Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Седьмое правило волшебника, или Столпы Творения - Гудкайнд Терри (бесплатные серии книг txt) 📗

Седьмое правило волшебника, или Столпы Творения - Гудкайнд Терри (бесплатные серии книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Седьмое правило волшебника, или Столпы Творения - Гудкайнд Терри (бесплатные серии книг txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Оба молчал, внезапно осознав связь между пунктом из его списка и позолоченным украшением на доске. Украшение напо–минало высушенную сердцевину горной розы – одной из трав, которые Латея клала в его лекарство. Большинство снадобий были обычно перемолоты заранее, но это – никогда. Латея пе–ретирала сердцевину перед тем как положить в снадобье. Такое зловещее совпадение могло быть только предупреждением об опасности. Оба не ошибся в своих предположениях – эта кол–дунья представляла собой угрозу.

Оба сжал кулаки и навис над женщиной, глядя на нее сверху вниз.

– О добрые духи! – прошептала Алтея. – Я думала, мне ни–когда больше не придется смотреть в эти глаза.

– В какие глаза?

– В глаза Даркена Рала, – ответила колдунья. В ее голосе присутствовало какое-то чувство – не то сожаление, не то без–надежность, а может быть, даже ужас.

– Глаза Даркена Рала… – Оба улыбнулся. – Спасибо за комплимент!

Даже тень улыбки не коснулась лица колдуньи.

– Это вовсе не комплимент. Улыбка Обы застыла. Его не очень удивило то, что Алтея знает, что он сын Даркена Рала. Ведь она была колдуньей. А кроме того, она была сестрой Латеи. Кто знает, что могла разболтать надоедливая ведьма, даже находясь в мире мертвых.

– Ты убил Латею. Это был не вопрос, а обвинение. Оба чувствовал себя уверенно, поскольку был неуязвим, но оставался настороже. Он боялся колдунью Латею все свою жизнь, хотя в конце концов она и оказалась менее страшной, чем он предполагал, однако Латею ни в коем случае нельзя было даже сравнивать с этой женщиной.

И чтобы не отвечать на обвинение, Оба сам задал вопрос:

– Что такое дыра в мире? Алтея загадочно улыбнулась и сделала приглашающий жест:

– Не хочешь присесть и выпить со мной чаю? Оба решил, что у него есть время. Он добьется своего, он был уверен в этом. И не стоит торопиться. Иногда он жалел, что поспешил с Латеей, – надо было прежде получить ответы на вопросы. Однако, что сделано, то сделано… Здесь будет иначе. Алтея ответит на все его вопросы. Он потратит достаточно вре–мени, чтобы увериться во всем. Она научит его многому, прежде чем они закончат. Нужно медленно смаковать это давно ожида–емое наслаждение и не спешить.

Он осторожно опустился на стул. На простом столике, раз–местившемся между двумя стульями, не было второй чашки.

– О, прости! – сказала Алтея, поняв, что ищут его глаза. – Подойди, пожалуйста, к буфету и возьми себе чашку.

– Ты ведь хозяйка… Почему бы ее не достать тебе? Тонкие пальцы женщины вычерчивали спиральные узоры на подлокотниках стула.

– Я – калека и не могу ходить. Я могу только с трудом про–волочить бесполезные ноги по дому и сделать кое-какие простые вещи.

Оба смотрел на нее, не зная – верить ей или нет. На лбу колдуньи выступил обильный пот – верный признак чего-то странного. Наверняка она напугана присутствием человека, ко–торый покончил с ее сестрой. Возможно, она пытается отвлечь его, надеясь сбежать, как только он повернется спиной.

Алтея взялась за подол указательными и большими пальцами обеих рук и изящно приподняла его, открывая ноги до колен.

Оба нагнулся. Ее ноги были такими, словно умерли много лет назад, да так и не были похоронены. Оба решил, что они выгля–дят любопытно.

Алтея приподняла бровь:

– Я же сказала, калека.

– Почему?

– Работа твоего отца. Это было уже что-то.

Впервые Оба почувствовал с отцом осязаемую связь. У него было трудное утро, и он имел полное право выпить чашку чая.

Кроме того, он нашел предложение о чае очень своевремен–ным. То, что он замышлял сделать, вызовет жажду. Оба пересек комнату и выбрал самую большую чашку из всех, что стояли на полке. Когда Оба поставил ее на стол, колдунья до краев напол–нила чашку темным густым чаем.

– Это особенный чай, – объяснила она, заметив на его лице недоверие. – Жить на болоте, среди этой влажности и жары, не очень-то приятно. Такой чай очень помогает прояснить мысли после напряженного утра. А кроме того, он изгонит усталость из мышц, натруженных, к примеру, долгой ходьбой.

Голова Обы действительно была тяжелой после напряжен–ного утра. Он смыл всю кровь, и одежда успела высохнуть, и теперь ему было интересно, как Алтея догадалась о том, что про–изошло. Он не знал, что умела эта женщина, однако совсем не волновался. Он был непобедим, это доказала смерть Латеи.

– Твой чай помогает всем?

– Разумеется. Это мощное тонизирующее средство. Ты убедишься в этом сам.

Оба заметил, что она пила тот же самый темный чай. Оба понял, что капельки пота на ее лбу появились именно по этой причине. Она допила чашку и налила вторую, подняла ее на уро–вень глаз:

– За сладкую жизнь, пока она у нас есть! Оба подумал, что это странный тост. Он звучал так, будто она знала, что скоро должна умереть.

– За жизнь, – сказал Оба, тоже поднимая чашку, чтобы чок–нуться. – Пока мы живем…

Он сделал глоток и сморщился. Это был чай из горной розы. Оба научился определять этот горький вкус с тех самых времен, когда Латея клала его в снадобье.

– Пей, – сказала хозяйка. Ее дыхание стало затрудненным. Она сделала несколько длинных глотков. – Как я уже говорила, чай решает многие проблемы. – Она опустошила очередную чашку.

Оба знал, что Латея, несмотря на свой мерзкий характер, иногда помогала больным людям. Ожидая, когда она приготовит снадобье для него и матери, он видел, как она растирала горную розу. А вот теперь и Алтея пила настой розы целыми чашками, очевидно, она верила в целебные свойства отвратительного рас–тения. И невзирая на горечь, Оба сделал еще один глоток, наде–ясь, что настой поможет усталому телу и приведет в порядок мысли.

– У меня есть вопросы.

– Некоторые из них ты уже задал, – сказала Алтея, смотря на него поверх чашки. – И уверен, что я на них отвечу.

– Да. Оба отпил из чашки еще немного и снова поморщился. Он не понимал, почему колдунья называла это питье «чаем». В чаш–ке не было чая. Всего лишь размолотая сухая горная роза и не–много горячей воды. Темные глаза хозяйки проследили за тем, как он поставил чашку на стол.

Поднялся ветер, по стеклу застучали капли дождя. Оба поду–мал, что очень вовремя добрался до дома волшебницы. Прокля–тое болото!..

– Так что же такое дыра в мире? – повторил Оба. – Твоя сестра сказала, будто ты можешь видеть дыры в мире.

– Она так сказала? С какой это стати она стала говорить об этом?

– Мне пришлось убедить ее, – сказал Оба. – Неужели при–дется убеждать и тебя?

Он надеялся, что придется. Он дрожал, предвкушая. Но спе–шить не следовало. У него есть время. Он наслаждался, забавля–ясь с живыми. Это помогало ему понять, как они думают, и, ког–да наставало время, он смотрел в их глаза и мог лучше предста–вить себе, о чем они думают, когда приближается смерть.

Алтея кивнула в сторону стола:

– Чай не поможет, если выпьешь мало. Пей еще! Оба отмахнулся и придвинулся ближе, опершись на подло–котник.

– Я проделал длинный путь. Ответь на мой вопрос. Алтея отвела глаза и, используя руки, перебралась из кресла на пол. Это было трудно. Оба не стал ей помогать. Ему нрави–лось смотреть, как люди справляются с трудностями. Колдунья подтянула себя к подушке, волоча по полу бесполезные ноги, затем села и аккуратно положила ноги перед собой. Это было очень нелегко, но она выполнила все действия точными отрабо–танными движениями, которые выдавали долгую практику. Эти усилия озадачили Обу.

– Почему ты не используешь магию?

Алтея посмотрела на него своими темными глазами, напол–ненными молчаливым презрением.

– Твой отец сделал с моей магией то же, что и с ногами.

Оба поразился. Неужели его отец тоже был непобедим? Воз–можно, Оба – настоящий наследник Даркена Рала. Возможно, рок разыскал его, чтобы предоставить Обе шанс.

– Ты хочешь сказать, что ты колдунья, не владеющая ма–гией?

По болоту прокатился раскат грома. Алтея указала на пол. Когда Оба сел, она подтянула ближе доску с позолоченным ук–рашением.

Перейти на страницу:

Гудкайнд Терри читать все книги автора по порядку

Гудкайнд Терри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Седьмое правило волшебника, или Столпы Творения отзывы

Отзывы читателей о книге Седьмое правило волшебника, или Столпы Творения, автор: Гудкайнд Терри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*