Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Параллельный переход - Кононюк Василий Владимирович (читаемые книги читать TXT) 📗

Параллельный переход - Кононюк Василий Владимирович (читаемые книги читать TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Параллельный переход - Кононюк Василий Владимирович (читаемые книги читать TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Что, понравилось тебе, Богдан, безоружных казаков резать?

— Нет, не понравилось, — коротко, стараясь не вступать в дискуссию, ответил ему.

— А по тебе не скажешь, рожа довольная, что с казака сапоги стащил!

— Он эти сапоги, как и твой друг Оттар, заработал, продавая наших девок татарам в неволю. Что-то больно ты таких казаков жалеешь, Демьян. И что ты мне на ухо шипишь, точно змея? Идем к казакам — скажешь, что у тебя на сердце, пусть товарищество нас рассудит.

— То никого не касается, только нас двоих!

— Забыл ты, видно, что не на гулянке мы с тобой, а в походе, и какая кара за разбрат в походе положена, видно, тоже забыл. Последний раз тебя прошу, Демьян, по-доброму прошу: попридержи свой язык. Следующий раз откроешь свой рот — доложу атаману.

Что-то невнятно шипя себе под нос, Демьян перебрался на другой край ямы, а мне, пока кидал шеломом землю, все не давала покоя мысль. Иисус рекомендовал прощать обиды брату своему, имелось в виду близкому человеку, не семь раз, а семьдесят семь раз. Поэтому никак не мог решить — проходит ли Демьян по этому критерию и как мне со счета не сбиться, чтобы на семьдесят восьмой раз начистить ему рыло, дабы за все семьдесят семь раз хватило.

После раннего ужина, или позднего обеда, атаман велел отдыхать, потому что среди ночи, ближе к утру, начнем переправу. Не успел задремать, как надо было вставать и выдвигаться пешком к берегу Днепра. С собой велено было иметь лук со стрелами, щит и любимое оружие ближнего боя против доспешного воина. Кто брал чекан, кто боевую палицу, я взял короткое копье. Грузились в лодку либо трое больших, либо четверо меньших казаков, затем один переправлял лодку обратно. Если бы не канаты, привязанные к лодке спереди и сзади, то без огней ночью попасть в то же место невозможно. А так у нас был аналог паромной переправы. Когда нужно было тянуть в противоположную сторону, кричали на лодке пугачом и совместными усилиями перетаскивали лодку через реку. За четыре ходки одиннадцать бойцов были переправлены. Демьян остался с лошадьми ждать нас на правом берегу.

Начало светать. Замаскировав свою лодку значительно выше по течению от татарской, которая стояла полностью вытянутой на берег, выдвинулись на место будущей засады. Холмик, на котором любил разбивать свой шатер Фарид, мы нашли без особого труда и начали искать подходящее место для засады. Практически на любом природном холме вы найдете пусть небольшой крутой участок. Как нетрудно догадаться, ни всадник, ни конь в здравом уме на такой участок не попрется, поскольку опасно. «Умный в гору не пойдет, умный гору обойдет» — этот принцип пришел к нам из глубокой древности. Поэтому совместно было принято решение разместиться на крутом участке компактной группой. После приезда татар половина движется вверх по склону, вторая огибает склон и выходит в тыл, так чтобы между нашими траекториями выстрелов угол был около девяноста градусов.

Пользуясь свободным временем, каждая группа отработала скрытное передвижение по своему маршруту. Сначала у казаков получалось не очень. Но после разъяснения основных моментов все стало получаться. Каждый из бойцов был охотник, имеющий представление о скрытности. После того как они научились придавать своей согнутой фигуре естественные очертания, гармонирующие с окружающей средой, дело пошло веселей.

После полудня, оставив меня наблюдателем на вершине холма, все остальные собрались в компактную группу на крутом склоне и стали ждать. Фарид оказался человеком пунктуальным и не заставил нас долго томиться в неведении. Не успел я соскучиться в одиночестве, как Богдан уловил не слышные мне далекие инфразвуки и подал сигнал тревоги. Не став ничего проверять, я скатился к казакам и, шепнув «едут», занял место в своей группе, которой командовал Непыйвода. Вскоре сверху по течению Днепра показалась группа всадников, едущих широким фронтом в нашу сторону. Как я и предполагал, осторожный Фарид учтет проколы, допущенные купцом, и обязательно будет прочесывать местность на предмет чужих следов. Два десятка всадников выехали на холм, несколько из них в опасной близости от нашего отряда. Вскоре десяток отправился дальше, вниз по течению, двое поскакали к прибрежному лесу дежурить на берегу, двое — в противоположную сторону, на соседний холм: обозревать степные просторы. Один остался на коне и приглядывал за табуном, а пятеро начали споро разбивать небольшой шатер для пожилого татарина, усевшегося на коврик, который для него постелили, и хлебающего что-то из бурдюка. Указав Непыйводе на табунщика, я объяснил жестами, что пойду его снимать. Получив разрешение, двинулся в его сторону. В основном это совпадало с направлением движения нашей группы, но если им нужно было приблизиться к шатру, то я уходил от них назад в сторону табуна. Приблизившись к нему на расстояние в двадцать пять шагов, прекратил движение и взял его на прицел. Все воины были в сплошном доспехе поэтому заранее было оговорено, что бить либо в лицо, либо по ногам. У меня выбора не было. Взяв на прицел его лицо в кольчужной сетке, ждал сигнала, когда атаман крикнет пугачом. Услышав громкое «пу-гу», тот невольно повернул голову в мою сторону, и стрела, впившись ему под правый глаз, вышибла его из седла. Развернувшись в сторону шатра, увидел, что все кончено. Казаки добивали раненых и вязали двоих, Фарида и его старшего охранника, который, по словам уже покойного «языка», был в теме и знал детали.

Непыйвода порывался отправить казаков к двум дозорным, которые скрылись за соседним холмом, но Иллар здраво заметил, что они нам не мешают, велел снимать и грузить трофеи, шатер не трогать — мы его на лодках не увезем, — и послал нас троих — Ивана, Сулима и меня — к реке разобраться с дозорными и готовить лодки. Вытащив бронебойный болт из головы убитого, понял, что без ремонта его повторно использовать нельзя, и, перезарядив самострел новеньким болтом, отправился в прибрежный лес. Сулима Иван отправил заходить слева, а меня — справа. Куда идти, было понятно: запах костра и огонь были заметны издали, и, приблизившись на расстояние гарантированного поражения, то есть ближе тридцати шагов, я начал выцеливать противника, сидящего ко мне лицом. Что-то почуяли кони, пасущиеся невдалеке, и начали всхрапывать, татары встревожились и, вскочив на ноги, стали вглядываться в сумрак леса, пытаясь разобраться, что вспугнуло лошадей. Наконец-то услышав долгожданного пугача, я стрельнул в своего татарина и попал ему в левую скулу, прикрытую кольчужной сеткой. Бронебойный болт легко пронзил ее, скулу и череп за правым ухом, ударился в шлем и бросил уже мертвого противника на землю. Второй оказался более проворным и успел вскинуть щит, который болтался у него на левой руке. Вот что значит профи. Сидел у костра, все проверено, а щита с руки не снял. Приняв две стрелы, летящие ему в лицо, на шит, он бросился петлять между деревьями, в сторону коней, но чей-то срезень ударил его под колено, практически перерубив ему ногу, и он, рухнув на землю, откинул щит в сторону, сел, подставляя лицо под смертельный выстрел. Было бы время, я бы лично его похоронил, это был настоящий воин, у которого можно поучиться и мужеству, и спокойствию в последнем бою. Оставив нас раздевать покойников, Иван отправился за нашей лодкой, дав нам задание спустить татарскую лодку на воду. Поймав лошадей и зацепив ими лодку, мы с трудом с их помощью затащили лодку на воду. Вода была холодной — ни мы, ни лошади лезть в нее не хотели. Но лошадям пришлось. Не успели мы раздеть убитых, как прибыл атаман с пленными и трофеями. Пленных с атаманом и Керимом отправили на тот берег, чтобы они начинали допрос и ждали нашу лодку с канатами. Как только появился Иван, подсадили к нему еще троих и отправили на тот берег, а нам остался один из канатов, который мы потихоньку травили вслед за ними. Вскоре, услышав пугача, дружно перетянули две лодки, связанные короткой веревкой, на свою сторону. Накидав в них все трофеи, крикнули пугачом и отправили казаков обратно. Нас было пятеро, так что в следующую ходку, плюс два — те, что пригонят, всемером мы свободно помещались.

Перейти на страницу:

Кононюк Василий Владимирович читать все книги автора по порядку

Кононюк Василий Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Параллельный переход отзывы

Отзывы читателей о книге Параллельный переход, автор: Кононюк Василий Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*