Спящая кукла - Дивер Джеффри (читать книги бесплатно полностью .TXT, .FB2) 📗
– Это было частью жизненной философии Дэниэла, – заметила Линда. – «Самодостаточность». [15] Так называлось эссе Ральфа Уолдо Эмерсона. Я читала его Дэниэлу вслух не меньше десяти раз. Ему нравилось его слушать.
Ребекка улыбнулась.
– Помнишь, как мы читали ночью?
Линда пояснила, что Пелл очень любил книги.
– Он обожал их. Он устроил настоящий ритуал из уничтожения телевизора. Практически каждую ночь я читала что-нибудь вслух, а все остальные собирались вокруг меня на полу в кружок и слушали. Это были прекрасные ночи.
– Были ли у вас в Сисайде какие-нибудь соседи или знакомые, с которыми он поддерживал тесные отношения?
– Нет, у нас не было друзей, – ответила Ребекка. – Пелл не любил завязывать отношения с кем бы то ни было за пределами «семьи».
– Однако были люди, с которыми он знакомился и которые приходили в «семью», оставались у нас на какое-то время, а потом уходили. Он постоянно находил таких людей.
– Таких же, как и мы, оказавшихся на обочине жизни.
Линда немного напряглась.
– Я бы определила это немного иначе, – возразила она после паузы. – Людей, которым не везло в жизни. Дэниэл был очень щедр. Он кормил их, иногда давал деньги.
«Дай голодному еды, и он сделает все, что ты пожелаешь», – размышляла Дэнс, вспоминая характеристику лидера секты в интерпретации Келлога.
Женщины продолжали вспоминать совместную жизнь с Пеллом, но ни одного имени тех, кто ненадолго приходил в их «семью», так и не всплыло в разговоре.
Дэнс перешла к другой теме.
– Недавно Пелл кое-что искал в Интернете. Возможно, следующие слова что-нибудь вам скажут? Одно из них – «Нимью». Я думала, что это имя, прозвище или интернет-пароль.
– Нет, я никогда его не слышала. А что оно значит?
– Имя одной из героинь легенд о короле Артуре.
Ребекка взглянула на Линду:
– Ты их читала?
Линда ничего о них не знала. Не слышали они ничего и ни о какой Элисон.
– Расскажите мне, как проходил типичный день в «семье».
Ребекке было явно трудно подыскать для этого слова.
– Ну, мы вставали, завтракали… Я не знаю.
Пожав плечами, Линда сказала:
– Мы были просто семьей. Мы разговаривали о том, о чем обычно говорят в семье. О погоде, планах, путешествиях, которые мы намечали. О денежных проблемах. Кто чем должен заниматься. Иногда я оставалась на кухне после завтрака, мыла посуду и плакала… от счастья. У меня наконец появилась настоящая семья.
Ребекка согласилась, что их жизнь вряд ли отличалась чем-то существенным от жизни других семей, хотя она явно была не настолько сентиментальна, как ее сестра по преступной группе.
Обсуждение отклонялось от заданной темы, не принося никакой новой информации. В теории проведения допросов хорошо известно, что абстракции затуманивают воспоминания, а конкретные факты, напротив, активизируют память.
– А теперь попытайтесь выполнить мою просьбу возможно точнее, – попросила женщин Дэнс, – выберите какой-нибудь день и расскажите мне о нем. День, который вы обе хорошо помните.
Ни одна из них не смогла припомнить ни одного сколько-нибудь примечательного дня.
– Ну, давайте вспомним какой-нибудь праздник: День благодарения, Рождество, – предложила Дэнс.
– Как насчет Пасхи? – спросила Линда.
– Мой первый праздник там. Мой единственный праздник. Все было так чудесно!
Линда рассказала, как она готовила изысканный обед из продуктов, которые «добыли» Сэм, Джимми и Ребекка. Дэнс сразу отметила эвфемизм, означавший, что троица украла еду.
– Я приготовила индейку, – продолжила Линда. – Целый день коптила ее на заднем дворе. Господи, какое это было удовольствие!
Дэнс настойчиво подводила собеседниц к нужной ей информации:
– Значит, вас там было двое, вы и Саманта. Вы говорили, что она была тихой, застенчивой.
– Мышкой.
– А молодой человек, который был вместе с Пеллом у Кройтонов, – вмешался Келлог. – Джимми Ньюберг. Расскажите о нем.
– Да, он был смешным маленьким щенком, – ответила Ребекка. – Он тоже сбежал из семьи. Откуда-то с севера, если не ошибаюсь.
– Хорошенький. Но у него здесь было не все в порядке. – И Линда постучала пальцем по лбу.
Ее подруга рассмеялась.
– Немного не в себе.
– Однако руки у Джимми были золотые. Он умел все: плотничать, исправлять компьютеры, все, что угодно. Больше всего его увлекали компьютеры, он даже собственные программы писал. Он нам о них рассказывал, но мы ничего не понимали в том, что он говорил. Он хотел создать собственный веб-сайт. Еще тогда, когда их ни у кого не было. Мне кажется, он был очень талантлив. Мне было его жаль. Дэниэл не любил Джимми. Он его выводил из себя. Думаю, что он хотел парня выгнать.
– Кроме того, для Дэниэла главное – женщины. Мужчины ему мешали.
Дэнс вернула их к празднику.
– День был очень хороший, – продолжала Линда. – Солнечный. Теплый. Мы включили музыку. Джимми сделал замечательную акустическую систему.
– Вы молились?
– Нет.
– Даже несмотря на то что была Пасха?
– Я предложила, – вспомнила Ребекка. – Но Пелл сказал «нет».
– Верно, – подтвердила Линда. – Он очень расстраивался во время молитв.
«Из-за отца», – предположила Дэнс.
– Мы играли в разные игры во дворе. В тарелочку, в бадминтон. Потом я накрыла обед.
– А я поставила хорошее каберне, – добавила Ребекка. – Мы, девушки, и Джимми выпили вина. Пелл никогда не пил. Я сильно опьянела. Сэм тоже.
– И мы очень много съели.
Линда похлопала себя по животу.
Дэнс продолжала попытки проникнуть еще глубже в их воспоминания. Она почувствовала, что Уинстон Келлог полностью передал ей инициативу в ведении беседы. Возможно, он был неплохим экспертом по сектам, но здесь полагался на ее знания и опыт. И она была благодарна ему за это.
– После обеда мы просто сидели и болтали, – сказала Линда. – Сэм и я пели. Джимми возился со своим компьютером. Дэниэл что-то читал.
Теперь воспоминания лились потоком. Началось что-то вроде цепной реакции.
– Пили, беседовали. Настоящий семейный праздник.
– Да.
– А вы, случайно, не помните, о чем вы тогда беседовали?
– Да о всякой ерунде… – Линда вдруг замолчала. – Постойте-постойте. Я вспомнила кое-что такое, что может быть вам интересно.
Она слегка наклонила голову набок. Жест узнавания, хотя по отражению ее глаз на вазе с искусственными амариллисами Дэнс поняла, что мысль у нее еще не до конца оформилась. Дэнс молчала. Часто одним неловким вопросом можно полностью стереть хрупкое воспоминание.
– Это было не на Пасху, – продолжала Линда. – Совсем другой обед. Просто воспоминания о Пасхе навели меня на мысль. Мы с Дэниэлом были на кухне. Он наблюдал за тем, как я готовлю. И вдруг раздался грохот в ближайшем к нам доме. Соседи дрались. И Пелл сказал, что мечтает как можно скорее уехать из Сисайда. На свою горную вершину.
– Горную вершину?
– Да.
– Его горную вершину?
– Да, именно так.
– Он владел какой-то недвижимостью?
– Он никогда ни о чем подобном не упоминал. Возможно, когда он говорил о «своей» вершине, он имел в виду что-то, что ему хотелось иметь в будущем.
– Я очень хорошо помню, – настаивала Линда. – Ему хотелось уйти от всех. Чтобы вокруг него были только мы, его «семья». И никого больше. Кажется, он никогда ни до, ни после больше ничего такого не говорил.
– Но в виду не имелась Юта? Вы обе говорили, что он никогда о ней не упоминал.
– Не упоминал, – согласилась Ребекка. – Однако постойте. Не знаю, пригодится ли вам, но я тоже кое-что вспомнила. На ту же тему. Однажды ночью в постели он сказал: «Мне необходимо осуществить одно большое дело, чтобы потом убраться подальше от всех». Да-да, именно так он и сказал: «Большое дело».
– Что он имел в виду? Ограбление, с тем чтобы в дальнейшем приобрести какую-то недвижимость?
– Возможно.