Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » На южном фронте без перемен - Яковенко Павел Владимирович (читать книги бесплатно полные версии .TXT) 📗

На южном фронте без перемен - Яковенко Павел Владимирович (читать книги бесплатно полные версии .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно На южном фронте без перемен - Яковенко Павел Владимирович (читать книги бесплатно полные версии .TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава 2

Чай был слабым, конечно, почти не сладким, зато горячим. Теперь я, в принципе, мог представить себе, почему в революцию говорили «побаловаться кипяточком». Даже такой чаек, который я дома вряд ли стал бы пить, будучи горячим, доставлял немалое удовольствие. Удовольствие от того, как тепло проходит вниз по горлу, пищеводу, и разливается внутри.

Разговаривать особо было не о чем. Сегодня как-то не особо словоохотливым оказался и замполит Косач. Побурчал что-то себе под нос, и успокоился. Видя, что, в общем-то, на меня больше особо никто внимания не обращает, я поставил пустую кружку на стол, и тихо ушел.

На нашей батарее царило оживление. Я услышал рев Армяна, и сразу сообразил, что «конкистадоры» вернулись. Судя по беготне и крикам, они вернулись не с пустыми руками. И точно. Команда водителей принесла мешок картошки, несколько кочанов капусты, немного моркови и лук с чесноком. Я не стал спрашивать, где они это взяли. Я только спросил у Армяна:

— Что, сами отдали?

Армян хитро усмехнулся:

— Мы были очень убедительны. И много не просили… Мы же не последнее забираем.

Пока я разговаривал, бойцы уже занялись приготовлением еды. Они взяли большую кастрюлю, процедили через какую-то холстину воду из реки, и начали ее кипятить. Нарезкой овощей руководил Восканян.

Я заметил, что отношения между двумя частями нашей батареи стали потихоньку налаживаться. Во всяком случае, щи они пытались сварить вместе.

На мой взгляд, потепление началось после того, как водителем стал у меня Армян. Волей — неволей, общаясь со своими пассажирами, он привык к ним. Потом втянулся в диалог, нашлись общие точки соприкосновения… Что между ними было противоположного? Да, по большому счету, ничего.

А, что ни говори, Армян и в своей батарее авторитетом обладал немалым. В результате он и стал тем мостиком, через который командиры расчетов начали более-менее общаться. За сержантами потянулись рядовые… И сейчас картошку вместе чистили и Данилов, и Рамир, и Папен, и Волобуев. А командовал ими хитрый повар Восканян.

Щи получались, наверное, хорошие. Но не было самого главного — не было мяса.

— Они, наверное, всю живность попрятали, — мрачно объяснял сей факт окружающим Зерниев. — По-моему, там и куры, и скотина есть. Но они, падлы, как нас увидели, когда мы еще ехали, то все в лес угнали.

— Волки сожрут, — меланхолично заметил Джимми Хендрикс.

— Кого сожрут? — не понял Зерниев.

Джимми помолчал, улыбнулся.

— Тебя!! — заорал он. — Тебя сожрут!!… Ну, конечно, скотину волки сожрут, кого еще?

— А они тут есть, волки-то? — спросил его Ослин.

— Места дикие, — ответил Джимми. — Наверняка есть. Не может быть, чтобы не было.

Я же молча развернулся, и отправился обратно к Молчанову. Однако мне нужен был вовсе не Игорь, а как раз наоборот — Турок.

— Турок, — спросил я. — У тебя мясо есть?

— Откуда, — замахал он руками. — Откуда у меня мясо?

— Жаль, — вздохнул я. — У нас бойцы щи варят. А мяса нет.

Я отвернулся, подождал реакции, (ее не последовало), и ушел.

Однако я совсем не удивился, когда заметил Турка, о чем-то договаривающегося с Восканяном. Ну и о чем он мог говорить? Что у них было общего, кроме желания хорошо пожрать? Я угадал. Конечно, не свежатина, но и сушеное мясо для щей — вовсе не плохо! Во всяком случае, мясной вкус будет обеспечен.

В «шишиге» у Зерниева еще оставался почти мешок ржаных сухарей, который как раз со щами и пошел на «ура». Я замочил в своем котелке четыре сухаря, подождал пока они набухнут… И съел все это сказочное блюдо с чесноком. Давно у меня не было такого хорошего ужина.

Конечно, я понимал, что завтра опять, скорее всего, придется или положить зубы на полку, или питаться тем, что нам выдал старшина — один сухпай из расчета на трех человек коробка. Но это завтра. А сегодня я был очень доволен — сыт, обогрет, добродушен. И даже вошь как-то неожиданно успокоилась. Притихла.

Я заснул.

Глава 3

Это было что-то новенькое. В наше расположение стремительно, можно сказать — почти бегом, двигался седобородый аксакал — в неизменной чеченской папахе. Белая борода развивалась на ветру, как у старика Хоттабыча, ноги скользили по камням, палкой он махал как дубиной, и вид у него был довольно грозный.

Но он был один. Оружия у него я не разглядел. На шахида — смертника он тоже не очень смахивал.

Бойцы смотрели на него удивленно, но без страха. Чего ему у нас понадобилось?

Первый, кто остановил старика, оказался Найданов. Чеченец что-то быстро втолковывал нашему комбату, лицо у Андрея стало вытянутое и какое-то удрученное, он повернулся, и вместе со стариком они пошли к ферме. «Наверное, к Игорю», — решил я, — «а куда еще? Но что же ему у нас надо?»

От нечего делать я принялся гадать. Версия первая — он хочет сообщить нам о приближении противника. Бред! С какой радости? Он — нам. Вот наоборот — это возможно, это реально. Скорее всего, он о нас и так уже чехам доложил.

Вариант второй. Пришел рубиться из-за реквизированных продуктов. Реально? Ну, так… Все-таки сомнительно. Из-за этого так спешить, спотыкаясь и падая?… Тоже вряд ли!

Ну, так что?

Всеобщее, не только мое, любопытство подогрелось еще сильнее, когда я увидел, что Молчанов, Косач, Турок, два стрелка и чечен заняли МТЛБ и резво укатили по направлению к жилым домам.

Я пошел к Найданову. К нему же быстрым шагом уже приближался Урфин Джюс.

— Слушай, Андрюха! — спросил я. — Чего стряслось-то?

— Да дед примчался как ошпаренный. Говорит, сноха беременная, и из нее кровь пошла и хлещет. Все испугались, врачей-то нет! К кому бежать? Вот отправили деда к нам. Он думал, у нас медик есть… Но хоть отвезем к врачам.

— Слышь, — задумался я. — А ты уверен, что это правда? Может, дед заманивает? За экспроприацию мстит…

— Да Игорь тоже не уверен, конечно. Гранат набрал, на всякий случай. Сказал — мы услышим. Тогда надо будет выручать.

Мы с Андреем посмотрели на Урфин Джюса. Он пожал плечами:

— Я всегда готов. У меня вся техника на ходу.

— В крайнем случае, танк подключим, — это уже я сказал.

Но все обошлось. Через несколько часов Молчанов вернулся, как говорится, усталый, но довольный.

— Сдали овцу в больницу.

— Вы что же — прямо в поселок заезжали? — спросил я с удивлением.

— Ну да, — сказал Молчанов, и сделал выразительное лицо. — Ну а что сделаешь? Она уже кончается. Белая как мел. Стонет, глаза закатила… Пришлось ехать. Влетаем в село, спрашиваю у местного кикела — «Где больница»? Он, типа, не понимает! По-русски. Я ему говорю — «Там женщина ваша рожает! У тебя, гад, совесть есть?». Проникся! Рукой показал. Подъезжаем, разворачиваемся. Бабы какие-то врассыпную. Наверное, думали, мы сейчас стрелять будем! Идиоты! Ну, вытащили эту кикелку, сдали врачихе на руки. Короче, пусть теперь голову ломают. Это уже не наше дело… И быстренько, быстренько назад.

— Даже пожрать ничего не взяли! — неожиданно влез в беседу Турок.

— Чего!! — развернулся Игорь. — Ты чего тут делаешь?!!

Турок стремительно исчез из виду.

— Бывает… — сказал я, ни к кому конкретно не обращаясь. — Слушай, Игорь, пойдем хоть кипяточком побалуемся, а?

— Ну, ты вечно голодный! — покачал капитан головой. — Корми тебя… Пои тебя…

— Да ладно тебе! — засмеялся я. — Не еды, заметь! А просто кипятка. Уж Турок-то небось приготовил!

— Ладно, — сказал Игорь, — пойдем, сирота!

Однако этот день оказался приятнее, чем я мог подумать. Не успели мы дойти до фермы, как нас перехватили танкисты. Вообще-то, конечно, им был нужен Молчанов. Но так как я оказался рядом, то они пригласили к себе в гости и меня. Зачем отказываться? Я пошел.

Танкисты заняли небольшой аккуратный, отделенный от фермы дорогой, домик. Со стороны моста он был закрыт деревьями, какой-то давно разрушившейся кирпичной оградой, с торчащими из нее ржавыми металлическими штырями. Внутри картина заброшенности и разрушения была не менее заметна.

Перейти на страницу:

Яковенко Павел Владимирович читать все книги автора по порядку

Яковенко Павел Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


На южном фронте без перемен отзывы

Отзывы читателей о книге На южном фронте без перемен, автор: Яковенко Павел Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*