Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Чёрный цветок, несущий смерть (СИ) - Лисицына Ксения (читаем книги онлайн бесплатно TXT, FB2) 📗

Чёрный цветок, несущий смерть (СИ) - Лисицына Ксения (читаем книги онлайн бесплатно TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Чёрный цветок, несущий смерть (СИ) - Лисицына Ксения (читаем книги онлайн бесплатно TXT, FB2) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да, выращивали скот, потом перерабатывали, мясо продавали в другие герцогства, кожу выделывали, шерсть шла на нитки, некоторые использовали, чтобы вязать тёплую одежду. Много всего было, платили хорошие деньги за работу, — тени прошлых воспоминаний бродили по её лицу.

— А почему закрыли? В герцогстве проблемы? — вот и подошли к её основному интересу.

— Денег всегда не хватает, госпожа. Вечно что-то случается, не здесь, так в соседних деревушках. У кого дом сгорит, нужны подъёмные, у кого родные погибнут, погребение тоже за счёт герцогства. А с фермами и вовсе беда приключилась. Последние годы участились нападения нежити. Довольно крупная группа мавок напала на стадо, растерзали почти всех овец и коров. Денег на закупку новых производственных ресурсов не выделили, да даже если выделили, я, как специалист по животным, не понаслышке знаю, что для использования, их сначала нужно вырастить. А это дело, которое затянется минимум до полугода, поэтому и махнули рукой, выплатив бывшим работникам отступные.

— Очень интересно. Спасибо за рассказ, я впервые здесь, хотелось бы лучше узнать местность и людей, что живут в ней, — с улыбкой произнесла девушка.

— Вы всегда можете обратиться к наместнику. Думаю, он с удовольствием вам расскажет всё, о чём бы вы не спросили. Простите, но мне пора возвращаться к работе, — девушка поклонилась и отправилась к следующему клиенту, который только что переступил порог таверны.

— Пойдёшь знакомиться со старой властью? — любопытная Адалин была уже тут как тут.

— А почему бы и нет? Идите, отдохните пока наверху, а я навещу нашего нового друга, ну, или недруга, смотря, куда разговор пойдёт.

Благо приемная наместника герцогства была почти через дорогу, не пришлось мокнуть повторно. Никаких очередей. Пустые коридоры и молодой мужчина в приёмной, занятый чтением книги.Что очень контрастировал с приёмной того же Ингвара.

— Кхм-хм. День добрый, могу я встретиться с наместником? — её вопрос не вызвал особого интереса. Мужчина даже взгляд на неё не поднял.

— Сегодня не приёмный день. Он занят. Приходите завтра, — заученно пробурчал он куда-то в книгу.

— К сожалению, завтра меня здесь не будет. Я живу за городом.

Кажется, её случай заинтересовал секретаря, ведь он даже от книжки оторвался, с сомнением оглядывая не самый парадный наряд девушки. Она еле удержалась, чтобы не закатить глаза к небу.

— В ближайших сутках пути нет ни одной деревни пригодной для проживания. Вы решили неудачно пошутить?

— Какие уж тут шутки. В двух часах езды отсюда герцогское поместье, я держу путь туда. Предупреждая ваши недоверчивые взгляды, представлюсь, герцогиня Мэлантэ Эксетер, новая владелица этих земель, — и хищно осклабилась, игнорируя придворный этикет. В самом деле, почему она должна следовать ему, если к ней не проявляют уважения?

Ох, под этим хищным взглядом секретарь вздрогнул и опустил глаза. Ещё чуть-чуть и он бы бухнулся на колени, вымаливая прощения за свои слова в адрес её особы. Но от созерцания этой, без сомнения, жалкой картины, девушку спас наместник, выглянувший из кабинета.

— Госпожа, я рад приветствовать вас в Тере и, наконец, познакомиться! — добродушно выдохнул в усы мужчина, под ручку провожая её в свой кабинет под сконфуженный вид своего помощника. А наместник, похоже, даже озаботился узнать о вашей покорной слуге. — Мистер Крау, до недавних пор наместник герцогства.

— И я рада познакомиться. У меня есть к вам срочный разговор, который не может ждать следующего посещения Тера, — разговор был, и правда важным и затянулся почти до вечера. Но время скрашивали закуски.

— Значит, — подвёл итоги новый Голова Тера, — вы предлагаете мне остаться вашей правой рукой в герцогстве. И я с радостью приму это предложение. Спасибо за оказанную честь, я ни за что не подведу вас! Можете положиться на меня! Что касается фермерского дела и добычи кристаллов, полностью поддерживаю вашу инициативу и по работе предприятия представлю вам отчёты чуть позже. Но закупку скота, особенно в сезон дождей, не так-то просто осуществить. Сами знаете, денег из казны идёт крайне мало, сейчас эта статья расходов нам не по карману. Да и сначала нужно решить проблему с кочующей нежитью, моя госпожа. Небольшие группы появляются всё чаще и чаще. Открывая новое производство, мы рискуем снова потерять все ресурсы.

— Деньги не проблема. Я вложу свои в ремонт ферм и приобретение скота, последние мои добрые дела на благо королевства были хорошо вознаграждены Его Величеством, и это не считая суммы, которая перешла мне с герцогством. Этого хватит для начала, а потом, боюсь сглазить, но новые проекты должны окупиться настолько, чтобы обеспечить герцогство с лихвой. А что касается нежити, дело тоже решаемое, — она крутила артефакт связи, перебирая цепочку. — Я уже связалась со своим старым другом. Поскольку здесь нет постоянного войска или хотя бы сносного ополчения, на первое время сюда пришлют группу быстрого реагирования. Я размещу их на территории моего поместья. Позже, когда мои бывшие подчинённые смогут создать портальные артефакты, в случае опасности, сюда будут телепортироваться и другие группы.

— Моя госпожа, но какую цену нам придётся заплатить клану за подобную помощь? — забеспокоился мужчина.

— Поверь, они нам ещё должны останутся, после того, что я сделала для их спокойствия, — хмыкнула девушка в бокал с вином, припоминая южный клан и проблемы, которые он мог создать для своих братьев. Вплоть до гонений и полного истребления Теней. — На самом деле, это ведь не только нам выгодно. Новым ученикам всё равно предстоит тренироваться, так почему бы не убивать нежить на благо людей?

— Действительно, хорошая возможность. Вы не по годам мудры, герцогиня, — кивнул ей мистер Крау.

— Мудра я, или же нет, покажут только результаты, мой друг, — она подняла бокал к небу. — За процветание наших земель и величие герцогства!

— За герцогство! — отразил её движение Крау.

Этот скромный вечер подготовил благодатную почву для последующей плодотворной работы и долгой дружбы между их семьями. Что ж, должен же талант заводить врагов, хоть как-то компенсироваться возможностью собирать подле себя верных друзей?

Мэлантэ въехала на территорию своего нового дома, когда закончился дождь и утренние лучи прогнали хмурые серые облака с небосвода. Может поэтому, впервые взглянув на дом, в котором ей предстоит провести всю свою жизнь и воспитать ребёнка, она восхищенно замерла, скользя взглядом по светлому камню, огромным сверкающим окнам и величественным резным колонам, поддерживающим балкон второго этаж. Да, всего два этажа, но какое изящество и красота! Перед домом оказался заброшенный сад, который ещё только нужно было облагородить. Не смотря на то, что само имение было пригодно для жизни, предстояло ещё очень много работы, чтобы они могли назвать это место своим домом.

На ступенях уже столпился десяток слуг, а в центре, приветствуя новых хозяев, стоял невысокий бородатый старичок, раскинув руки в радушном приветствии.

— Рад вас, наконец, увидеть, Герцогиня! Принимайте работу, — гулкий голос никогда ещё не был таким родным.

— Господин казначей! Что вы здесь делаете? — в памяти ещё были живы истории о том, что король почти никогда не выпускает его из дворца.

Она спрыгнула с лошади и сняла Берти, подхватывая её под руку и шагая вместе с ней к группе встречающих. Поравнявшись с ними, она в плохо осознаваемом порыве прижалась к мужчине, даря ему почти болезненные объятия.

— Я сбежал, как только в замок вернулся Саркан и рассказал о случившемся с тобой и Наилем. Как только осознал, что мальчик, которого я воспитывал все эти годы, бросил больную сестру в пику своей поруганной гордости. Ты не рада? Мне уехать? — прошептал ей на ухо Казначей, так же сильно прижимая к себе.

— Конечно, я рада, — начала оправдываться девушка, — Просто я волнуюсь за Ингвара. Ему сейчас так тяжело. И нет никого, кто бы мог разделить с ним эту боль от предательства и потери сына.

Перейти на страницу:

Лисицына Ксения читать все книги автора по порядку

Лисицына Ксения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Чёрный цветок, несущий смерть (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Чёрный цветок, несущий смерть (СИ), автор: Лисицына Ксения. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*