Дочь Клодины - Лейкер Розалинда (бесплатные серии книг .TXT) 📗
— Я не буду ни о чем просить, потому что это мой дом! Мой!
Ричард решительно сделал несколько шагов вперед, приближаясь к Бобу.
— Ты получишь компенсацию, и я найду для тебя другой коттедж. Положи нож и позволь нам вынести твою мебель. За садовой стеной собралось полно народа, и они также помогут нам.
Боб угрожающе махнул ножом в воздухе.
— Только подойти еще на один шаг, и ты получишь то же самое, что и те, которые пытаются выкинуть меня из моего дома.
Стоящая в воротах Мэг издала еле слышный стон от сильного испуга и, подбежав, встала между Ричардом и своим обезумевшим мужем.
— Боб, делай так, как тебе говорят. Пожалуйста, сделай так, как говорит мистер Ричард. Ты не сможешь один противостоять этим хулиганам, которые только и ждут того, чтобы стереть коттедж с лица земли. Ты ничего не добьешься, тебя только изобьют и причинят боль и ранят других ни в чем не повинных людей.
— А ты, Мэг, держись от них подальше! Я сохраню этот дом для тебя, о боже, я его отобью!
В этот момент землекопы резко двинулись вперед, пронзительно крича, будто были древними воинами, идущими на врага. Мэг закричала, когда Боб стремительно ринулся отражать атаку противника, а Ричард, пользуясь шансом, когда внимание Боба было обращено на землекопов, нанес ему удар правой рукой прямо в челюсть, и Боб попятился назад через дверной проем, упав на пол. Мэг бросилась к нему. Ричард быстро подобрал с пола нож и заревел, как обезумевший воин, когда стал останавливать тех, кто уже делал трещины в каменной кладке, вытаскивал солому, разрушая древние стены, наполняя воздух густой порошкообразной пылью и превращая дом в руины.
— Убирайтесь! Убирайтесь! Здесь женщина! Вы убьете их обоих, если балки обрушатся!
Его отец был рядом, помогая, как только мог, помощь оказывали и другие очевидцы, перепрыгивающие через стену. Они бесстрашно рвались вперед, чтобы предотвратить несчастный случай. Когда порядок был восстановлен, Ричард наклонился над Бобом, его голова лежала на коленях Мэг, она приложила к ране, полученной в схватке, кусочек чистой льняной ткани. Ее лицо выражало и гнев, и любовь. Она толкнула дверь.
— Он действительно был решительно настроен и хотел отвоевать этот коттедж, — сказала Мэг, — но я говорила ему много раз, после того как мы получили предупреждение о том, что необходимо освободить дом, так как его собираются сносить, что у нас будет другой, такой же хороший дом. Даже лучше, — цинично добавила она, — потому что этот пропускает воду во время сильного дождя, и можно заболеть лихорадкой.
— Но почему ты не обратилась ко мне, Мэг? Ты знаешь, я что-нибудь придумал бы, но не допустил бы такого развития событий.
Что-то похожее на улыбку промелькнуло на ее губах, но лицо оставалось печальным, она искоса на него посмотрела.
— Я однажды сказала тебе, что хотела бы, чтобы ты нашел для меня другой дом, но чтобы рядом не было Боба, только так. — Она пожала плечами, будто пытаясь избавиться от волнения. — Мы вернемся к маме в морской коттедж. — Внезапно Боб застонал, и она посмотрела на его лицо. — Кажется, он приходит в себя. Его веки двигаются. Наверное, будет лучше, если мы увезем его отсюда, также надо разместить мебель, которую охранял Бен, на телеги.
Ричард нежно положил руку на ее запястье, и Мэг дерзко посмотрела на него.
— Ты вышла замуж за этого человека, чтобы уехать из дома, — произнес он. — Непременно появится место, где ты сможешь жить с Бобом.
— Нищие не могут выбирать, — резко ответила она. — И их жены тоже. — Затем внезапно ее лицо исказилось и она наклонилась вперед, чтобы обнять Ричарда за шею, ее быстрый поцелуй нежно и влажно коснулся его губ, от нее исходила сладость и тепло. — Спасибо тебе за то, что ты сделал сегодня. Боб, конечно, не отблагодарит тебя, но я благодарна. — Она убрала волосы с его лица, как только отстранилась, и с трудом оторвала от него взгляд, чтобы посмотреть на Боба снова. Ее взгляд был добрым, покорным и терпеливым. В этот момент бригадир землекопов толкнул ботинком дверь.
— Так вы уберетесь отсюда или нет?
Мэг вздернула подбородок и высокомерно на него посмотрела.
— Закрой свою пасть. Мы уходим.
Дэниэл нашел нескольких добровольцев, которые помогли вынести из дома мебель, но не допустил их к обессилившему Бобу, позволяя своему сыну самому поднять рыбака на ноги. Ричард, положив руку Боба себе на шею, стал потихоньку выводить его из дома. Мэг собрала узелки и корзины с вещами, которые упаковала заранее, сознавая, что им все-таки придется покинуть дом. Она не верила в удачу, на которую надеялся Боб, думая, что «Железнодорожная компания» под его упорством и натиском отсрочит снос их дома на неопределенное время, а потом и вовсе изменит свое решение и оставит их в покое. Мэг наблюдала безо всяких эмоций, как вывозят их вековую мебель, свертки стареньких покрывал. Все эти вещи делали ее дом, в котором она была счастлива, хотя и совсем немного, уютным и комфортным. Она была рада, что кровать, ранее прикрученную к стене, она приказала оставить, и что та будет разрушена вместе с домом при его сносе. Ведь именно на ней Боб грубо и бестактно стал обладать ею, что приводило ее в ужас. Ее муж перестал быть нежным и ласковым, каким был до свадьбы, когда ухаживал. Теперь же, после того как она стала его женой и рабыней, желая удовлетворить свои животные инстинкты и похотливые причуды, он стал дерзким в постели, забывая о том, что она — слабая женщина, которой необходима ласка. Он думал только о своих ненасытных желаниях, не обращая внимания на то, что было нужно ей. Между молодоженами часто вспыхивали крупные ссоры со слезами и криками, и причиной этому была его неизменная ревность.
Ричард и Дэниэл посадили Боба в повозку и помогли устроиться, он еле слышно застонал и поднял голову. Мэг залезла в повозку и присела около мужа, радуясь тому, что у нее есть отговорка, чтобы не садиться рядом с Беном, который не сделал ничего, чтобы помочь с вывозом мебели и остальных вещей. Он лениво развалился в повозке, прислонившись плечом к мебели, похлопывая по ней рукой и временами встряхивая длинными рукавами своего желтого клетчатого пиджака, чтобы убедиться, что не испачкал их о пыльные кувалды, стоящие прямо рядом с ним. Мимо его близко посаженных глаз не проходило ничего, Дэниэл и не подозревал, как тщательно Бен за ним наблюдал.
Как только повозка отъехала от коттеджа и землекопы с чувством удовлетворения неистово и яростно принялись разрушать дом, Ричард вернулся к экипажу, в котором специально оставил Люси, чтобы та не пострадала во время жестокого инцидента. Он увидел, что произошедшее глубоко расстроило ее, и понял, что это, должно быть, напомнило ей то, что она видела в Италии. Описывая все подробности, она как-то рассказала ему о том, как железная дорога в Италии лишила многих людей домов и крова, тем самым аргументируя свой яростный протест против строительства железнодорожных путей в Истхэмптоне, осознавая, что здесь будет то же самое. Ричарду пришлось повысить голос для того, чтобы сквозь грохот глухих ударов и разваливающихся стен Люси смогла его услышать.
— Я сделаю все возможное, чтобы помочь Бобу и Мэг, — сказал он, чтобы убедить и успокоить ее. В ответ Люси только кивнула и опустила глаза в пол, не желая обсуждать это. Затем внезапно Ричарда кто-то сильно схватил за плечо, и резко повернувшись, он увидел пылающие гневом и яростью глаза своего отца.
— Теперь видишь, что чертова железная дорога, строительство которой ты так поддерживал, делает с людьми? И это еще цветочки, ягодки будут потом! То, что сегодня случилось с одним Купером, произойдет со всем курортом! И это будет на твоей совести! Неужели тебе не стыдно? Неужели ты не чувствуешь себя виноватым?
Ричард, не способный сдержать свою злобу и раздражение, стал огрызаться.
— Конечно, вся похвала и честь мужчине, который защищал свой дом, да, я забыл, вы ведь с ним — два сапога пара, оба упрямые как ослы! Ни ты, ни он не сумели встретить радикальные изменения достойно! Да вы оба как страусы, чуть что — сразу прячете головы в песок!