Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Перше Правило Чарівника - Гудкайнд Террі (читать книги полные .txt) 📗

Перше Правило Чарівника - Гудкайнд Террі (читать книги полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Перше Правило Чарівника - Гудкайнд Террі (читать книги полные .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Стежка стала ширше і рівніше. Тепер вони знову могли йти поруч. Річард вже втомився. А попереду — вся ніч і весь наступний день. Раніше відпочити не вдасться. Іти крізь тіснину в темряві, та ще коли вони так виснажені? Це здавалося йому не дуже розумним рішенням. Але Еді попереджала, що зупинятися не можна. Він не може ставити під сумнів поради того, хто добре знає прохід. Річард знав, що розповідь про хвата не дасть йому заснути.

Келен оглядала придорожні зарості. Вона озирнулась назад і різко зупинилася, вчепившись Річарду в зап'ястя. На стежці в десяти ярдах від них стояла тінь.

Як і та, перша, тінь не ворушилася. Річард бачив крізь тінь обриси дерев так, ніби вона складалася з диму. Келен міцно тримала його за руку. Вони йшли боком, не спускаючи з тіні очей. Стежка зробила поворот, і тінь зникла з очей. Подорожні ще пришвидшили крок.

— Келен, пам'ятаєш, ти розповідала мені про людей-тіней, яких висилав вперед Паніз Рал? Може, це вони?

Келен стривожено подивилася на нього.

— Не знаю. Я ніколи їх не бачила: вони з'явилися лише в часи останньої війни, задовго до мого народження. Але ті, хто їх бачив, казали, що люди-тіні пливуть за людиною. Я нічого не чула про людей-тіней, які стояли б нерухомо на одному місці.

— Може, це через кістки? Може, вони знають, що ми тут, але не можуть нас знайти і тому стоять і озираються по боках?

Келен щільніше загорнулась у плащ, очевидно злякавшись цієї думки. Сутінки густішали. Річард і Келен йшли вперед, тісно притулившись один до одного, і думали про одне. Вони побачили ще одну тінь, що стояла біля стежки. Келен сильніше стиснула його руку. Не зводячи очей з тіні, вони повільно, нечутно пройшли мимо. Тінь не ворушилася. Відчувши, що його охоплює панічний жах, Річард постарався узяти себе в руки. Вони не повинні сходити зі стежки. Не можна втрачати голову. Може, тіні намагаються налякати їх, змусити звернути з стежки і вгодити прямо в підземний світ? Подорожні невпинно озиралися. Якась гілка вдарила Келен по обличчю. Дівчина здригнулася і кинулася до Річарда. Зміркувавши, в чому справа, Келен попросила пробачення. Річард підбадьорливо посміхнувся.

В соснових голках застрягли краплі дощу і туману, і, коли легкий вітерець похитував гілки, вода дощем лилася вниз. В темряві, що настала, подорожні насилу відрізняли зловісні тіні від нешкідливих стовбурів. Двічі у них не виникало сумнівів: тіні стояли зовсім поруч із стежкою, і було цілком очевидно, що це таке. Тіні стояли все так же нерухомо, ніби спостерігаючи за подорожніми, хоча очей у них не було.

— Що будемо робити, коли вони підуть за нами? — Напружено запитала Келен.

Вона до болю стиснула Річарду зап'ястя. Він тихенько розтиснув зімкнуті було пальці і взяв її руку в свою. Келен відповіла легким потиском.

— Вибач, — пробурмотіла Келен зі слабкою посмішкою.

— Якщо тіні наблизяться, меч зупинить їх, — впевнено відповів Річард.

— Звідки ти знаєш?

— Зупинив же він тих, на кордоні.

Здавалося, Келен задовольнилася відповіддю. Хотів би і він бути в цьому впевнений. У лісі стояла мертва тиша, яка зрідка порушувалася незрозумілим скреготом. Не було чутно звичних звуків нічного лісу. Темні гілки розгойдувалися від слабкого вітерця, змушуючи шалено калатати серце.

— Річард, — тихо сказала Келен, — не дозволяй їм до себе доторкнутися. Якщо це люди-тіні, то їх дотик смертельний. Але навіть якщо це не вони, ми все одно не знаємо, що може трапитися. Ми не повинні дозволити їм торкнутися нас.

Він потиснув Келен руку, намагаючись надати їй бадьорості.

Річард щосили опирався бажанню оголити меч. Навіть якщо магія меча подіє, тіней може виявитися занадто багато. Він пустить в хід меч, тільки коли не залишиться іншого виходу. Але поки чуття підказувало йому, що цього робити не слід.

Ліс ставав все темнішим. У темряві чорні стовбури дерев нагадували колони. Річарду здавалося, ніби за ними звідусіль спостерігають невидимі очі. Стежка далі вела вгору. Зліва виднілося нагромадження скель. Дощі промили щілину в камені, і до подорожніх долинали плескіт, булькання і дзюрчання води. Справа грунт пішов під ухил. Коли вони озирнулися назад, на стежці стояли три ледь помітні тіні. Дві з них рухалися. Річард знову почув долинаючий з лісу скребучий звук. Звук був абсолютно незнайомий. Річард швидше відчував, ніж бачив, тіні, які юрмилися вздовж стежки, і пересувалися позаду них. Деякі стояли так близько, що він чітко розрізняв їх. Тіней не було тільки попереду.

— Річард, — зашепотіла Келен, — тобі не здається, що пора дістати нічний камінь? Я ледь розрізняю стежку. — Вона сильніше стиснула його зап'ястя.

Річард вагався.

— Я не хочу цього робити до тих пір, поки можна обійтися і так. Хто знає, що може ще статися.

— Що ти маєш на увазі?

— Ну, до цього часу тіні на нас не нападали. Може, тому, що вони не бачать нас через кістки. — Він мить завагався. — А що, якщо вони підуть на світло нічного каменю?

Келен стривожено закусила нижню губу. Вони піднімалися по гірському схилу, переступаючи через коріння, напружуючи зір, щоб не втратити стежку, що петляла між скель і дерев. Неголосний скребучий звук став ближче. Тепер він чувся з усіх сторін. «Це схоже… це схоже на скрегіт пазурів об каміння», — подумав Річард.

Попереду стояли дві тіні, їх розділяла тільки стежка. Келен притиснулася до Річарда і затамувала подих. Вони пішли боком. Коли вони порівнялися з тінями, Келен уткнулась носом йому в плече. Річард обійняв її однією рукою і міцніше притиснув до себе. Він знав, як їй нелегко. Йому теж було дуже страшно. Серце шалено калатало. Здавалося, ніби з кожним кроком вони заходять все далі, занурюються все глибше. Він подивився назад, але було вже занадто темно, щоб розгледіти тіні, що стояли на стежці.

Несподівано з темряви випливла чорнильно-чорна брила. Величезний камінь, розколотий посередині.

Тіснина.

Вони притулилися спинами до скелі. Було надто темно, щоб розрізнити стежку або побачити тіні. Вони не могли йти крізь тіснину без світла нічного каменю. Це дуже небезпечно. Один невірний крок спричинить за собою смерть. Скребучий звук ставав все голоснішим, долинав з усіх сторін. Річард дістав з кишені шкіряний мішечок. Розв'язавши його, він витрусив на долоню нічний камінь.

З каменю заструменіло тепле світло, осяваючи ліс, відкидаючи химерні тіні. Річард підняв камінь вище, щоб краще висвітлити стежку.

Келен здригнулася.

У м'яких жовтуватих променях суцільною стіною стояли тіні.

Їх зібралося не менше сотні і між ними не було ні дюйма. Тіні стояли півколом менше ніж у двадцяти ярдах від Річарда і Келен. Земля була всіяна дюжинами горбатих створінь. Спочатку Річарду здалося, що це каміння. Але це були не камені. Сіра броня захищала їхні спини, а вздовж нижньої краю, біля самої землі, з-під броні стирчали гострі шипи.

Хвати.

Так ось що це був за звук: це їх кігті шкребли по камінню. Хвати рухалися вперед дивною ходою, перевалюючись, їх плескаті тіла гойдалися з боку в бік. Хвати наближалися. Повільно, але неухильно. Деякі були вже в декількох футах від подорожніх.

Раптом тіні заворушились. Вони попливли вперед, дрейфуючи, звужуючи кільце.

Келен застигла на місці, широко розкривши очі і притулившись спиною до скелі. Річард пірнув в тріщину, схопив її за одяг і потяг за собою. Стіни були мокрими і слизькими. У вузькій ущелині йому здалося, що серце підступає до горла. Йому не подобалися вузькі місця. Вони задкували крізь розколину, час від часу обертаючись, щоб поглянути, куди йдуть. Річард тримав у руці нічний камінь, висвітлюючи ідучі позаду тіні. Хвати вже протиснулися в щілину.

Річард чув прискорене дихання Келен, повторюване луною вогкого, обмеженого простору. Вони продовжували задкувати, їх плечі ковзали вздовж кам'яних стін. Сорочки просочилися холодною, липкою вологою. Один раз їм довелося пригнутися і протискатися боком, бо ущелина звузилася і стала майже непрохідною. Опале листя, що якимось дивом залетіло в щілину, відсиріло і виділяло запах гнилі. В ущелині стояв задушливий сморід. Вони продовжували рухатися боком, поки нарешті не опинилися по інший бік скелі. Тіні зупинилися біля входу в ущелину. Хвати не зупинилися.

Перейти на страницу:

Гудкайнд Террі читать все книги автора по порядку

Гудкайнд Террі - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Перше Правило Чарівника отзывы

Отзывы читателей о книге Перше Правило Чарівника, автор: Гудкайнд Террі. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*