Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Во искупление (СИ) - "chate" (читать книги онлайн полностью без сокращений txt) 📗

Во искупление (СИ) - "chate" (читать книги онлайн полностью без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Во искупление (СИ) - "chate" (читать книги онлайн полностью без сокращений txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- И какая же у тебя магия?

- Магия разума, господин, - тихо ответил дроу и эльф зашипел, хватая Дареаса за руки и стремительно утягивая за собой дальше по коридору.

- Никогда больше не произноси этих слов. Магия разума у нас под запретом и подобного признания достаточно, чтобы тебя умертвить.

- Как скажете, господин, - дроу улыбнулся, чувствуя облегчение от того, что его не прогоняют. – Я почти ничего не умею. Ни учителей, ни учебников у нас нет, а тех коротких трактатов, что нашли для меня, было недостаточно, чтобы изучить магию в достаточной степени.

- Умеешь – не умеешь, молчи в любом случае, - прошептал эльф, почти бегом направляясь в свое крыло замка.

Только оказавшись в своей спальне и захлопнув дверь, Зариэль смог облегченно выдохнуть.

- Кажется, пронесло. В следующий раз оставь подобные признания для магически закрытых помещений.

- Извините, господин.

- Извиняю. Но требую компенсации. Ты, кажется, умеешь танцевать. Станцуешь для меня?

- Как пожелаете, господин. Разрешите мне подготовиться?

Получив разрешение, дроу выскользнул из спальни, а Зариэль опустился в любимое кресло у окна, обдумывая услышанное. То, что дроу владел магией разума немного пугало, особенно после признания о невольном использовании своего дара, но в то же время Зариэль чувствовал, что клятва дроу была не пустым звуком и вредить тот ему не собирался. На мгновение мелькнула мысль о том, что эта уверенность тоже может быть навеянной магией разума, но Зариэль тут же отбросил ее прочь. В одном Дареас был прав – он действительно страстно желал найти друга. Не подхалима из придворных, а именно друга. Так что появление дроу он воспринял скорее как дар богини, а не как необходимость.

Тихое мелодичное позвякивание отвлекло Зариэля от размышлений, а увидев дроу, он вообще замер, пораженный представшим ему зрелищем. Сквозь шелк полупрозрачных шаровар угадывались очертания длинных ног; широкий золотой пояс с длинными концами, свисающими почти до пола, плотно обхватывал талию дроу; распущенные волосы, собранные кое-где снизу отдельными маленькими локонами, были украшены россыпью золотых горошин-заколок; обманчиво хрупкие на вид запястья, обхваченные множеством тихо позвякивающих браслетов – от Дареаса просто невозможно было оторвать глаз. Очертания стройного поджарого тела, видневшиеся через полупрозрачный шелк шаровар, чуть выделяющиеся мышцы пресса на смуглом животе, блестящие от масла, и золото украшений, переливающееся при каждом шаге дроу – все это подогревало фантазию светлого эльфа, пробуждая в нем тягучее темное желание, какого ему никогда раньше не доводилось испытывать. Зариэль даже невольно сглотнул накопившуюся слюну, сжимая вспотевшие ладони в кулаки. Неимоверно хотелось прикоснуться к этому совершенному телу, такому гибкому и стройному… Но, как оказалось, его испытание только начиналось.

Выйдя на середину комнаты, Дареас изящно опустился на колени и поклонился, практически касаясь головой пола, так что распущенные волосы накрыли его словно плащом. Это позволило Зариэлю немного прийти в себя, но тут тело Дареаса дрогнуло, приподнимаясь, и браслеты зазвучали, сопровождая каждое движение тела мелодичным звоном.

Тело темного эльфа медленно плавно изгибалось, подражая змеиному танцу, но постепенно медленные и плавные движения сменились быстрыми. Он резко поднялся на ноги, застыл на короткое мгновение и вдруг легко закружился по комнате, то поднимаясь, то практически опускаясь на пол, чтобы вновь взвиться ввысь.

Зариэль даже дышать забыл, настолько завораживающим было устроенное Дареасом представление, а когда он распростерся на полу, упав на колени и вытянув вперед руки, словно перед божеством, светлый эльф даже не сразу понял, что танец окончен. Тяжело переводя дыхание, Дареас замер на ковре, а затем медленно поменял положение, сев в более привычную для себя позу.

- Я угодил вам, господин?

Вопрос заставил Зариэля очнуться.

- Угодил – это не то слово. Это было… было… у меня просто нет слов.

- Спасибо, господин. А теперь желаете принять ванну?

Да, Зариэль желал, вот только воду хотелось попрохладнее, чтобы скрыть следы возбуждения, терзающего его тело после танца дроу. А когда эльф представил себе, как руки Дареаса будут скользить по его телу, возбуждение стало весьма болезненным.

Откашлявшись, Зариэль велел ему переодеться, а пока Дареас отсутствовал, быстро довел себя до разрядки.

- Если так пойдет и дальше, я превращусь в озабоченного мальчишку.

Глава 6

 Утро для Зариэля началось немного позже обычного, а виной всему был дроу, мерно дышавший на полу, рядом с кроватью. Вчера, после того как купание было окончено, Зариэль отослал дроу ужинать и готовиться ко сну, но сам долго не мог уснуть. Как только он закрывал глаза, перед ним представал танцующий Дареас, и заснуть не было никакой возможности. Когда же предмет его мечтаний вошел в спальню и занял место на полу, ни о каком сне вообще нельзя было и помыслить. Старательно имитируя мерное дыхание спящего, Зариэль прислушивался к тому, что происходило рядом с ним, чувствуя, как возбуждение охватывает его тело только от того, что он слышит дыхание Дареаса, его запах, смешанный с ароматом цветочного мыла.

Неизвестно, сколько бы Зариэль так промучился, но его притворство не осталось незамеченным, и дроу решился помочь своему господину и любимому. Тихий напев колыбельной и толика магии, вплетенная в мелодию, - и Зариэль спокойно уснул, отрешившись от всех проблем. Вот только под утро сон его стал тревожен и сладок одновременно. Зариэлю снилась река. Он как в детстве плавал и нырял, пока не оказался в огромном клубке водорослей, оплётших его ноги. Силясь вынырнуть, Зариэль только еще больше запутывался в хищном растении, скользкие щупальца которого начали подниматься от щиколоток вверх, стремясь опутать его тело полностью, пробираясь в самые интимные уголки, заставляя открывать рот в немом крике.

Зариэль с трудом вырвался из цепкой хватки своего ночного кошмара, сел на кровати, судорожно переводя дыхание и оглядывая знакомую спальню, все еще погруженную в ночную предрассветную мглу.

- Плохой сон, господин? – голос Дареаса заставил его вздрогнуть, но спустя миг, узнав его, эльф облегченно выдохнул, вытирая вспотевший лоб и откидываясь на подушки.

- Да. Приснилась ерунда.

Сон действительно был каким-то несуразным, но ощутимое возбуждение, навеянное ласкающей его водорослью, все же осталось.

- Господин, разрешите Вам помочь?

- Что ты имеешь в виду? – не понял Зариэль предложения дроу, однако тот предпочел не объяснять, а показать, откинув одеяло и нежно скользя ладонями от щиколоток вверх по ногам эльфа, совсем как то растение во сне.

Действительность перемешалась со смутными воспоминаниями из сна, и Зариэль невольно застонал, слегка разводя колени и позволяя ладоням продвинуться выше.

Дареас поначалу едва прикасался к светлому эльфу, боясь испугать его излишней напористостью, но видя, что Зариэль отзывается на ласку и не думает прогонять наглеца, усилил нажим, находя точки наслаждения на теле своего господина. Одна из них нашлась сразу – подколенная впадина оказалась весьма чувствительной. Как только Дареас провел там пальцами, слегка помассировав, эльф с тихим стоном развел колени в стороны, позволяя двинуться дальше.

Устроившись на коленях между ногами господина, Дареас приподнял правую ногу, целуя щиколотку и обводя языком выступающие косточки, пока его пальцы ласкали стопу и пальцы на ногах эльфа, находя особые точки, позволяющие еще больше расслабить Зариэля. Когда в стоны начали вплетаться просящие нотки, губы дроу продвинулись чуть выше, к тому самому местечку под коленями.

Приласкав и понежив правую ногу, Дареас опустил ее на кровать, взявшись за левую, и окончательно лишая Зариэля даже мысли оказать сопротивление и обвинить дроу в недостойном поведении. Вскоре светлый эльф уже не просто стонал, он почти хныкал, извиваясь под руками и губами Дареаса, в поисках большего удовольствия. Головка его члена блестела от выступившей смазки, да и сам член стоял как каменный.

Перейти на страницу:

"chate" читать все книги автора по порядку

"chate" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Во искупление (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Во искупление (СИ), автор: "chate". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*