Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Взгляд Ангела - Дэвис Сьюзан (читать хорошую книгу полностью .txt) 📗

Взгляд Ангела - Дэвис Сьюзан (читать хорошую книгу полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Взгляд Ангела - Дэвис Сьюзан (читать хорошую книгу полностью .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вера.

А верила ли она или нет? Все, в конечном итоге, свелось к этому единственному вопросу. Была ли ее вера подобна этому бледному пятну на облупленный стене? Впервые в жизни Бет заглянула внутрь себя, чтобы понять во что она верит — не в то, что вдолбил ей в голову двуличный Вольф Линдер, и даже не в то, что она слышала в церкви на протяжении всех этих долгих лет, но скорее в то, что было в ее собственной душе. И в этот момент чувство умиротворенности наполнило ее сердце и отогнало ее страхи.

Конечно же, она верила. Она верила в милосердного Бога, который любит свои создания и всегда желает дать бедным грешникам еще один шанс. Бет почувствовала, что больше ни в чем не обвиняет Бога. Она глубоко вздохнула. Ее мысли возвратились к Заку.

«Сохраняй хоть немного веры.» Разве не так говорил ей Зак?

Если она любит его, то должна верить, что ее сомнения в его искренности беспочвенны, и что когда придет время, всплывут истинные мотивы его поступков. Взглянув на все происшедшее, как на дар Провидения, Бет почувствовала, что глаза наполнились слезами.

— Будь спокоен, Том. Я ее развеселю — услышала Бет и резко обернулась. Развязной, самодовольной походкой к ней приближался Зак. В руках у него был сверток с одеждой. Ленивая, вкрадчивая улыбка, игравшая у него на губах заставила Бет вспыхнуть. Подумать только, она с трудом узнавала его, так легко он приспособился к грубому языку и манерам этих негодяев.

Бет снова отвернулась, чтобы пьяная шайка не видела ее страдальческого лица. Она пыталась дышать глубже, чтобы успокоить бешено стучавшее сердце. «Терпение», — подумала она про себя. Зак великий притворщик, и изворотливость его не знает границ. Подобное поведение, вероятно, является частью его игры, и демонстрирует многочисленные таланты, которые так хорошо помогали ему в бродяжнической жизни.

— Следи за тем, что я делаю, и повторяй за мной. — Но это было единственным, что ей оставалось. Бет почувствовала, что Зак стоит позади нее. Она подняла голову и сконцентрировала взгляд на бледном отпечатке креста, не поворачиваясь к нему.

— Эй, дорогуша, не будь такой упрямой, — тихо проговорил Зак, убирая пальцем волосы с ее шеи.

Бет дернулась.

— Прекрати!

— Глупая женщина! — провозгласил Зак настолько громко, чтобы могли услышать все остальные.

Он покачал взъерошенной головой иронично, но с сожалением.

— Жить с ними невозможно; но, черт побери, без них жить тоже нельзя.

В ответ последовало несколько согласных кивков и смешков и пыхтение Тома, который только что откупорил новую бутылку и сделал долгий глоток. Зак усмехнулся и подмигнул банде так, словно поделился с ней важным мужским секретом. Затем он плюхнулся на скамейку рядом с Бет Энн и кинул сверток ей на колени.

— Кажется, тебе это подойдет.

Вздрогнув, Бет удивленно посмотрела на платье невообразимого малинового оттенка, и широкополую женскую шляпу, с огромными розами, похожими на капусту, и вуалью. Она вернула сверток Заку.

— И как тебе взбрело в голову, что мне нужен этот хлам?

— Оттого, что я знаю, как мило ты будешь в нем выглядеть, — промурлыкал Зак. В его глазах играли блики от костра. Опять разложив шелковое платье на коленях Бет, он придвинулся к ней поближе и заговорил тихо ей на ухо.

— Не осложняй дело, мой ангел. Мы оба с ними повязаны, ты же знаешь.

— Нет, я и представить не могу, что у тебя на уме, — процедила Бет сквозь зубы. — А что касается этого… — она с отвращением приподняла ткань двумя пальцами, — это похоже на, на…

Зак, не переставая игриво улыбаться, расположился возле нее поудобнее, так чтобы всем было их видно.

— Том грабил в Прескотте. Последний дилижанс, на который он напал, был битком набит шлюхами — пардон, согрешившими голубками, — представь себе, сколько у них всего было.

— К несчастью, я догадываюсь. Но какое это, — Бет потрясла перед ним платьем, — имеет отношение к нам?

— Ну, — засмеялся Зак, — я думаю, что в этом наряде ты произведешь должное впечатление, когда мы пойдем грабить банк «Дестини Сэйвингс».

— Что?

Зак стиснул ей запястье, предостерегая против неосторожных выкриков.

— Спокойно! Вовсе не обязательно, чтобы все видели тебя расстроенной. Помни, что ты здесь затем, чтобы получить свою долю нечестно нажитых капиталов Вольфа.

Бет Энн старалась взять себя в руки.

— Но ограбить банк?! Ты что с ума сошел?

— Я должен был придумать что-то такое, что привлекло бы внимание Тома.

— О, Господи! — Бет закрыла лицо дрожащими руками. — Это ужасно! Ты хочешь, чтобы мы стали соучастниками дел этих воров и убийц? Если мы вернемся в Дестини, окруженные преступниками, нас без разговоров причислят к ним! И мы действительно пойдем на ограбление… — она внезапно перестала дрожать. — А что же случилось со всеми твоими разговорами о «моральной основе» и «новой жизни», Зак?

— Черт возьми, женщина! Я делаю все возможное, — пробормотал он. Чувствовалось, что он раздосадован ее словами. — Я должен все это делать, чтобы мы смогли остаться в живых. Или ты не замечаешь, что старина Том с удовольствием продырявил бы меня своим кольтом?

— Разумеется замечаю. Я была так напугана!

— Если Том убьет меня, то что ты думаешь, банда будет делать с тобой?

— Ох!

— Вот именно, «ох». Я убедил Тома, что ты — это единственный способ добраться до Барлингса и загрести еще алмазов. Но поскольку ты все еще не слишком хорошо настроена по отношению к нему, то понадобился я для того, чтобы поговорить с тобой по душам.

Бет Энн невольно улыбнулась.

— Значит это он купил все это?

Зак тоже позволил себе засмеяться и похлопал ее по руке.

— Скажем просто, что на этот раз его жадность перевесила вожделение.

Бет Энн почувствовала, что ей стало немного лучше и спокойнее. Она посмотрела на Зака смягчившимся взглядом.

— Том — свинья, и, как тебе известно, не совсем мужчина, для того, чтобы представлять угрозу такого рода.

— Не напоминай ему об этом, дорогая, — предупредил ее Зак. — Он не стерпит подобного оскорбления. Один неверный шаг с нашей стороны, один намек на надувательство, и он убьет нас.

— Так значит это всего лишь надувательство, Зак?

Зак нахмурился.

— Неужели ты думаешь, что у меня действительно есть что-то общее с этими ублюдками?

— Был момент… — Бет вздохнула. — Но ты сейчас настолько убедительно все объяснил мне. Прости, что я сомневалась в тебе.

— Это комплимент от человека, который меня действительно знает. — Зак криво усмехнулся. — Черт возьми, а я ведь хорошо все придумал, а?

— Да, это у тебя получается, — сказала Бет, тихо засмеявшись. — Может быть, тебе стоит подумать о карьере политика, или что-нибудь в этом роде?

Зак презрительно фыркнул.

— Давай лучше подумаем о том, как нам прожить следующие два дня, хорошо?

Лицо Бет снова помрачнело.

— А что если у мистера Барлингса нет больше алмазов?

— У него есть целый банк, не так ли? Я уверен, что и половина хранящихся там наличных вполне удовлетворит Тома.

— Но ведь если Том получит то, чего хочет, ему ничто не помешает после убрать нас. И, с другой стороны, если мы впутаемся в ограбление, ни один законник не поверит нам после этого, и мы никогда не сможем доказать свою правоту! — она перевела дыхание. — Тогда что, Зак?

Он бросил быстрый взгляд через плечо на веселившуюся банду и усмехнулся.

— Черт побери, не знаю. Но все как-нибудь устроится.

— Ха, хорошенькое дело! — выдохнула Бет, впившись ногтями в малиновый шелк. Зак накрыл ее руку своей ладонью.

— Не отчаивайся и не сдавайся так рано, мой ангел, — сказал он. — Я что-нибудь придумаю.

Бет Энн любила его, и единственное, что она могла сейчас сделать, это поверить, что Зак еще не окончательно выжил из ума.

Наиболее разумным было сохранять спокойствие. Но, по мере того, как Бет Энн и Доджер, управлявший краденной двуколкой, приближались двумя днями позже к Дестини, ее сердце стучало все сильнее. Последние остатки того, что можно было назвать самообладанием, оставляли ее. И тот факт, что она была насквозь пропитана дешевыми духами и одета в ярко малиновое платье с таким низким декольте, что оно едва прикрывало ее соски, не прибавлял Бет Энн мужества. К счастью, кусок вуали, свисавший с ее невероятной шляпы, закрывал ей лицо до подбородка, делая ее черты неузнаваемыми и таинственными — по крайней мере, она изо всех сил на это надеялась. В конце концов, успех всего плана и ее с Заком будущее зависели от ее актерских способностей.

Перейти на страницу:

Дэвис Сьюзан читать все книги автора по порядку

Дэвис Сьюзан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Взгляд Ангела отзывы

Отзывы читателей о книге Взгляд Ангела, автор: Дэвис Сьюзан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*