Тёмный повелитель (СИ) - Силаева Ольга (лучшие книги читать онлайн бесплатно txt, fb2) 📗
Мы снижались над драконьим гнездом. Романтическая ночь заканчивалась, и впереди ждала война, где было две стороны: моего отца и Рэя. Разорённая имперская разведка лежала между ними полем битвы. А я стояла посередине.
Я закусила губу. Мой отец не просто убил настоящего Маркуса Рише. Он заставил его страдать долгие годы. Или нет? Или это было лишь мгновение сна, лишь темнота беспамятства в неизвестном измерении, куда уходят вытесненные души?
— Вы с моим отцом обменялись великолепными ходами, — глухо сказала я. — Он рассказал мне о парных артефактах, грозящих убить меня в любой момент, ты напомнил о том, что отец годами мучает чужие души. Кому из вас доверять после этих откровений?
Дракон приземлился на краю гнезда, и Рэй помог мне, закутанной в покрывало, спрыгнуть вниз.
— Мы такие, да, — согласился он, выпуская мою руку. — Тоже хочешь сделать свой великолепный ход? Манипулировать нами, обещая и суля невозможные блага?
Я невесело улыбнулась. Шансы, что отец или Рэй убьют меня, были невелики, но имперскому агенту не стоит полагаться на одну лишь удачу. Стоит прибавить к ней пару заманчивых обещаний.
— Вообще-то да, — проронила я. — Тебе я могу дать секрет бессмертия… когда мой отец меня научит. Угадай, предложит он мне это или нет?
Сощуренные глаза Рэя тут же показали, что удар попал в цель.
— А ему? — обманчиво мягко произнёс он. — Что ты пообещаешь отцу?
— А это не очевидно? — я улыбнулась ему. — Пообещаю отдать ему твои артефакты.
Во взгляде Рэя что-то промелькнуло.
— Играешь с огнём.
Я бесстрашно встретилась с ним взглядом.
— Знаю.
Рэй усмехнулся, потянувшись за одеждой. И больше не сказал ничего.
Лишь позже, когда, уже одетые, мы снижались над Академией, Рэй на мгновение положил мне руку на плечо.
— Будь осторожна, — негромко сказал он.
И ничего больше.
Глава 4
Лорд Джавус вызвал меня к себе неделю спустя.
Я ждала, что мне придётся пройти в телепорт и наконец-то очутиться в штабе имперской разведки. Но вместо этого он вызвал меня… к арене.
Огромный амфитеатр алого и бордового гранита уходил вниз за главной телепортационной площадкой Академии. Здесь проводились бои и турниры, учебные и настоящие. Здесь на арену спускался лорд-хранитель, а то и сам император, чтобы лично наградить победителя. И здесь же по ночам проводились дуэли: настоящие, до первой крови, с секундантами и рефери.
Что было нужно от меня новому главе разведки? И почему он назначил эту встречу здесь?
Я подошла и молча встала с ним рядом.
— Завтра лорд-хранитель объявит начало ежегодного турнира, — произнёс лорд Джавус. Он стоял у высокого чёрного парапета и смотрел вниз, где почти-выпускники Академии осваивали боевые приёмы, подбрасывая в воздух своих противников.
На нём была маска. Та самая, что обычно висела на стене его кабинета. Новый глава разведки не желал ни показывать свои шрамы, ни выдавать своих мыслей.
— Турнир? — переспросила я. — Лорд-хранитель объявляет турнир? Сейчас?
— Мне тоже не очень-то нравится эта идея, пока виновник покушения на принца бродит на свободе, — сухо сказал лорд Джавус. — Но запереть наследника мы не имеем права. Впрочем, над ристалищем будут кружить всадники на драконах, арена будет оцеплена, любого убийцу остановит артефакт Академии… вряд ли нас ждут неожиданности. Разве что кто-то научится становиться невидимкой.
Вокруг нас потрескивал белый шум: полог тишины исправно отрабатывал своё назначение.
— Почему вы об этом мне говорите? — поинтересовалась я. — Я всего лишь студентка Второй Академии. Турниры — привилегия сиддов.
Лорд Джавус оторвался от парапета и повернулся ко мне.
— Потому что лорд Рэй будет отвечать за безопасность гостей, — проронил он. — И, насколько я успел его изучить, он обязательно привлечёт к этому тебя. Я хочу, чтобы ты докладывала мне о каждом его шаге.
— Нет, — мгновенно вырвалось у меня.
Маска лорда Джавуса несколько мгновений изучала меня. Потом он покачал головой:
— Рэй не учил тебя, что стоит согласиться хотя бы для виду?
О нет. Вот уж нет. Ловушку, спрятанную за этим приказом, я видела прекрасно.
— Вы используете этот приказ, чтобы настроить нас друг против друга, — без малейших сомнений произнесла я. — Даже если я расскажу Рэю о том, что мне велели за ним шпионить, и буду передавать каждое ваше слово, перед ним всё равно встанет дилемма: верить мне или не верить? А так всё будет куда проще: я отказалась.
— То есть ты ценишь расположение опального принца больше, чем приказ главы разведки, Фаэль? — очень спокойно произнёс лорд Джавус. — Ты понимаешь, что это значит для твоей будущей карьеры?
— Да, — вновь без колебаний сказала я. — Что на ней не будет пятна в досье «следила за своим наставником». Ксарион меня бы только одобрил.
Я ни на миг не забывала, что говорю с главой разведки, но старый друг отца знал меня с рождения, и это значило, что на некоторые церемонии можно было закрыть глаза. К тому же я не имела права предавать Рэя — и не хотела этого делать. Даже если для этого придётся побыть несговорчивой, грубой и бестактной.
За спиной моего собеседника старшие студенты покидали арену, и их место занимали новички: я заметила Сильвейну в первых рядах. Ксар шёл позади и о чём-то спокойно разговаривал с друзьями, и я с облегчением подумала, что, по крайней мере, он не сделался парией: он остался сильным сиддом и лидером, и его уважали за сделанный выбор.
— Ксарион… — Лорд Джавус помолчал. — Я не должен был давать вам двоим сближаться. Это было ошибкой.
— Вы сами говорили, что хотите сломать Сильвейну, если она будет продолжать в том же духе, — проговорила я, стараясь сохранять голос бесстрастным. — Ксар пытался её защитить от вас, но он прекрасно понимал, что рано или поздно она перейдёт грань со своими поклонниками и случится трагедия. Сильвейна ему не подходит, и вы это сами знаете! Ксару нужна нормальная семья, дети, которые растут и видят любящих друг друга родителей. Ваши внуки заслуживают счастья. Ведь этого заслуживает каждый.
Бесстрастная маска лорда Джавуса качнулась.
— Каждый? — ледяным тоном осведомился он. — Ты так в этом уверена? Сама ты, как я вижу, не спешишь выходить замуж по любви.
Я молчала. На это мне нечего было ответить. Сказать, что с Рэем у нас никогда не выйдет любви? Что мне ещё слишком больно после разрыва с Ксаром, чтобы влюбиться в кого-то ещё? Лорд Джавус знал это и так.
— Ты могла бы стать любовницей моего сына, и он бы остался в семье, — произнёс лорд Джавус очень холодно. — Вместо этого ты выбрала стать постельной игрушкой изменника, предавшего семью.
Я вспыхнула. Лорда Джавуса, потерявшего сына отчасти по моей вине, можно было понять, но всё равно это было страшное оскорбление, за которое по меньшей мере вызывали на дуэль.
И глава разведки прекрасно об этом знал. Он провоцировал меня. Испытывал.
— Я выбрала служить империи, — процедила я сквозь зубы. — Под началом одного из самых верных её подданных. Будь я вашей дочерью, вряд ли вы захотели бы, лорд Джавус, чтобы я стала любовницей сына правящего.
— Статус его любовницы дал бы тебе неизмеримые выгоды, — устало произнёс лорд Джавус.
— И лишил бы меня сна, пока Ксар ночевал бы с моей сестрой, — резко сказала я. — Ни одна женщина этого не потерпела бы на моём месте. Я предпочитаю быть стажёром разведки. А с кем я сплю или не сплю и стоит ли Рэю быть моим наставником — лучше спросить у него. С Ксаром у нас в любом случае всё кончено!
Я чувствовала, как горят щёки. Пальцы покалывало, и на бедре, где горела татуировка, энергетические узоры жгли кожу, вплавляясь в кровь. Голос на краю сознания панически визжал, что говорить таким тоном с главой разведки — самоубийство, но я лишь сжала губы. Вряд ли лорд Джавус мог возненавидеть меня ещё сильнее после того, как Ксар отрёкся от дома.
— У нас с Ксаром всё кончено, — произнесла я тише. Кожу жгло всё сильнее. — Ничего и не было. У меня нет дара, лорд Джавус. Я свободна в своих пристрастиях, в отличие от своей сестры.