Жена на замену (СИ) - Котляр Сашетта (читаемые книги читать онлайн бесплатно txt, fb2) 📗
— Вызывается герцог Рэйнер фир Геллерхольц.
И я вздрогнула. Впервые мою руку не держала его рука, хотя отпускал он очень неохотно и медленнее, чем стоило бы, выходя свидетельствовать. Но всё же, я как будто лишилась защиты, стало очень не по себе. Поёжилась, и попыталась держать спину ещё более прямо, чем до того. В конце концов, я же, кажется, собираюсь просить у Его Высочества развода… так почему мне хочется, чтобы Рэй меня оберегал? Я должна сама справляться и с взглядами Белинды, и со всем остальным.
Постаралась взять себя в руки и снова обратилась в слух. Сейчас, быть может, я узнаю что-то ещё более неприятное. А может и нет, но в любом случае после Рэя должны позвать меня, если я хоть что-то сейчас понимаю. А Рэй расположился на своей трибуне, и посмотрел в зал. Поймал мой взгляд и слегка улыбнулся, отчего мне невольно захотелось улыбнуться в ответ. Да что ж ты делаешь, герцог Геллерхольц! Сама уже не уверена, нужен ли мне развод с тобой…
— Суду, да и большинству присутствующих хорошо известно, что вы были влюблены в покойную подсудимую, — начал дарэ Рагтнтмарк. — Состояли ли вы с ней в связи, или всё ограничивалось переписками?
Принц поморщился:
— Матиас, этот вопрос некорректен. Ты не задавал его никому из тех, кто выходил сюда до Рэйнера. Будь любезен воздержаться от него и впредь, у многих здесь присутствуют супруги.
— Как скажете, Ваше Величество, — «оговорился» Главный Дознаватель.
— Нет, я отвечу, — несколько раздражённо возразил Рэй. — Мы состояли только в переписке. Я никогда не посмел бы оскорбить замужнюю женщину и, позже, собственную супругу подобным образом. Это было бы насмешкой над выбором нас обоих.
Чезаре не таясь закатил глаза, и мне даже на мгновение показалось, что под иллюзией мелькнуло его настоящее лицо:
— Большинство состоящих в браке не придерживаются подобных… благородных органичений, — усмехнулся он.
— Мне об этом известно, — пожал плечами Рэй. — А большинство защитников обычно опрашивают свидетелей, а не комментируют их личную жизнь, но вас же это не остановило.
Глава 30.5
Чезаре лишь рассмеялся и поймал мрачный взгляд дарэ Рагтнтмарка. Тот сделал вид, что ничего из ряда вон выходящего не случилось, и продолжил:
— Как долго вы состояли в подобного рода переписке? О чём именно разговаривали?
Рэй вздохнул:
— Я передал все письма Его Высочеству, ещё когда заподозрил, что Анна участвует в попытке переворота наравне с мужем. Это было после навязанного якобы Его Величеством бала в нашем доме. После того, как увидел, как она ведёт себя с моей супругой.
Этого я не знала. Получается, вот почему он бросал на Анну взгляды. Не тоскливые. Он просто подозревал её! Значит ли это… нет, я не могу так легко верить в то, во что мне хочется верить. Слишком больно будет разочароваться.
— Что именно вас не устроила в поведении подсудимой? И каким образом вы могли его видеть, если отсутствовали в доме длительное время?
Рэй в ответ подробно рассказал про амулеты, оставленные Йонне, и про то, что ему самому казалось подозрительным, что Анна неожиданно начала проявлять к нему неуместное внимание. А ещё сказал фразу, от которой меня всю прошибло током:
— Мне не понравилось, что бал начался именно перед нападением на Его Высочество. Мне показалось, что Анна срывает злость на моей Кори за что-то, — «моей Кори»! Как давно он называл меня так мысленно? Не просто же так эти слова вырвались! А Рэй продолжал: — Поэтому я передал письма. А что касается длительности переписки — время от времени мы переписывались около трёх лет. Но если в её словах и были какие-то намёки, боюсь, я не видел их или не хотел видеть. Это будет проще увидеть со стороны, я предпочёл бы никогда больше не касаться той переписки. Читайте, дарэ Рангтгмарк, я не ограничиваю вас в этом ничуть.
Тот равнодушно кивнул и перешёл к следующему вопросу:
— Как подсудимая вела себя в вашем доме? Не казалось ли что-то в её поведении подозрительным?
Рэй фыркнул.
— Она себя вела… навязчиво. Я не хочу вдаваться в подробности, это неприятно и мне, и будет неприятно присутствующим, но Анна вела себя так, словно она передумала и предпочла бы стать моей супругой. Если учесть, что раньше она говорила иное, и мягко давала понять, что ничего кроме дружбы между нами быть не может, это само по себе оказалось для меня странным. Я предполагал, что дело в поступках Его Высочества, который не проявлял к ней внимания, но… скажу так: люди не меняются без серьёзной причины, и отношения к другим не меняют тоже. Я такой причины для неё не видел.
— Вы не думали, что она просто ревнует вас к супруге? — поинтересовался Главный Дознаватель.
— Нет. Коринна ей не нравилась, это правда, и поначалу я подозревал, что дело в ревности. Однако, для этого она слишком мало обращала внимание на нас вместе. Не было ни взглядов, ни попыток вмешаться, по крайней мере, значимых. Напротив. Когда я был рядом с Коринной, она была очень вежливой и даже слишком… слащавой. Как будто набивалась к Кори в подруги. Это резко контрастировало с тем, что показали мне амулеты. Ревнивая женщина злилась бы на соперницу постоянно, и точно не пыталась бы общаться втроём.
— Значит, вы всё это время присматривались к Анне, и пытались понять, что не так с нею? — уточнил дарэ Матиас.
— Да, всё верно, — кивнул Рэй, и у меня как будто камень с плеч упал.
Если так, то он уже тогда не любил её. Может, надеялся, что ни в чём она не виновата, но письма ведь передал…
— У меня больше нет вопросов. Ваше Величество? Дарэ Бальтазар?
— Высочество, — всё-таки поправил Никлас. — У нас тоже больше нет вопросов. Рэйнер, приведи, пожалуйста, свою супругу.
Дарэ Рагтнтмарк всё равно объявил меня, а Рэй взял за руку и проводил к трибуне, снова встав за моей спиной. Только в этот момент я поняла, что меня мелко трясло всё время, пока его не было рядом. Раньше я предположила бы, что так проявляется загадочная магическая совместимость. Теперь же… я точно знала, что её не существует. А что тогда существует? Почему я так реагирую?
Глава 30.6
— Даэ Коринна, мы понимаем, что из-за демонических чар, вы не на любые вопросы сможете отвечать. Поэтому я спрошу иначе. Позволяете ли вы показывать информацию, полученную с помощью магических амулетов и иных артефактов подобного толка?
— Да, я готова к этому, — тихо вздохнула.
На самом деле, я не очень была готова, но догадывалась, что именно так они обойдут ограничение. Я здесь и правда ничего не доношу, как выразился Стефан, «ни словом, ни действием, ни намёком». Хотя, как его демон будет трактовать намёки — не знаю.
Рэй вдруг сказал:
— Я смогу понять, если за Коринну начнёт отвечать Аролгос. Он… неубедительно имитирует мою супругу. Поэтому я буду поднимать руку вверх, если это будет происходить. Мы установили уже, что он может слышать, если что-то говорится в момент нарушения условия приказа. Не знаю, передаёт ли тварь эти знания призвавшему, но ни к чему рассказывать Стефану лишнее, — Рэй обернулся и бросил на меня виноватый взгляд, тихо произнеся: — Стоило сказать тебе, но я боялся напугать, прости.
Дарэ Рангтгмарк недовольно посмотрел на него, поджав губы, но никак не прокомментировал. Только сказал:
— Хорошо, это разумная мысль. Заодно мы сможем продемонстрировать присутствующим действие этих чар.
Я тоже кивнула, и Дознаватель задал новый вопрос:
— Расскажите, как вы познакомились с подсудимой. Знали ли вы её до замужества?
Я вздохнула.
— Моя мачеха, даэ Белинда и другая подсудимая, общалась с нею. Но мы никогда не разговаривали до того, как встретились в доме Рэйнера. Она… я не знаю, за что она меня так ненавидела, правда. И я не могу пересказать, что было, когда не было Рэйнера — вы знаете, почему, тут слишком много тех, кто не знает или не верит в конкретные преступления младшего принца.