Визитёрша (СИ) - Кияница Вероника (список книг txt) 📗
Я ошарашено смотрела на него, не зная, что ответить.
— Сейчас в Бритории есть много аналогов этого амулета, но именно такие больше не делают. Эти слишком сложны в изготовлении, но работают немного лучше. Хорошая коллекционная вещь, и я собираюсь вернуть её в музей, как только ты выйдешь из лабиринта. Ты меня поняла? — очень тихо, почти шепотом, спросил Зэт. — Это не подарок, Лирэ. Я даю его тебе для дела и через полтора года рассчитываю получить обратно.
Я кивнула и грустно улыбнулась. Потом пришлось изо всех сил бороться с наворачивающимися на глаза слезами, ведь вдруг поняла — мы прощаемся. Он, как и я, понимал, что мы вряд ли увидимся снова, хоть и пытался убедить меня в обратном.
— Не раскисай, — сказал он, по всей видимости поняв, о чем я думаю. — Ты научилась здорово бегать. С тем, что было раньше, даже сравнить невозможно. Продолжай в том же духе, и через полтора года за тобой никто не угонится, — улыбнулся он. Явно шутил.
Обняв одной рукой за плечи, мужчина вывел меня из своего дома. Под любопытными взглядами охранников провёл сквозь главные ворота и уже там остановился.
— Помощь с пересечением границы точно не нужна?
Я отрицательно покачала головой.
— Спасибо, Зэт, — тихо ответила я. — Я постараюсь вернуть.
Он вдруг наклонился так низко, что я растерялась. Его ладони скользнули по шее, по пояснице, а губы прижались к моим резко и неожиданно, словно меня подхватил какой-то вихрь. Я не успела ни пискнуть, ни дёрнуться, ни возмутиться или испугаться, как он уже отпустил. Я стояла, смотрела на него во все глаза, и не знала, как реагировать. Ощущения были похожи на то, словно меня неожиданно окатили очень горячей водой.
— Удачи, Лирэ, — тихо сказал он на прощанье, и, простояв напротив меня еще одно долгое и гнетущее мгновенье, резко развернулся и пошел к воротам.
Проводив Зэта взглядом, я не стала терять время и поторопилась к Отре. На этот раз воспользовавшись услугами извозчика, я быстро добралась до постоялого двора. Там, выскочив из экипажа, я практически побежала, надеясь успеть и застать Отру на месте.
Девушка встретилась мене в коридоре. Заплаканная и совершенно поникшая, она выходила из комнаты как раз в тот момент, когда я поднялась на наш этаж.
— Лирэ! — всхлипнув, она бросилась ко мне. — Я не знала, что делать!
— У меня есть копии, Отра! — дрожащим от радости голосом, сказала я. — Я достала. Достала.
Я показала ей свёрток, и мы обнялись. А потом то ли рассмеялись, то ли расплакались от облегчения.
— Значит, всё почти закончилось, — утирая слёзы, произнесла девушка. — Если поторопимся к Нгорэ, вполне можем успеть в столицу до возвращения Тимера.
— Да. Прямо сейчас и пойдём, — не дожидаясь её ответа, я заскочила в нашу комнату. Взяла свою дорожную сумку, которую оставила собранной и убедилась, что Отра подхватила свою. Не прошло и нескольких минут, как мы уже вышли из гостиницы и отправились за нашим проводником.
Нгорэ, как и договаривались, сидел в своём номере и ждал нас. Не задавая никаких вопросов и не медля, он встал и вышел за нами.
Решив, что это сэкономит немного времени, мы разделили обязанности. Нгорэ впрягал лошадей, Отра пристёгивала наши с ней сумки к багажной полке лёгкой кареты, а я заскочила в ближайшую продуктовую лавку, купить в дорогу хлеб.
Взяв три большие буханки, я счастливая и окрылённая тем, что всё складывается именно так, как планировалось, выпорхнула из дверей придорожного магазинчика.
В тот же миг сильная рука схватила меня за шиворот и дёрнула с такой силой, что на мгновение, мои ноги оторвались от земли. Я испуганно пискнула, но тут же не менее испуганно сжалась и онемела — меня резко развернули, и я увидела Тимера.
Таким холодным и злым я видела его лицо лишь однажды. В тот день он голыми руками свернул Мирисаль шею и едва не убил Зэта с его спутницей.
— Тимер… — выдохнула я.
— Молчи, — грубо оборвал он и буквально закинул меня в подъехавшую карету.
Сжавшаяся и перепуганная Отра уже сидела внутри, а напряженный Нгорэ занял место на козлах. Судя по всему, их Тимер нашел еще раньше.
Не удостоив нас даже взглядом, советник вскочил на лошадь и пришпорил её.
— Трогай, — гаркнул он на Нгорэ, и поскакал вперёд.
В Бриторию мы покидали так же быстро, как недавно торопились покинуть империю. Тимер ехал верхом спереди, Нгорэ вёз нас следом. Мы были в пути уже несколько часов, но маг так и не пытался заговорить, или даже смотреть в нашу сторону. Я видела только его спину, и даже та, время от времени скрывалась за поворотами.
— Ты говорила с ним? — спросила я Отру, прерывая долгое и давящее молчание, в котором мы ехали.
— Не уверена, что это можно назвать разговором, — девушка плотнее закуталась в плащ. Солнце садилось и на улице стало прохладно. — Я пыталась ему всё рассказать, как только он подошел. Объяснила, что мы хотели, как лучше, что нам удалось достать копии эпоса.
— А он что? — с надеждой спросила я.
— Он не захотел меня слушать. Спросил где ты, а когда узнал, что ты в продуктовой лавке, приказал ехать туда… А тебе он что-то говорил?
— Сказал молчать, — хмуро ответила я.
Уже после того как стемнело мы сделали остановку, чтобы сменить лошадей. Я очень ждала этого момента и надеялась наконец поговорить с Тимером. Но ничего не вышло. Он вместе с Нгорэ занимался лошадиной сбруей, и совершенно игнорировал моё присутствие. Даже когда я обратилась к нему напрямую, попросив отойти в сторону, он не ответил.
— Сядь на свое место и жди. Скоро выезжаем, — было единственное, что он произнёс.
Раздраженно прошествовав обратно я уселась рядом с Отрой и скрестила руки на груди.
Подруга понимающе посмотрела на меня и поднялась.
— Мне холодно. Узнаю, можно ли купить у них плед, — объяснила она, спускаясь на землю. — Тебе взять, если что?
Я кивнула.
Когда Отра ушла, я продолжила следить за Тимером. И чем дольше я на него смотрела, тем сложнее было злиться. Лицо мага выглядело бледным и уставшим, а щеки немного впавшими, даже несмотря на щетину, которую он отрастил за последние дни, а ведь в столице он брился каждый день. Он явно не отдыхал уже несколько дней.
Когда мужчины перестали возиться с лошадьми, Тимер скользнул холодным взглядом по пустому месту рядом со мной. Резко развернувшись, он пошел к зданию, у которого мы стояли и очень скоро вышел из него снова, ведя за локоть сестру. Я не слышала его слов, но, потому как быстро и четко двигались его губы, было очевидно — разговор у них неприятный.
Расстроенная и едва не плачущая Отра поднялась и заняла своё место. Тимер, замолчавший едва они подошли, швырнул ей на колени два пледа и снова ушел вперёд. Подруга всхлипнула и утёрла навернувшиеся на глаза слёзы.
— Он скоро успокоится, — я обняла её за плечи, продолжая наблюдать за советником, который уже вскочил на лошадь и поскакал вперёд. — Может завтра или через пару дней, но точно успокоится. Иначе быть не может.
Отра закивала и снова всхлипнула.
— Что он тебе сказал?
— Он написал письмо Холиду, по поводу твоих уроков, в его отсутствие. Какие-то рекомендации. А когда доехал до Старого города, его догнал ответ от учителя.
— Холид написал, что я больна и не встаю с кровати, — догадалась я, прикрыв от стыда лицо ладонью. Быть пойманной на лжи — это всегда неприятно, а уж в настолько откровенной — еще хуже.
— Он поехал назад и не нашел нас дома. Искал по всему городу, а потом пошел наводить справки к Вакру Пенеполосу. Рассчитывал на его помощь в проверке перевозчиков на то, не вывозил ли нас кто из города. Там он и узнал о том, как мы использовали его расписку, и куда отправились.
Прикусив губу, я смотрела на спину Тимера. Я надеялась, что сначала скажу ему хорошую новость о том, что одна из проблем решена, а уже потом признаюсь в том, как нам с Отрой это удалось. В другой последовательности, вся эта история выглядела гораздо хуже.
Мне было так невыносимо жаль, что он злился, но я не представляла, что должна была сказать. Оправдываться? Так ведь это нечестно! Мы сделали то же, что собирался сделать он, только справились быстрее. Извиняться? Хорошо. Я была готова извиниться за то, что заставила его волноваться, но ведь он не давал мне и шанса это сделать.