Полумесяц разящий - Касслер Клайв (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt) 📗
— С вероятностью более девяноста пяти процентов, — подтвердил Гунн. — Турки попросили нас вернуться через год и снова сделать пробы, но суть в том, что в данный момент нужды в нас нет.
— Значит ли это, что мы займемся тем турецким затонувшим кораблем? — спросила Саммер.
— Профессор Руппе организовывает официальную экспедицию к нему под эгидой Стамбульского археологического музея, — ответил Питт. — Пока он не получил соответствующего разрешения от Министерства культуры, он порекомендовал нам больше там не работать.
— Значит, мы можем отправиться на поиски римской галеры? — радостно спросила Саммер.
— Да, нас как раз хотели привлечь для исследования моря в том районе, немного южнее, — сказал Питт. — Работу мы сделаем за два-три дня, если, конечно, наш автономный аппарат будет нормально функционировать, — добавил он, бросив взгляд на Гунна.
— Кстати, я привезла вам запчасти, — сказала Саммер.
Она отдала Гунну два чемоданчика, привезенные из аэропорта. Тот поспешно сорвал пломбу и открыл первый.
— О, запасной электронный блок, — обрадовался он. — Мы быстро наладим аппарат.
Открыв другой чемоданчик, он повернулся к Питту.
— А это тебе, босс.
Питт кивнул и оглядел собравшихся.
— Если у нас будет работоспособный подводный аппарат, то работа в Турции закончена, — криво улыбнувшись, сказал он. — До Кипра путь неблизкий.
Спустя час «Эгейан Эксплорер» неторопливо вышел из порта Чанаккале. Стоя на мостике, Питт и Джордино глядели на стоящего у штурвала Кенфилда, который повел судно к выходу из Дарданелл и вдоль южного побережья Турции. Когда «Эксплорер» вышел из пролива, забитого кораблями, Питт сел и открыл чемоданчик.
— Пирожки из дому? — спросил Джордино, садясь напротив.
— Не совсем. Я попросил Хирама навести кое-какие справки насчет «Оттоманской Звезды» и «Султаны».
Он упомянул Хирама Егера, возглавляющего компьютерную службу НУПИ. В штаб-квартире их организации в Вашингтоне Егер создал великолепный компьютерный центр, чтобы собирать детальную информацию об океанографических и метеорологических исследованиях по всему миру. Опытный хакер, Егер без труда мог получить нужную ему информацию, не заботясь насчет того, использует он источники официально или нелегально.
— Хотел бы я, чтобы они пошли на дно морское, — мрачно сказал Джордино. — И что там Егер накопал?
— Вот что, — начал Питт, листая страницы доклада. — Оба судна зарегистрированы в Либерии, что и неудивительно, на нефтедобывающую компанию. Но Егер установил, что их собственник — частная компания «Анатолия Экспортс», турецкая, та самая, про которую нам сказали полицейские. Компания уже долгое время занимается экспортом турецких тканей и других товаров, доставляя их по всему Средиземному морю. Склад и офисное помещение в Стамбуле, а также небольшой порт со складом, рядом с Кирте.
— Нетрудно было догадаться, — подмигнув, сказал Джордино. — И кто же им управляет?
— Некие Озден Челик и Мария Челик.
— Ну-ну… те самые, что разъезжают на «Ягуаре» и давят других людей своей яхтой.
Питт передал Джордино фотографию Челика, которую Егер нашел на сайте, посвященном торговой конференции в Турции.
— А вот и он, — сказал Джордино, глянув на фотографию. — И что еще мы знаем о нем и его жене?
— На самом деле, Мария — его сестра. Информации маловато. Егер обнаружил, что эти Челики — люди весьма скрытные, стараются не высовываться без нужды. Пишет, что пришлось изрядно покопаться, прежде чем найти что-то стоящее.
— Нашел?
— Вот, послушай. Челики приходятся праправнуками Мехмеду VI.
— Боюсь, не знаю, кто это, — тряхнув головой, ответил Джордино.
— Мехмед VI был последним из правивших султанов Османской империи. Его свергли и с семьей изгнали из страны в 1923 году, когда к власти пришел Ататюрк.
— А теперь бедному мальчику нечем похвастаться, кроме как старым грузовым корытом. Неудивительно, что у него зудит в заднице.
— У него есть много больше, — сказал Питт. — Егер считает, что эта парочка входит в число богатейших людей в стране.
— Теперь я понимаю, почему он с таким пылом отнесся к найденному кораблю.
— А также с какой наглостью организовал ограбление Топкапы. Хотя мотивы могут быть и другими.
— Например?
— Егер наткнулся на то, что, возможно, у него финансовые связи с одной стамбульской промоутерской компанией. Та занимается предвыборной кампанией муфтия Баттала, выставившего свою кандидатуру на президентские выборы.
Питт положил на стол лист бумаги.
— Рей Руппе говорил нам про этого муфтия. У него множество последователей из числа фундаменталистов, и многие считают его опасным человеком.
— В такой гонке не повредит иметь друзей с большим карманом. А что с этого Челику?
— Вот вопрос, ответ на который может всех сильно удивить, — ответил Питт.
Он положил на стол последнюю страницу доклада и принялся размышлять, что же задумали этот богатый турок и его безумная сестра. Джордино принялся разглядывать спутниковые фотографии.
— Так, «Оттоманская Звезда» вернулась в порт, — сказал он. — Интересно, что там делает рядом с ней греческий танкер?
Он подвинул фотографию в сторону Питта. Тот взглянул на уже хорошо знакомую ему бухту и увидел ошвартованное у причала грузовое судно. С противоположной стороны пирса стоял небольшой танкер с едва различимым бело-синим флагом на мачте. Флаг привлек к себе его внимание. Питт мгновение смотрел на него, а затем схватил лупу.
— Это не греческий флаг, — сказал он. — Танкер — израильский.
— Впервые слышу, что у Израиля есть танкеры, — сказал Джордино.
— Что вы там сказали про израильский танкер? — спросил Кенфилд, услышав их разговор.
— Эл его увидел в бухте у наших турецких друзей, — ответил Питт.
Кенфилд побледнел.
— Когда мы еще были в порту, поднялся шум по поводу израильского танкера, пропавшего у Манавгата. Это водоналивной танкер на самом деле.
— Да, помню, видел такой пару недель назад, — сказал Питт. — Какого он размера?
— Танкер «Даян», насколько я помню, — сказал Кенфилд, вводя данные в строку поиска в компьютере. — Водоизмещение восемь тысяч брутто-регистровых, длина девяносто четыре метра.
Он развернул монитор к Питту и Джордино, чтобы показать им фотографию судна. Совпадение было полным.
— Фотографии сделаны меньше суток назад, — сказал Джордино, глянув на метку на спутниковой фотографии.
— Капитан, наша защищенная спутниковая линия в порядке? — спросил Питт.
— В полнейшем. Хочешь позвонить?
— Да, — ответил Питт. — Пора связаться с Вашингтоном.
57
— О'Куинн, хорошо, что пришел, заходи, присаживайся. Офицер разведки был ошарашен тем, что вице-президент США сам встретил его в фойе на втором этаже Эйзенхауэр Офис Билдинг и провел к себе в кабинет. По официальному протоколу, принятому в Вашингтоне, таких, как он, в кабинет второго человека в стране должен провожать секретарь или помощник. Но Джеймс Сандекер был одним из немногих, начисто пренебрегавших всеми этими условностями.
Адмирал в отставке, Сандекер был основателем Национального управления подводных исследований. Спустя десятилетия организация превратилась в одну из мощнейших в мире. Все немало удивились, когда он передал свои полномочия Питту и принял предложение баллотироваться вице-президентом, но адмирал надеялся на новом посту еще плотнее заняться проблемой сохранения Мирового океана. Невысокого роста, энергичный, с огненно-рыжими волосами и бородой, Сандекер был изгоем в столице, с ним старались без нужды не разговаривать, но которого, тем не менее, очень уважали. На брифингах О'Куинна часто поражала способность вице-президента отсекать лишнее и мгновенно добираться до сути вопроса.
Войдя в его кабинет, О'Куинн залюбовался коллекцией старинных картин, на которых были изображены в основном корабли и гоночные яхты. Пройдя следом за Сандекером к его столу, он сел напротив.