Капкан для жениха - Малиновская Елена Михайловна (бесплатные онлайн книги читаем полные .txt) 📗
Заметив, что я наблюдаю за его реакцией, Морган вздрогнул и поспешно прикрыл лицо ладонью, сделав вид, будто о чем-то глубоко задумался.
— Интересно, а господину королевскому дознавателю не нужен еще один слуга? — внезапно спросил Фрей, который никак не мог смириться с опасностью голодной смерти, грозящей его ненаглядной Мышке. — А то я бы устроился. Конюхом, например. Или поваром. Готовлю я вроде ничего. Заодно бы за тобой, Мика, приглядел. И Мышка под присмотром бы была.
— А почему бы и нет? — вдруг ответил ему новый участник беседы.
Я бросила взгляд на порог, где стоял, привалившись плечом к косяку, сам Седрик. Х-м, стоит отметить, господин королевский дознаватель умеет появляться неожиданно и бесшумно. Любопытно, многое ли он слышал из нашего обсуждения?
— Я в самом деле не откажусь нанять вас, — проговорил Седрик, в упор разглядывая Фрея, раскрасневшегося от столь недвусмысленного внимания. — Видите ли, мой столичный дом весьма велик для меня одного. Я часто бываю в разъездах, поэтому мне некогда, да что там душой кривить, и откровенно лень содержать его в надлежащем порядке. Боюсь, в настоящий момент мое жилище выглядит весьма печально и заброшенно. Сьерре Тамике Пристон будет нелегко в одиночку привести его в норму. К тому же без физической силы там явно не обойтись. Поэтому если вы действительно желаете получить у меня место — то я счастлив вам его предоставить. Естественно, и против вашей собаки я не буду возражать.
— А вы точно не отдадите ее в зверинец? — недоверчиво переспросил Фрей.
— Не придуманы еще те решетки, которые смогли бы остановить тварь Альтиса на пути к цели. — Седрик улыбнулся. — Я вижу, как она привязана к вам. Даже если я силой отнял бы у вас собаку, то она сумела бы вернуться. Уж будьте в этом совершенно уверены.
— Н-да? — Фрей с сомнением пожевал губами и посмотрел на диван, где, всеми забытая, спокойно дремала Мышка.
Та, словно почувствовав его взгляд, в этот самый момент подняла голову и сонно облизнулась. Пару раз стукнула хвостом и опять свернулась клубочком.
— Значит, решено! — радостно провозгласил Фрей. — Я и Мика едем в Ерион!
— Так быстро передумал в деревню возвращаться? — ядовито спросила Ульрика.
— Да ну ее, эту деревню. — Фрей коротко хохотнул. — Успею еще хвосты коровам покрутить. Когда еще я столицу увижу? Да и потом, пусть о разрушенном доме священника сначала забудут. А то с них станется меня в этом обвинить.
— Так ты его и разрушил, — не выдержав, напомнила я.
Фрей сделал вид, будто не услышал меня. Судя по довольной улыбке, намертво приклеившейся к его губам, он уже начал фантазировать по поводу предстоящего путешествия и столичной жизни.
В гостиной стало тихо. Седрик, сложив на груди руки, смотрел почему-то на Моргана. А тот, в свою очередь, упорно делал вид, будто его здесь нет.
Однако молчание не продлилось долго. Не прошло и минуты, как Ульрика закашляла. Сначала тихонько, пытаясь привлечь к себе внимание. Но никто не поторопился спросить у нее, все ли в порядке, поэтому фея обиженно фыркнула и вспорхнула в воздух. Сделала несколько крутых виражей под потолком, щедро рассыпая со своих крыльев светящуюся пыльцу, затем с размаха бухнулась на плечо Фрея. Бедняга аж крякнул и скривился от боли, но Ульрика даже не извинилась. Она вся подалась вперед, пристально вглядываясь в лицо некроманта.
— Что? — коротко спросил он, почувствовав ее интерес. Наконец-то оторвал взгляд от Моргана и недовольно посмотрел на фею, выжидающе изогнув бровь.
— А для меня у вас местечка в доме не найдется? — выпалила на одном дыхании Ульрика и густо покраснела.
Сказать, что Седрик удивился, значит, не сказать ничего. Но воспитание и природная холодность помешали ему начать расспросы и каким-либо образом выразить свои эмоции по поводу неожиданной просьбы феи. Поэтому он продолжал стоять и пялиться на нее, видимо, ожидая какого-либо пояснения.
— Мне некуда идти. — Ульрика жалобно всхлипнула и предсказуемо разревелась. Уткнулась в шею Фрея, который, судя по выпученным глазам, искренне изумился такому порыву, и провыла: — Арчер, мой мальчик, выгнал меня. Сказал, чтобы я не смела возвращаться в замок. А я — хранительница рода! Куда, ну куда мне идти? Без драконов моя жизнь — ничто. Я скоро усну, рассыплюсь пеплом.
— Так уснете или рассыплетесь пеплом? — осторожно уточнил Седрик. — Но в любом случае: зачем вам тогда мой дом, если вы все равно в скором времени умрете?
— Нахал! — привычно огрызнулась фея. Но тут же смутилась, осознав, что странно хамить человеку, у которого просишь приюта, и залебезила: — Ой, то есть это я не вам. Это я про Арчера. Как мог нахальный мальчишка так жестоко со мной поступить?
— Так все-таки: зачем вы проситесь ко мне, если все равно скоро погибнете? — жестко прервал ее стенания некромант, не позволив увести разговор в другую сторону.
— А вам жалко? — невежливо вопросом на вопрос ответила Ульрика. Затараторила, заметив, как некромант нехорошо прищурился: — Честное слово, я никоим образом не обременю вас. Буду вести себя тихо-тихо. Мне просто надо место, где я в спокойствии и тепле смогла бы провести свои последние дни. Пожалуй, я начну писать мемуары, в которых расскажу миру всю правду о жестокости и несправедливости драконов!
— Один наш общий знакомый уже написал подобную книгу, — не выдержав, буркнул себе под нос Морган.
— То бишь, я должен предоставить вам кров, чернила и бумагу, заодно кормить и поить вас неопределенное количество времени, пока вы будете медленно угасать? — на всякий случай уточнил Седрик.
— Да. — Ульрика, не заметив подвоха, отлепилась от шеи Фрея, оглушительно высморкалась в ворот его рубахи и невинно захлопала ресницами, глядя на королевского дознавателя.
— Ульрика! — обиженно взвыл Фрей, передернувшись от отвращения. — На себя сморкайся! Фу, гадость какая!
Фея поспешно взмыла в воздух, пока приятель озирался в поисках салфеток, чтобы вытереть последствия ее безобразия.
— Не соглашайтесь, — воспользовавшись шумом, проговорила я Седрику. — Скорее небо на землю рухнет, чем Ульрика умрет от тоски по своему роду. Она присосется к вам как пиявка. И даже не надейтесь на ее благодарность! Достаточно скоро она осмелеет и примется изводить вас своими сомнительными остротами. Зря, что ли, драконы однажды уже приговорили ее к смерти.
— Мика! — оскорбленно воскликнула Ульрика, на беду услышав меня. — Что ты на меня напраслину возводишь? Сама, значит, пристроилась на теплое местечко, а меня теперь со света сжить хочешь? А я ведь столько раз рисковала жизнью, помогая тебе!
— Прежде всего ты всегда помогала себе, — отрезал Морган, внезапно встав на мою защиту. Нервно побарабанил пальцами по подлокотнику и вдруг заявил: — Ладно, не хнычь. Со мной поедешь.
— Ты решил вернуться в замок рода Ульер? — бурно возрадовалась Ульрика. — Это же просто замечательно! Ты имеешь право привести с собой одного гостя, который будет, как и ты, находиться под защитой закона…
— Ты меня неправильно поняла, — оборвал ее, поморщившись, Морган. — Полагаю, я слишком много времени провел с драконами в глухомани. Пора это исправить. Поэтому я намереваюсь некоторое время пожить в столице. Помнится, у меня там даже имеется свой дом, некогда принадлежавший моим родителям. Вроде бы нейн Ильрис нанял кого-то присматривать за ним. Заодно и проверю, все ли в порядке с моим имуществом.
— То есть ты предлагаешь мне поселиться в твоем доме? — недоверчиво переспросила Ульрика.
— Сам удивляюсь своему великодушию. — Морган с трудом выдавил из себя измученную улыбку. Грозно наставил на фею указательный палец и сурово предупредил: — Но только попробуй вернуться к старым привычкам! Мгновенно отправишься восвояси, а то и вовсе развею пеплом. Вряд ли Ульеры будут горевать по поводу гибели хранительницы своего рода, скорее, искренне и от души поблагодарят.
— Так-так-так! — Ульрика, пропустив мимо ушей угрозу стихийника, взмыла под потолок и от избытка чувств начала кувыркаться в воздухе, периодически выкрикивая: — Чудесно, восхитительно, превосходно!