу.
— Прошу вас, леди Рише, — произнёс Эрменто. — Вас ждут.
Я повернулась к нему:
— Вы не будете передавать императору слова лорда Рэя?
— Он уже знает.
Я молча двинулась вперёд. Мелкие камешки шуршали под подошвами туфель, и вокруг было удивительно тихо. Лишь луна, вода и дорожка под ногами. Даже мой сопровождающий куда-то исчез.
Что скажет мне император? Зачем он, едва очнувшийся от тяжёлой болезни, хочет меня видеть?
Ступенька. Вторая. Я остановилась на пороге беседки, не решаясь войти.
— Фаэль, — раздался негромкий и властный голос. — Я обязан твоему отцу престолом. Непростительное небрежение с моей стороны — забыть о его дочери.
— Я… долгое время не владела даром, — произнесла я негромко.
— О, разумеется. Тогда ты не стоила ничьего внимания, — слова императора были просты и безжалостны. — Но сейчас всё изменилось, верно?
Рука качнулась, появляясь из темноты. На бледном исхудавшем запястье поблёскивал браслет из огней-артефактов. Я задержала дыхание. Знаменитый императорский щит… тот самый, что передавался от правителя к правителю ещё со времён основателя династии Драго…
— Я немало слышал о тебе, — произнёс император мягко. — Подойди.
Я подошла. Камни в защитном браслете пылали кроваво-алым, и на миг мне показалось, что алое пламя вот-вот охватит всю руку, и тогда…
…одного жеста этой руки будет достаточно, чтобы сломать меня, как куклу. Впрочем, довольно будет и одного слова.
Как мне держать себя с ним?
«У него есть власть, — раздался в голове воображаемый голос Рэя. — У него есть сила. Чего у него не бывает так это неожиданностей. Удиви его».
— Зачем я здесь? — прямо спросила я. — Кем вы хотите меня сделать? Чьей-то фавориткой? Шпионкой? Приближённой?
Тихий смех из темноты. А затем кресло осветилось.
Белые волосы, редеющие над высоким лбом. Глубоко посаженные глаза и царственная осанка. Мантия и броня императоров. Когда-то Сарфф был лишь правящим лордом, но то время ушло. Передо мной был живой символ Империи.