Убийство в Райкхоле, или помощница Драконьего следователя (СИ) - "Casey Liss" (читать книги бесплатно полностью .txt, .fb2) 📗
– Вот оно! – восклицаю, когда мой взгляд цепляется за документ с неизвестным мне номером “Дело #0”, который я никогда не видела. – Правда, я не понимаю, что здесь написано…
К сожалению, это было правдой. Раскрыв папку с документами, я осознаю, что здесь всего одна страница и то, на неизвестном мне диалекте…
Я узнавала этот почерк, но никогда не видела, чтобы начальник пользовался подобными символами. Уирслам открывался для меня с другой стороны. Которая меня пугала.
Широкая ладонь промелькает у меня перед глазами и аккуратно забирает документ.
– Это драконий диалект. Им владеют только члены Дракньего Ведомства. Это… некий шифр, для обмена секретной информацией.
Слова дракона заставляют меня нахмуриться. Шифр? Но зачем Уирсламу была необходима такая секретность? Что в Райкхоле могло быть такого секретного, что начальник решил скрыть от меня и отдела?
– Я так понимаю вы мне не скажете, что содержится в документе. – Я смотрю на старшего следователя, который внимательно вчитывается в каракули убитого.
Несколько погодя мужчина соизволил таки мне ответить:
– Ну почему же, скажу! – ухмыляется он. – Правда этот документ вряд ли нам что-то даст. Тут говорится о найденных уликах по какому-то делу, которые утаили от следствия. Про токсин и запонку, первым отравили жертву, но Уирслам попросил лекаря не вносить это в протокол.
Я удивленно смотрю на Дэйлара Гэммоува. Такого я точно не ожидала. Я не слышала ни о каком убийстве в пределах Райкхола! Но как это прошло мимо меня?
– Видимо, именно улики и украли отсюда… – шепчу, оглядывая еще раз кабинет Уирслама. – И это все? Там есть номер дела? Может я смогу найти его в нашем отделении?
Пытаюсь зацепится за возможность узнать больше. Нащупать что-то еще… Сначала странное поведение официантки, потом этот токсин, который Уирслам недавно сам обнаружил во время расследования какого-то секретного дела… Еще и убийства. Вот тебе и помощница, не заметила, как под твоим носов ведут расследование! Теперь становилось понятнее, почему последний месяц господин Райн заваливал меня всякими мелкими делами, которые временами приходилось решать самой. Еще и из-за них у меня скопилась такая гора документов! С такой нагрузкой тяжело заметить, что твой начальник ведет тайное расследование.
– Чтобы узнать это, нам бы дневник Уирслама. – Хмыкает дракон, сворачивая документ и пряча его в карман пиджака. – Хитрый лис… Здесь двойное шифрование, мне нужно знать магический код, чтобы развеять заклинание и выявить остальную информацию. Тут указано, что он в дневнике. – Мужчина идет к окну и осторожно выглядывает из-за него, в его глазах мелькает удивление, но затем он отрицательно машет головой. Словно сводит некое наваждение. – Хороший трюк. Мы пользовались подобной магией в Военной Академии.
– Но ведь Уирслам не один из Драконов Его Величества… – не понимаю я. Следователь словно рассказывал мне о другом человеке, но никак не господине Грэммоуве. – Откуда ему знать ваш диалект?.. да и магией он не владел! Он был обычным человеком.
Лицо мужчины расплывается в снисходительной улыбке, и он говорит правдивую, но не самую приятную вещь:
– Я понимаю, что вы были дружны с Уирсламом, но правда думаете, что он поведал бы всю правду о себе, обычной помощнице? – он подходит ко мне и как бы поддерживающе хлопает по плечу. – Или же он не хотел подвергнуть свою коллегу опасности из-за своего тяжелого прошлого, поэтому не обижайтесь. Вы не многое потеряли.
Отворачивая голову, я сухим тоном произношу:
– Хотите сказать, что господин Райн был не тем, за кого себя выдавал?
– Поверьте, никто из нас не показывает окружению свое истинное я. – Философски замечает следователь. – В наше время это чревато последствиями…
– Для господина Райна эти последствия оказались весьма плачевными. – Произношу сквозь зубы, злясь на себя за невнимательность и на дракона за суровую реальность.
Я и правда была никем Уирсламу, он не был обязан доверять мне свои тайны. Но если бы он рассказал мне все? О его прошлом, о расследовании… возможно тогда бы он был жив.
– Шагэна… – мужчина хочет что-то сказать, но тут в кабинет влетает неизвестный и дракон, мигом закрывая меня собой, вскидывая руку вместе с револьвером…
Глава 4
Первое правило детектива: хорошая зацепка ведет к другой зацепке.
Облачный атлас (Cloud Atlas)
– Госпожа Шагэна вы… о боги, револьвер?! – слышу я знакомый голос, и выглядывая из-за спины дракона, вижу мистера Нири, местного владельца пары тройки недвижимости в Райкхоле.
Я выхожу из-за спины Дейлара и тянусь к руке с его пистолетом.
– Опустите ревельер, это один из наших с Уирсламом клиентов.
Дракон кидает на меня суровый взгляд, но руку-таки опускает.
– Вы сказали, что об этом кабинете кроме вас с Уирсламом никто не знает. – Метко замечает дракон.
– Так и есть. Мистер Нири владелец этого помещения, следователь снимал у него этот кабинет. – Я обращаю взгляд на испуганное лицо мужчины, который от страха вжался в косые двери. – Что вы здесь делаете?
Нервно сглатывая, мистер Нири косится на следователя Дейлара, но все же обретает голос.
– Уирслам мертв! – восклицает он, с ужасом оглядывая кабинет. – Еще и оставил после себя такой бардак! Но меня беспокоит другое, кто теперь расследует мое дело?!
Я устало вздохнула. С этими событиями я уже совсем забыла о деле мистера Нири. Мы с Уирсламом собрались расследовать его уже после праздников, учитывая, что мы предполагали, что никакого дела на самом деле и нет. А теперь когда следователь умер, мистер Нири с меня уж точно не слезет.
Все дело было в том, что пару недель назад мужчина обратился к нам с очень странным делом. Он утверждал, что кто-то постоянно прокрадывается в его дом и грабит. А ворует неизвестный продукты… Ну вот и как нам с Уирсламом было на это реагировать? Кто будет проникать в его дом и воровать еду! Но и отказать мы мистеру Нири не могли, все же он сдавал нам кабинет… Задаром.
Мужчина владел этим домом, и имел весьма хорошую прибыль со всех снимающих здесь помещение. Но так как Уирслам был слугой закона и помогал городу безвозмездно, старик решил отплатить ему кабинетом. Да и сам жил в соседнем здании напротив, на втором этаже таверны, что держал лично. Кстати продукты воровали не из нее, а именно из личных запасов мистера Нири. В общем, пришлось согласится устроить у него дома засаду. Правда, после Чудогодия… А теперь еще и Уирслама с нами нет, даже не знаю, что делать.
– Мистер Нири, я понимаю ваше беспокойство, – начинаю говорить, с сожалением смотря на мужчину, – но давайте поговорим о вашем деле позже. После Чудогодия, вы придете в отдел и во всем разберемся, как и договаривались.
– Но госпожа Шагэна, попрошу! – возмущается старик, делая шаг вперед, а потом боязливо обратно назад, видев неодобрительный взгляд Дейлара. – Я уже не могу так жить! Сегодня день Чудогодия, в моих планах было в гордом одиночестве наслаждаться праздничным столом и умиротворением, а теперь я проведу всю ночь в стрессе! Думая о том, что без следователя Уирслама обречен жить в страхе и без пропитания!
– Мистер Нири…
– Позвольте узнать, в чем дело? – вклинивается в наш разговор следователь Грэммоув, выступая вперед и убирая окончательно револьвер.
– В том, что я жертва и никто не готов мне помочь! – все ворчит мистер Нири, неожиданно обретая смелость. – Мне конечно жаль следователя Уирслама, но все мы когда-либо встречаем свой конец.
От слов мужчины стала неприятно, но и сказать ему было нечего. Он не был близок с Уирсламом, поэтому ему было совершенно плевать на его смерть.
– Дайте нам пару минут. – Следователь Грэммоув осторожно берет меня под руку и отводит в сторону, подальше от неожиданного гостя. – Что за дело?
Я отчаянно смотрю на мужчину, и тяжело вздыхая, говорю:
– Кто-то якобы ворует его продукты. Это владелец этого здания и таверны напротив. Живет он там же. – Шепчу я на ухо дракону, кидая недовольный взгляд на старика. – Ну ерунда ведь какая-то! Тем более, сейчас не до этого…