Влюбиться в звезду - Лэндон Джулия (онлайн книга без .txt) 📗
Джек слегка сжал ее колено.
– Подумай об этом, Одри. У него нет никаких шансов добиться чего-нибудь без тебя, потому что у него нет таланта. Не будет никаких записей, никаких выступлений для разогрева публики. Ты когда-нибудь обращала внимание на то, что всякий раз, когда тебя находят газетчики, ты вдвоем с Боннером? В месте, куда предложил сходить он? Он использует тебя, чтобы упоминалось и его имя. Он все равно что Кевин для Бритни – если ты уйдешь, он канет в безвестность.
– Это неправда, – сказала Одри, убирая руки от лица и хмурясь.
– Правда, черт возьми. Он понимает – если уйдешь ты, уплывет и его лодка к славе.
– А ты не думаешь, что, может быть, он и в самом деле любит меня и не хочет, чтобы наши отношения закончились? – раздраженно спросила Одри.
– Конечно, думаю. Я знаю, что он тебя любит – дураком бы он был, если бы не любил тебя. Но он теряет не только тебя, он теряет слишком многое.
– Джек! – воскликнула Одри, встала и обогнула кровать, насколько позволяло узкое пространство спальни. – Ну и что в этом нового? Да все вокруг меня плывут к славе в одной лодке! И не только Лукас – это и оркестр, и Кортни, и администраторы, и даже Мицци! Даже ты, если хорошенько подумать.
– Я? – изумленно спросил он, выпрямляясь в полный рост. – Я не ищу славы!
– Не ищешь, но и ты используешь меня, чтобы получить то, что хочешь.
Джек прищурился:
– О чем, черт возьми, ты толкуешь?
– О твоей летной школе, – ответила она. – Ты поехал в турне, чтобы заработать денег для твоей летной школы. Мы с тобой оба знаем, что ты не сможешь заработать столько, сколько тебе требуется, с «Анонимными экстремалами», зато сможешь со мной.
Она могла бы с тем же успехом ударить его под дых.
– Ты шутишь, да?
– Нет, не шучу! Ведь это правда? Ой, не смотри на меня так – мне не жалко этих денег! Я просто пытаюсь тебе объяснить, но делаю это плохо.
– Если ты думаешь, что я здесь, с тобой, во всей этой неразберихе исключительно ради денег, то я не возьму у тебя ни единого чертова гроша! И для полной ясности, – добавил он, придвигаясь к Одри ближе, взяв ее одним пальцем за подбородок и заставив посмотреть на себя, – уточню: я не заставлял тебя устраивать эту неразбериху.
– Ради всего святого, не нужно пороть горячку! Я просто пытаюсь тебе объяснить, что у каждого, кто оказывается рядом со мной, есть на это какая-то своя причина. Люди не работают только ради меня, – сказала Одри. – А Лукас… Лукас был со мной тогда, когда других причин, кроме меня, не существовало, и я чувствую, что обязана ему.
Джек нахмурился еще сильнее; Одри резко отвернулась.
– Помоги мне выпутаться из этого, Джек. Я не хочу больше быть с Лукасом. Я хочу быть с тобой. Но я хочу закончить все достойно, а мы с тобой поступили нечестно.
Он так много хотел ей сказать; в голове у него бушевало столько мыслей, но ни одной особо толковой, и все они вертелись вокруг любви, отвращения и эмоций, которых он даже не мог правильно определить, эмоций таких сильных, что Джеку казалось, будто он в них захлебывается. Он провел рукой по волосам, потом подбоченился.
– Жизнь не всегда справедлива, Одри. Может быть, мне стоит пойти с тобой, и мы вместе поговорим с ним? – спросил он, думая вслух.
Одри вздохнула:
– Мне просто нужно немного времени, чтобы разобраться со всем этим. Когда мы приедем в Литл-Рок, я поговорю с Лукасом и решу, как лучше закончить это турне, а потом… потом мы с тобой сможем подумать, что нам делать дальше.
Она взглянула на Джека с отчаянной надеждой. Ему не нравилось то, что она предлагает, и он, черт возьми, никак не мог с ней согласиться. Но выбора у него не было. Она и в самом деле оказалась между двух огней.
– Пожалуйста, помоги мне, Джек.
Он проглотил комок горького разочарования, ненавидя себя за то, что вот так отдал ей свое сердце. Следовало доверять своим инстинктам и держаться в стороне.
– Джек, – тихо, умоляюще сказала Одри, шагнула вперед и положила руки ему на плечи. – Я люблю тебя. Я люблю тебя! Но мне нужно завершить то, что так долго строилось. Я пытаюсь порвать с парнем, за которого когда-то собиралась выйти замуж.
Эта мысль заставила Джека передернуться от отвращения, но он снова постарался посмотреть на все глазами Одри и неохотно кивнул.
– В Литл-Роке? – уточнил он.
Она кивнула.
– Провалиться мне на этом месте!
Джек ласково взял ее за подбородок, наклонился, по целовал, но ему казалось, что он целует ее в последний раз и он ничего не мог поделать с этим ощущением.
А потом он вышел из крохотной комнаты и из автобуса, не сказав больше ни слова, боясь того, что может произнести, стоит ему открыть рот.
Джо все еще стоял на том же месте, скрестив на груди руки, и смотрел на толпу, постепенно собиравшуюся у входа в отель в надежде хоть одним глазком увидеть Одри. Заметив Джека, он ухмыльнулся.
– Сказал им, что она еще не вышла, – фыркнул он.
– Отличная работа. Знаешь, зайди в автобус и скажи ей, чтобы пока не высовывалась, – посоветовал Джек. – Я подожду здесь.
Джо послушно шагнул в автобус. Стоя на его месте, наблюдая за толпой и пытаясь справиться с бушующими в голове мыслями, Джек заметил Рича. Тот курил. Джек и не знал, что Рич курит.
А если хорошенько подумать, то из всех людей, принимавших участие в турне, меньше всего он знал как раз о Риче – и теперь задумался, какие еще привычки имеются у коммерческого директора Одри.
Глава 28
Они приехали в Литл-Рок намного раньше, чем предполагала Одри, и это ее окончательно расстроило, потому что она так и не придумала, как расстаться со ставшим чересчур внимательным Лукасом. Поездка была невыносимой – он не оставлял ее ни на минуту и вел себя настолько заботливо, что ей хотелось кричать.
Они прибыли в отель «Пибоди» в три пополудни, машина уже ждала их. Лукас отдал Бруно надувшейся Кортни и открыл дверцу для Одри. Краем глаза она заметила стоявшего в стороне Джека. Тот смотрел на них вместе с дюжиной других людей, собравшихся у отеля и выкрикивавших ее имя. Лукас помогал Одри сесть в автомобиль.
– Почему бы нам просто не пойти в отель? – спросила она.
Лукас завел двигатель и нахмурился:
– Ты что, шутишь? Там невозможно уединиться. Я велел Кортни всех зарегистрировать и подготовить для тебя номер.
– Я не хочу уезжать надолго, – сказала Одри, чувствуя себя полной дурой. – У меня еще полно работы…
– У нас две дюжины служащих, они сами справятся с работой.
– Я имела в виду – поработать над новыми песнями.
– О, кстати! – отозвался Лукас, выруливая со стоянки перед «Пибоди». – Сегодня днем я разговаривал с владельцами фирмы звукозаписи. Они не в восторге от присланных тобой песен.
– Что? – воскликнула Одри. – Да это мои лучшие песни! – Это было камнем преткновения с момента подписания контракта со студией; они хотели больше поп-музыки, а Одри – больше старых баллад.
– Я знаю, – ответил Боннер и понимающе улыбнулся. – И сказал им, что это не обсуждается. Мы немного побеседовали, и я думаю, что теперь можно заключить сделку; мы дадим им чуть больше того, чего они так хотят, а взамен ты добавишь несколько песен, которые тебе нравятся. Я заставил их согласиться, так что мы можем решить все вопросы к обоюдному удовольствию.
– Слава Богу, – успокоилась Одри.
– Ну а теперь скажи мне, – небрежно бросил Лукас, – разве твой любовник сможет вести переговоры с фирмачами?
Одри медленно повернулась, и взглянула на Лукаса не веря своим ушам. Может, представители студии вообще не звонили, или Лукас сам устроил этот кризис, чтобы выглядеть в ее глазах героем?
Он взглянул на нее:
– Ну?
– Я об этом даже и не думала, – произнесла Одри. – Я собиралась сама этим заниматься – для разнообразия.
– Ну, значит, ты будешь единственной суперзвездой, которая сама ведет свои дела, – язвительно хмыкнул Лукас. – У тебя есть коммерческий директор, импресарио, личный администратор. Тебе не кажется, что они существуют не просто ради забавы?