Найти свой путь (СИ) - Бобылева Елена Леонидовна (бесплатная библиотека электронных книг .TXT) 📗
— Этого не случиться! Я позабочусь о ней, — рыкнул Рэй на капитана и обратился к администратору, — Вы проверили документы?
— Да, сэр. Все в порядке. Можете быть свободны, — сообщил администратор и вернул нам документы.
Рэй снова подхватил меня на руки и быстро вышел из зала ожидания. Я притихла, упиваясь ощущением его тепла, силы рук, плавностью и точностью движений его тела. Он потерся щекой о макушку моей головы, а я прильнула головой к его груди. Ни какие слова сейчас не смогли бы заменить наше чувство единения душ или передать ужас пережитой разлуки. Вот бы коридоры этой станции не кончались! А я бы остаток жизни провела в его руках!
Мои ноги коснулись пола, только в салоне какого-то звездолета. Я озадаченно посмотрела вокруг, не понимая, почему я не на крейсере.
— Война еще не кончалась и тебе нельзя со мной. Этот шаттл доставит тебя на Кину за тридцать минут. В космопорте тебя встретит гира Гая. Ты поживешь у нее и будешь меня ждать. Поняла? — начал уговаривать меня Рэй, с тоской глядя в мои глаза.
— Не-е-ет, — простонала я, вцепившись в его руку мертвой хваткой, — не пущу!
— Я вернусь, слышишь? Исполню свой долг и вернусь! Надо закончить эту войну раз и навсегда!
— Рэй! Я с тобой!
— Нельзя со мной! Если я не буду уверен, что ты в безопасности, то не смогу думать ни о чем другом. Я и так сходил с ума эти четыре года, — С болью в голосе говорил Рэй, прижимая меня к своей груди. — То, что ты жива — это просто чудо! Не надо больше испытывать судьбу и меня на прочность! Шери, любимая, просто послушай меня и сядь в кресло. Так надо!
— Когда ты вернешься? — тихо прошептала я, собирая свою волю в кулак.
— Зачистим Эрг и вернусь, — Рэй стал ласково перебирать пряди моих отросших волос.
— Эрг? Я была там сутки назад. Там остались моя сестра и беременные землянки, их надо спасти! На Эрге есть защитные купола, накрывающие дома и близлежащую территорию. Вход под купол через пост безопасности. Там вооруженные эрги…
Взгляд Рэя замер, а руки напряглись.
— Сестра?
— Да. Она моя копия, только глаза черные. И она ходит по имению безвольной куклой. А еще мне сказали, что у нее проблемы с питанием. Ей необходима родственная энергия, а она там сейчас совсем одна, потому что иса Шеранд улетела, сказав, что мы обе бесперспективные в плане получения потомства! Мою сестру зовут: Сишейра-Ги Ришен. Месяц назад герцог Тиршен-Ги Ришэн женился на ней.
— Шери, после прилета на Кину сразу же пройди полное медицинское обследование. Хорошо? — голос Рэя звучал сдавленно и безжизненно.
— Хорошо. Не беспокойся, я чувствую себя нормально. Еще на «Светляре» капитан Саркис сказал, что мой организм при нормальном энергетическом балансе прекрасно восстанавливается и обезвреживает все чужеродные химические соединения…
— Я не об этом…
— Мой энергетический баланс на комфортном уровне. Все в порядке!
— Просто пройди полное обследование. И попроси направить мне копию медицинского заключения. Если что, я приму любое твое решение по этому вопросу…
— Какому вопросу? Ты о чем?
— Четыре года… Я благодарен судьбе за то, что ты вернулась ко мне хотя бы живой и не сломленной. А с остальным со временем мы справимся.
— И не говори, — горько улыбнулась я, — чего будет стоить только убедить моего отца, что я это я! Знаешь, ведь Дэн так и не признал меня… Сказал, что за всю историю Света родственные связи ни разу бесследно не исчезали!
— Я решу этот вопрос!
— Боюсь, он не будет тебя слушать! Меня он так и не услышал… Запер в научном блоке «Светляра»…
— Что?! — Рэй осторожно слегка отстранил меня, заглядывая в мои глаза.
— Если бы не та диверсия, я бы там долго не протянула…, — я содрогнулась от ужасных воспоминаний.
Рэй вытер рукой свое лицо и ошарашено продолжал разглядывать меня, подмечая все мои жесты, мимику и интонацию голоса.
— Тебя поместили в блок? — спросил он и прищурил глаза.
— Да. Капитан Саркис защищал меня, как мог, но, в конце концов, его отстранили от управления частным имуществом… а начальник научного отсека получил разрешение на использование меня в качестве видящей для просмотра связей эргов…
— Видящей?
— Да. Это обнаружилось случайно, когда капитан Саркис решил проверить есть ли у меня дар целителя.
— И что было дальше?
— Меня напоили кровью. И заставили выяснять местоположение окончания родственной связи одного полумертвого эрга. Этим эргом оказался герцог Ришен. Он при побеге и забрал меня с собой.
— И?
— Я понятия не имела, что в стандартных боевых скафандрах службы безопасности прячутся эрги! Они просто пришли в лабораторию, отстегнули меня от решетки и увели на свой звездолет, — Рэй по-прежнему не сводил с меня пристального взгляда, поэтому мне пришлось продолжить рассказывать, — потом на их крейсере мне провели полное медицинское обследование, вживили чип и уложили в криокапсулу. А проснулась я два назад на Эрге. Не удачно пообщалась с одной эргиссой, и та в отместку отправила меня на звездолете к герцогу Ришену. Пока звездолет добирался до крейсера герцога, объявили седьмую волну захвата ресурсов и территорий. Я около суток просидела в пустой комнате, а потом на крейсере объявили эвакуацию. Мне удалось сесть в капсулу-шлюп и покинуть крейсер эргов. На этой станции я около часа. Все.
— Ты четыре года спала в криокапсуле?
— Да. — Ответила я, наконец-то поняв, что именно терзает душу Рэя.
— Эрги тебя не обижали?
— Нет, все обошлось. По поводу меня у герцога Ришена были конкретные планы. К счастью он не успел воплотить их в жизнь… А вот научный блок «Светляра» мало чем отличается от того эргийского ангара…
— Кэшери…, — простонал Рэй и прижал меня к себе, — все! Слышишь? Все позади, не вспоминай, не надо. Живи настоящим! А будущее мы вместе спланируем! Теперь ты моя жена и полноправная гражданка Кины.
В салон шатла один за другим начали заходить дарки. Рэй развернулся к ним спиной, пряча меня от посторонних взглядов. Он быстро снял с себя куртку с эмблемой своего подразделения и надел на меня. Потом на мою шею перекочевала его цепочка с личным жетоном, к которой он прицепил мой документ, упаковав его в прозрачный блистер.
— Цепочку с документом всегда носи с собой на шее! На Кине сейчас осень, куртку не снимай до дома гиры Гаи.
— Рэй, не надо, как же ты без куртки и жетона?
— У меня есть запасные… Иди ко мне, — он притянул меня снова к себе и жадно поцеловал губы, словно пробуя их на вкус при этом одной рукой поглаживая мою спину, а второй лаская шею и затылок, — я люблю тебя…, — хрипло выговорил он.
— И я не могу без тебя… Возвращайся скорее! Слышишь? — дрожащим голосом произнесла я, проглатывая слезы.
— Можешь не сомневаться. Соскучиться не успеешь, — пытался пошутить Рэй, быстро усаживая меня в кресло и пристегивая системой безопасности.
Двигатели шатла уже начали мерно гудеть, когда Рэй поспешно покинул салон, успев запечатлеть на моих губах еще один короткий и жадный поцелуй.
— Успею. Я уже скучаю, — прошептала я, вытирая слезы и прижимая пальцы к губам, пытаясь хоть не надолго сохранить на них тепло губ любимого.
Гиперпрыжок на шаттле не смог притупить мою душевную боль от расставания с Рэем. Я завороженно сидела, прикрыв глаза, и гладила рукав куртки, которая хранила тепло и запах своего хозяина, создавая иллюзию присутствия Рэя рядом со мной. Пилоты объявили, что шаттл совершил посадку в центральном космодроме Кины. Я на автомате вслед за немногочисленными дарками разблокировала систему безопасности кресла и направилась к выходу.
— Гира Кэшери эр Вирг, — обратился ко мне один из дарков, летевших со мной на одном шаттле, — меня зовут капрал Сандерж гин Лишт, майор Рэйнидж гин эр Вирг, приказал мне проводить Вас в зал ожидания и убедиться, что Вас встретили.
— Майор? Я не знала, что он майор… — грустно произнесла я, раздумывая над тем, как я мало знаю о своем муже, о том, как он жил эти четыре года, как ему удалось избежать тюрьмы, как и чего ему стоило добиться для меня гражданства и регистрации нашего брака. А ведь он даже не знал где я и жива ли. И все равно не отступился. Продолжал бороться. Бороться до конца.