Звёздные Войны. Сверхдальний Перелет - Зан Тимоти (лучшие книги без регистрации .TXT, .FB2) 📗
— Я должен быть там, чтобы встретить адмирала Ар’алани, — напомнил чисс. — Техники смогут закончить изучение корабля и без меня.
— Что если Кав и Стратис решат убрать их по-тихому и сбежать?
— Нет, они этого не сделают, — заверил Траун. — Для начала, в гиперпространство им так просто не прыгнуть, что бы там ни задумал вице-лорд. «Вихрь» за этим проследит.
— О. — Кар’дас почувствовал, как уши начинают гореть от смущения. За день произошло столько удивительного, что он совсем позабыл о крейсере, который Траун вывел из построения непосредственно перед тем, как дать сигнал к атаке. Очевидно, техники-чиссы уже каким-то образом сумели упрятать под обшивку корабля гравипроектор вагаари.
— Но не думаю, что они вообще захотят сбежать, — продолжал Траун. — Стратис прямо жаждет, чтобы я уничтожил «Сверхдальний перелет» вместо него.
Кар’дас выпучил глаза.
— Разве?
— А зачем, по-вашему, он в таких подробностях живописал мне вооружение дредноутов и угрозу, которую несут джедаи? — спросил Траун.
— Я… То есть… разве он не пытался просто упросить вас оставить их в покое и отпустить восвояси? — заикаясь, проговорил Кар’дас. — Но не думаете же вы, что…?
— Я сделаю все необходимое, чтобы защитить тех, за кого несу ответ, — сказал Траун, четко проговаривая каждое слово. — Не больше. Но и не меньше. — Он поднялся. — Впрочем, это не ваша забота. Я еще раз хочу поблагодарить вас за помощь.
— Всегда рад. — Кар’дас тоже встал. Ему показалось, или командор немного пошатнулся, поднимаясь на ноги? — Вам лучше отдохнуть. Вы не обрадуете никого, если свалитесь от усталости, не дав Ар’алани даже шанса запихнуть вас на гауптвахту.
— Спасибо за заботу, — сухо ответил Траун. — Постараюсь ее не разочаровать.
— Еще один вопрос, если позволите, — вновь подал голос Кар’дас, когда Траун был уже у двери. — Почему вы были так уверены, что дройдеки нас не застрелят?
— Дройдеки? А, те дроиды, что катятся, словно колеса… Все просто. Достаточно взглянуть на конструкцию корабельного мостика, чтобы понять: его хозяева ни за что не станут подвергать себя опасности сверх необходимого.
— Ну да, в этом все неймодианцы, — согласился Кар’дас. — И вы уяснили для себя все это по одной лишь конструкции мостика?
— Архитектура — еще одна разновидность искусства, — напомнил ему Траун. — Но симптомов хватало и без этого: например, тройные взрывозащитные двери, через которые нам пришлось пройти. Они подсказали мне, что неймодианцы — отнюдь не воины.
— Потому они и держат дроидов, — сказал Кар’дас. — Но разве угроза расстрела безоружных гостей не признак той самой пресловутой трусости?
Траун покачал головой:
— Вице-лорд Кав находился слишком близко к линии обстрела. Он ни за что не приказал бы дройдекам открыть огонь.
Кар’дас нахмурился.
— Значит, он блефовал?
— Или просто пытался показать, кто в доме хозяин, — предположил Траун. — Вообще хочу отметить: сама идея этих боевых дроидов для меня хоть и в новинку, но уже предоставила пищу для размышлений. — Он поморщился. — Я искренне надеюсь, что вагаари еще не довелось посещать планеты, где они могли бы заполучить подобное оружие.
— Скорее всего, нет, — сказал Кар’дас. — Неймодианцы слишком неохотно расстаются с дроидами.
— Что ж, посмотрим. — Траун коснулся кнопки на панели, и дверь открылась. — Спокойного сна, Кар’дас.
Несколько мгновений Кар’дас стоял без движения, разглядывая закрытую дверь. Итак, Траун подтвердил, что не подозревает его в шпионаже. Это обнадеживало… вот только при свидетелях он говорил совершенно иное, причем с той же искренностью в голосе.
Где же правда? Кем были кореллианские торговцы для Трауна — простыми гостями или пешками в какой-то сложной политической игре? И если последнее, то в чем тогда заключалась эта игра?
Мэрис, насколько мог видеть Кар’дас, верила в честность Трауна. Кеннто в той же степени не доверял командору — ссылаясь на его чужое происхождение и чин военного. Сам Кар’дас теперь уже не знал, что и думать.
Но одно было известно наверняка. Обстановка накалялась, и у Кар’даса имелось нехорошее чувство, что экипаж «Охотника за наживой» засиделся в гостях сверх меры. Пора было и честь знать.
Чем скорее, тем лучше.
*
Чес Улиар понял, что что-то не так, едва ступил за угол. Там обнаружились два друга члена его рабочей смены, которые околачивались у дверей зала мониторинга.
— Что происходит? — спросил Чес, подойдя ближе.
— У нас тут экскурсия, — откликнулся Сивв, старший сотрудник. — Ма’Нинг и детки.
— И кто?
— Младшие джедаи и их наседка, — презрительно бросил Олгран. — Ввалились в зал за десять минут до окончания смены Грасслинга и выгнали всех наружу.
— И не пускают? — Улиар с трудом мог поверить, что слышит все это собственными ушами.
Сивв пожал плечами.
— Ма’Нинг сказал Грасслингу, что даст знать, когда будет можно вернуться к работе, — протянул он. — Сам я не уточнял.
Улиар вперил взгляд в дверь. Джедаи. Ну сколько можно?
— А если я попробую?
Сивв махнул рукой.
— Чувствуй себя как дома.
Подойдя к двери, Улиар запустил механизм открытия. Дверь отъехала в сторону, он шагнул внутрь…
Мастер-джедай Ма’Нинг стоял сбоку от главной панели управления и держал речь о принципах работы мониторов и контрольных датчиков. При появлении Улиара он вопросительно скосил глаза, но лекцию не прекратил. Перед самой панелью сидели четверо детей: двоим из-за маленького роста даже пришлось забраться в кресла с ногами.
Происходящее очень напоминало урок в аудитории средней школы, вот только перед учениками была отнюдь не классная доска, и не лабораторная модель, а самая настоящая система управления реактором, который поддерживал «жизнь» на четвертом дредноуте.
Ма’Нинг закончил предложение и посмотрел на Улиара.
— Слушаю вас, Улиар?
— Без обид, мастер Ма’Нинг, — проговорил Чес, подходя ближе, — но какого хатта вы все тут забыли?
Тонкие линии морщинок вокруг глаз Ма’Нинга стали чуть заметнее.
— Я объясняю юным падаванам основы работы реактора.
Несколько долгих секунд Улиар разглядывал детей. Возраст, прикинул он, — от пяти до восьми лет. Глаза блестят, во взглядах — присущая всем детям любознательность.
Но не только. Присмотревшись, он нашел выражения их лиц не по годам серьезными. Неужели таковы все джедаи, независимо от возраста?
— Стремление учиться похвально, но здесь не место для детей, — сказал Улиар. — И, если позволите говорить начистоту, не вам вести урок о тонкостях функционирования такого сложного механизма, как реактор.
— Я даю лишь поверхностный обзор, — заверил его Ма’Нинг.
— Вы ничего не должны давать, — парировал Улиар. — Когда речь идет об оборудовании, чья работа основана на физике высоких энергий, поверхностное знание не просто бессмысленно, оно опасно. Кто вообще подал эту идиотскую идею?
Губы Ма’Нинг сжались в тонкую линию.
— Мастер К’баот постановил, что все джедаи и падаваны должны уметь управляться с ключевыми системами «Сверхдальнего перелета».
Улиар вытаращил глаза.
— Скажите, что вы шутите.
— Я не шучу, — ответил Ма’Нинг. — Не беспокойтесь, через полчаса мы уйдем.
— Ну нет, вы уйдете гораздо раньше. — Улиар протиснулся между детьми к пульту связи. — Мостик? Вызывает третье реакторное. Будьте добры, капитана Омано.
— Секунду.
Улиар покосился на Ма’Нинга, ожидая, что тот попытается помешать. Но джедай остался стоять, где стоял: глаза его были прикрыты, он как будто медитировал.
— Омано на связи.
— Говорит инженер-реакторщик Улиар, — назвался Чес. — Несанкционированный персонал в зале для мониторинга, капитан. Они отказываются уходить.
Вздох Омано отдался в динамике едва различимым шипением.
— Джедаи?
Улиару показалось, будто земля начинает выскальзывать из-под ног.
— Один из них джедай, да, — осторожно ответил он. — Но их пребывание в этом зале не санкционировано…