Авиатор: назад в СССР 9 - Дорин Михаил (хорошие книги бесплатные полностью TXT, FB2) 📗
– Так это ж хорошо, – улыбнулся я. – Что мне теперь? Писать рапорт?
– Пфф! Не обижай старого кадровика! – воскликнул Трефилович. – Всё напечатали уже. Только роспись твоя нужна.
Теперь протянул он мне и напечатанный на машинке рапорт. Я быстро проверил орфографию, хотя это было ни к чему.
– Родин, у меня хорошо с русским в школе было. Ошибки проверять не нужно, – проворчал Балтин.
– На автоматизме просто. Привык читать документы, – улыбнулся я.
– Это хорошая привычка. Давай подписывай и беги по командирам за визами.
– Мы уже сегодня будем документы отправлять? – удивился я.
Ничего себе скорость! Вот что значит, когда в полку грамотный начальник отдела кадров!
– А чего тянуть?! Вон, и Кариночка уже на пляжи Южно-Китайского моря хочет, – посмеялся Трефилович.
Карина застеснялась, но мне это даже понравилось. Стеснение на её лице смотрится очень притягательно. Но больше всего привлекают формы объёмных… глаз.
– Сватаете? – спросил я.
– Что, не нравится? Эх, вам красавцам-орденоносцам не угодишь, – махнул рукой кадровик, пройдя к стойке со справками.
– Вообще-то, я всё слышу, товарищи офицеры, – громко возмутилась Карина.
– Да мы знаем, Кариночка, – замахал руками Трефилович и приобнял девушку за плечи. – Эх, замуж выдам тебя и на пенсию пойду, – подмигнул мне старый майор.
Обещать Балтину не буду. Пока к семейной я жизни не готов. Хотя, глядя на сегодняшнюю встречу прибывших из Афганистана, мне ненадолго, но захотелось быть семейным человеком и вообще иметь родных. Надо бы в отпуск съездить и бабу Надю повидать.
Процесс подписания рапорта затянулся до следующего дня. Утром пошёл к Буянову домой.
– Родин, сегодня воскресенье. Забывай, Афган! Тут и выходные бывают, – попивая рассол из банки, встретил он меня в дверях своей квартиры.
– Рапорт бы надо быстрее подписать, – сказал я. – Чтобы процесс пошёл.
– Ой, и ты думаешь, что всё так гладко будет? Командира ты ещё не видел нового? – спросил Иван Гаврилович.
– Нет. А он уже прибыл? – поинтересовался я, убирая в папку подписанный комэска рапорт.
– Назначен. Был здесь. Завтра будет на рабочем месте, – кивал Буянов, прикрыв глаза. – Непросто тебе с ним будет.
– А вы?
– У меня над ним власти нет. Да и не будет он слушать нас. Пойди поговори, но на хорошее не надейся, – ответил комэска и попрощался со мной.
На следующий день, после быстрого подписания рапорта у Бажаняна, я с Трефиловичем отправился к командиру. Теперь так просто к нему не попасть.
Новый командир установил график подписания документов. Всё должно подаваться через делопроизводство и приносится только определёнными людьми. По личным вопросам были выделены специальные дни. Сегодня как раз такой день.
– Вы прям подгадали момент, Трефилыч, – сказал я, когда читал распорядок работы приёмной командира.
– Да, – вздыхал седой майор, перебирая бумаги на специальных полках.
В них оставляли документы на рассмотрение и подписание командиром. Потом забирали, не создавая при этом столпотворение в приёмной. Хотя, при Томине здесь «пробок» не было, а он старался принимать всех в любое время.
– Заходите, – позвал нас ефрейтор, вышедший из кабинета.
Ещё и адъютанта себе другого завёл командир, которого зовут Иванов Павел Егорович. Новый человек – новые порядки!
Войдя в кабинет, я представился командиру.
В кабинете всё осталось так же, как и было при Валерии Алексеевиче. Появилось, правда, больше портретов. Да и фотография Томина в ряду командиров полка теперь заняла своё почётное место.
– Сергей Трефилович, что у вас? – спросил полковник.
Среднего роста, короткая стрижка и очень хитрый взгляд. Как с ним общаться, ума не приложу.
– Товарищ полковник, на старшего лейтенанта Родина пришёл запрос на перевод в другую часть…
– Это как? Поясните, – спокойно спросил полковник.
Трефилович объяснил всю ситуацию. Рассказал обо мне и моих стремлениях после Афганистана и показал полковнику пришедшее на меня «отношение».
– И что я должен сделать? – спросил Павел Егорович.
– Вот рапорт, – сказал я и протянул бумагу для подписания новому командиру.
Иванов читал, почёсывая подбородок, периодически поглядывая на меня и на Трефиловича.
– И вы, Балтин, предлагаете мне его отпустить? – спросил Павел Егорович у Балтина.
– Так точно, – громко сказал кадровик.
Я уже начинал нервничать. Пройдя этот барьер, мне придётся ещё выше идти. Но первый шаг очень важен.
Павел Егорович подумал, взял ручку и что-то написал на рапорте. В душе стало тепло. Подписывает, значит, даёт добро на перевод.
– Держи. Свободны, – сказал Иванов и вернулся к своим делам.
Улыбаясь, я взял рапорт и готовился убрать его в папку. Но вердикт на рапорт Иванова был не в мою пользу.
«Нецелесообразно. Полковник Иванов П. Е.» – гласила надпись в левом углу.
Глава 4
Не такой развязки я ожидал в деле своего перевода. Что уж там говорить – я уже во сне видел пальмы и белый песок Вьетнама, а тут споткнулся в самом начале пути перевода.
– Товарищ полковник, на человека пришло отношение, – сказал Балтин. – При Валерии Алексеевиче вопрос о переводе был согласован.
– При всём уважении к памяти героя полковника Томина, в данный момент разбрасываться кадрами мы с вами не можем, – поднял на нас глаза Иванов.
Трефилович посмотрел на меня, намереваясь найти ещё какие-то законные аргументы для перевода в Камрань.
– Направление Вьетнама весьма приоритетное. Люди там нужны очень сильно. Нас могут просто обязать его перевести, – сказал кадровик и присел на стул, на который ему показал полковник.
– Люди нужны везде. Наш полк не исключение. В период формирования Центра переводы невозможны, – сказал Иванов.
– Товарищ командир, часть в Камрани тоже формируется, – сказал я.
– Вот пускай флот сам и находит лётчиков себе в полки. Или у вас какие-то особые планы? – спросил Иванов, убирая в сторону все бумаги. – Вы прибыли из Афганистана недавно?
По лицу командира было видно, что он определённо знает, кто перед ним. Зачем тогда все эти расспросы?
– Так точно, товарищ командир, – громко ответил я.
– Прекрасно. Получили боевой опыт. Награждён боевыми наградами? – спросил Иванов у Трефиловича.
– И не раз. Парень, со всех сторон положительный, – начал хвалить меня кадровик.
– Вот и хорошо. Тогда, товарищ Родин, объясните, зачем мне отпускать подготовленного лётчика? Ещё и с вашим уровнем подготовки, – встал из стола Иванов.
Ну, что и требовалось доказать. Обо мне полковник слышал. Мой уровень ему известен. Значит, будет всеми силами брыкаться, чтобы не отпустить меня.
– Товарищ командир, у меня в планах поступление в школу испытателей. Данный перевод…
– Не продолжайте, Родин, – сказал Иванов и достал из нагрудного кармана лётного комбинезона серебряный портсигар с маленькой красной звездой. – В испытатели… хм, – улыбнулся Иванов, открыл крышку портсигара и достал оттуда папиросу.
– Вы сами в моём возрасте не хотели? – не постеснялся спросить я и поймал недоумевающий взгляд Трефиловича на себе.
Командир пристально посмотрел на меня. В его взгляде читалось, что ему этот разговор начинает надоедать.
Вроде и нужно отказать мне в переводе, но кто его знает, насколько сильно за меня будет царапаться Граблин.
– Мало ли что я хотел. Я, как и вы, между прочим, служу там, где прикажут, – подкурил папиросу Иванов. – Или вы думаете, что после Афганистана вольны выбирать дальнейшее место прохождения службы?
– Вообще-то, Павел Егорович, есть указания по этому поводу из главного управления кадров. Там сказано, что подобная привилегия в выборе места службы у ветеранов Афганистана есть, – заметил Трефилович, перебирая бумаги в портфеле. – Вот и оно, кстати.
– Сергей Трефилович, я читал этот документ. Там сказано, при наличии кадрового резерва и без снижения боеготовности части, верно? – указал на документ Иванов.