Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Из нового мира (ЛП) - Киши Юсукэ (книги читать бесплатно без регистрации txt) 📗

Из нового мира (ЛП) - Киши Юсукэ (книги читать бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Из нового мира (ЛП) - Киши Юсукэ (книги читать бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сколько ждать спасения? От одних мыслей об этом возникала депрессия.

Мы сидели, прижавшись друг к другу, в узкой клетке.

- Он все еще следит за нами.

Мы уже час пробыли в клетке, но часовой все еще с подозрением смотрел на нас. Он

поймал мой взгляд и отвернулся, но вскоре снова посмотрел на нас.

- Игнорируй его. Это глупая крыса, - Сатору сжал мое запястье.

- Но как-то… эй, что ты делаешь? – спросила я у Сатору.

- Ты нервничаешь, да? Я помогу тебе расслабиться, - он неловко склонился ко мне.

Свет за ним скрывал его лицо в тенях, но я видела, как ярко блестели его глаза.

- Ладно. Я это сделаю. Только ложись, - я прижала ладонь к его груди.

Сатору замер. Его сердце гремело под его футболкой. Я улыбнулась и медленно

подвинула его.

Бледный свет луны озарил его лицо, я нежно провела ладонью по его щеке. Сатору

закрыл глаза, радостно замер, будто кот, которого гладили.

Я обхватила его лицо ладонями и поцеловала его лоб. Сатору уткнулся лицом в мою

грудь.

Я нежно ласкала его от шеи до запястья, перешла к его торсу.

До этого мы еще не касались так друг друга. Но наши обычные перебранки были

выражением любви.

Сатору уже был твердым. До этого я была близка только с девочками, так что не

знала, что делать с мальчиком. Я коснулась его джинсов, ощутила жар и пульсацию за

плотной тканью. Что мне делать?

Я пыталась потянуть время, водя руками по бедрам Сатору, сжимая его попу, но он

сжал мою ладонь и опустил на свои гениталии.

Я расстегнула пуговицу и молнию. Он был таким твердым, что его трусы почти

рвались.

Я снова погладила его самую чувствительную часть. В этот раз я видела его размер и

форму сквозь тонкую ткань боксеров. Было даже интересно, что эта его часть будто

реагировала на мои ласки, как зверек.

В моей голове вдруг зазвучали слова ложного миноширо.

- Когда стресс в группе возрастает, бонобо снимают его сексуальным контактом.

Взрослые особи вступают в половой акт, а дети или особи одного пола трут гениталии

друг друга, имитируя акт. Это предотвращает конфликты и сохраняет порядок в группе…

Нет. Мы не были обезьянами.

Я покачала головой, пытаясь прогнать ненужные мысли.

Но в Кодексе этики были строгие правила насчет сексуальных отношений парней и

девушек, это было почти под запретом. Но кое-что близкое, связь между двумя людьми

одного пола, позволялось, даже поощрялось. Почему же?

- Первым шагом был частый физический контакт. Держаться за руки, обниматься, целоваться в щеку. Потом – контакт между особями одного и разного полов от детства до

пубертатного периода. Идеей было сделать привычкой сексуальную игру, и чтобы

оргазмы прогоняли напряжение между людьми. Третьим шагом было поощрение

свободного секса между взрослыми людьми, - если ложный миноширо сказал правду, то

все это создали, чтобы защитить наше общество…

- Что такое? – спросил Сатору, потому что я вдруг перестала двигаться.

- Ничего, прости.

- Теперь позволь мне это сделать, - он схватил меня.

- П-постой!

Сатору подумал, что был нежным, но он щекотал меня. Я извивалась, откинула

голову. И ощутила на себе взгляд. Часовой. Он смотрел на нас, не мигая.

Взрослые и дети не хотели бы, чтобы на них смотрели, когда они были так близки с

партнером. И когда чужак видел это, правильно было отвести взгляд и скорее уйти.

Но на них смотрел не человек, он вряд ли так поступил бы. Как-то мы с Марией

проводили время вместе на песках Хамасаки, и там оказался бульдог Шуна, Субару, хоть

я не помню, как это произошло.

Бакэ-недзуми смотрел не так, как Субару, это ощущалось неприятно. Он явно не

понимал наши действия, его примитивный мозг мог представить непристойности. Он

смотрел на нас, слюна капала изо рта.

Я снова замерла, и Сатору открыл глаза.

- Что такое? Хватит дразнить.

- Я и не дразню… Смотри, - я взглянула на часового.

Сатору щелкнул языком.

- Игнорируй его.

- Я не могу.

Сатору недовольно посмотрел на бакэ-недзуми, лишившись веселья.

- Проклятье. Вот гад. Я с ним разберусь.

- Без проклятой силы?

Сатору уловил насмешку в моих словах и помрачнел.

- Даже без проклятой силы у людей есть знания.

Я решила придержать едкий ответ, что он ничего не мог поделать, ведь он не мог

выбраться из клетки, как и не мог говорить на языке бакэ-недзуми.

Сатору задумался, а потом его глаза загорелись. Мне это уже не нравилось, но пока

что я молчала. Сатору стал рыться в своей сумке.

- Что ты ищешь?

- Это, - гордо сказал он, доставая белое птичье яйцо, нет, поддельное яйцо

тростянки.

- Что ты собрался с этим делать?

Когда фальшивое лицо хотели разбить, оно взрывалось, и вырывалось то, что звали

«рукой дьявола», источая гадкий запах, покрывая фекалиями два-три метра вокруг. Этот

взрыв не мог убить. Это просто разозлило бы врага.

- Смотри.

Сатору придвинулся к входу в клетку на коленях, протягивая яйцо часовому. Мы

впервые пытались общаться с ним, и он насторожился, с излишней силой взмахнул

копьем.

- Эй, не злись. Ты давно стоишь тут. Наверное, ты проголодался, да? Это яйцо выпи

очень вкусное, - уговаривал его Сатору, подвигая яйцо к входу.

Часовой повернул голову, следя за яйцом. Он замешкался на миг, а потом вытянул

лапу и поймал его.

- Ты дурак? Даже бакэ-недзуми знают о поддельных яйцах.

- Да? Не думаю, - Сатору звучал нервно, но удивительно уверенно. – Они прибыли с

континента, да? Тростянки живут в Канто, так что он может не узнать яйцо.

- Но все будет в фекалиях, и он разозлится. Если он не проглотит яйцо целиком, как

змея…

Сатору удивленно вскрикнул. Я обернулась. Бакэ-недзуми открыл пасть и бросил

туда яйцо. А дальше было жестоко и сложно смотреть на происходящее.

Я хотела отругать Сатору за такой гадкий поступок, но он был потрясен даже

сильнее меня, и я решила смолчать.

Часовой не двигался. Может, умер. Он даже завопить не смог, так что пока что наше

преступление не будет раскрыто.

- Что теперь? – тихо спросила я.

Из-за моей нерешительности казалось, что я все время просила у других людей

ответа. В этот раз я просто хотела, чтобы Сатору что-нибудь сказал.

- …нужно бежать, - прошептал Сатору. – Как только они поймут, что мы его убили, они не оставят нас в живых.

- Но как выбраться? – я схватила стебель розы, но отдернула руку. Шип пронзил мой

палец.

Мы будем в крови, если выберемся таким образом.

- Вот! – Сатору указал на копье возле мертвого часового.

Его рука едва пролезла в брешь между стеблями. Сатору опустошил сумку и ремнем

попытался подцепить копье. У него плохо получалось, но ремешок все же обвил древко, и

Сатору притянул копье ближе.

- Давай поменяемся, - я видела порезы на его руке. Сатору покачал головой, не

желая сдаваться.

- Есть!

Он смог забрать копье, но его рука теперь была в крови.

Подражая бакэ-недзуми, он использовал копье, как рычаг, чтобы подвинуть стебли, но одного копья не хватало. Нужно было хотя бы два, чтобы сделать проем широким.

- Придется резать.

Он напал на стебли, и я поняла, что наконечник копья был из камня, а копье

капитана Шишки было из металла.

- Скорее, или нас обнаружат! – тревожно сказала я.

- Еще немного, - сказал Сатору. Он пилил так быстро, как только мог, не жалуясь.

Обычно он был язвительным, возмущался из-за малейшей критики, так что меня

поразило то, каким он был теперь.

К счастью, обсидиан – или из чего был тот наконечник? – оказался удивительно

острым. Но Сатору все еще две или три минуты резал стебли. Мы не могли терять еще

больше времени. Сатору подвинул стебли древком копья.

Перейти на страницу:

Киши Юсукэ читать все книги автора по порядку

Киши Юсукэ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Из нового мира (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Из нового мира (ЛП), автор: Киши Юсукэ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*