Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Желтая жена - Джонсон Садека (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации txt, fb2) 📗

Желтая жена - Джонсон Садека (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Желтая жена - Джонсон Садека (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации txt, fb2) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Какое счастье, ты здесь! – воскликнул он.

Но я коснулась пальцем его губ, заставляя молчать. Затем подобрала юбки и уселась верхом ему на колени. В какой-то момент мне показалось, что подобная смелость привела Эссекса в замешательство. Тогда я еще крепче прижалась к нему всем телом, поцеловала и начала расстегивать пуговицы у него на рубашке. Неожиданно Эссекс прервал поцелуй и остановил мои горячие пальцы.

– В чем дело? – выдохнула я. – Что-то не так?

– Мне нужно сказать тебе кое-что важное.

– Потом. Это может подождать?

Я сгорала от нетерпения. Но Эссекс взял меня за талию, снял с колен и поставил на пол. Колокольчик, который я воткнула в волосы, выпал. Он лежал на полу, один из сиреневато-розовых лепестков смялся. Наверное, я вела себя слишком напористо. Возможно, Эссекс даже счел такое поведение непристойным. Чувствуя, что нервы на пределе, я схватила со стола мамино вязанье и принялась машинально щелкать спицами.

– Я думала, ты хочешь меня, – пробормотала я.

– О да, конечно! Поверь, дело вовсе не в тебе.

– В чем же тогда?

Эссекс начал медленно застегивать пуговицы на рубашке. Я наблюдала за ним, пытаясь прочесть выражение его лица. Но не смогла.

– Я совершил нечто ужасное, – прервав молчание, выдавил он.

– Ты пугаешь меня, Эссекс. Что стряслось?

Я неловко поддела спицей очередную петлю, вязание ничуть не успокаивало.

Он колебался.

– Миссус Дельфина, она… заставила меня быть с ней.

– Заставила?! Что это значит? Каким образом?

– Да, она принудила меня лечь с ней, как мужчина ложится с женщиной.

Комната закружилась у меня перед глазами. Ужасно заболела шея, словно голова вдруг сделалась невероятно тяжелой. Вязанье выскользнуло из рук и упало на пол.

– Что ты сказал?

– Я не хотел! Пожалуйста, ты должна мне верить.

– Белая женщина? Жена хозяина?

– Она заставила меня, Фиби. Сказала, раз мастер Джейкоб проводит столько времени со своей негритянкой, она тоже хочет иметь негра-любовника.

Я больно сжала ему руку, так что ногти впились в кожу.

– Значит, все это время, пока я берегла себя ради нашей любви, ты как ни в чем не бывало спал с женой хозяина?

Я ударила Эссекса по щеке с такой силой, что заныла ладонь.

– Ты же понимаешь, у меня не было выбора.

– Не было выбора? Но разве ты не мужчина?

Эссекс уставился на меня.

– Здесь, на плантации? Здесь я прежде всего раб.

Я стояла перед ним, вскинув кулаки, готовая вновь обрушиться на предателя. Но Эссекс схватил меня за запястья, заставил опустить руки и крепко прижал их к бокам.

– Фиби, успокойся, пожалуйста.

– Как? Как я могу успокоиться, когда твои слова разрывают мне сердце?!

– Прости, мне ужасно жаль. Но что я мог поделать? Миссус пригрозила, что, если я откажусь, она скажет хозяину, будто я изнасиловал ее, угрожая ножом. И тогда меня повесят.

Я попыталась вырваться, но Эссекс надежно удерживал меня.

– Любимая, ты же знаешь, я не хочу эту женщину. Ты единственная, кто мне нужен.

Это было настоящее предательство. От возмущения я поперхнулась собственной слюной и зашлась в мучительном кашле. Потребовалось несколько секунд, прежде чем мне удалось сделать судорожный вдох и прийти в себя. Не желая стоять вплотную к Эссексу, я попыталась оттолкнуть его. Но он еще крепче обнял меня и притянул к себе. Я принялась молотить кулаками ему в грудь. Ласка и забота мисс Салли приучили меня думать, будто все в этой жизни может складываться так, как мне хочется. Мама тоже вечно внушала, что я больше, чем простая рабыня, живущая на плантации. А теперь, как оказалось, я жестоко ошиблась, и даже мой возлюбленный – вовсе не мой. Эссекс не двигался с места, стойко выдерживая мои удары, до тех пор, пока я не обессилела и, разжав кулаки, не рухнула на стул. Тогда он молча протянул мне железную флягу с водой. Я сделала несколько больших глотков, а затем приложила холодный металл ко лбу, чтобы остудить голову и собраться с мыслями.

– Когда это произошло?

– Во время одной из ее утренних прогулок. Она зашла ко мне в конюшню.

– Почему ты говоришь мне об этом только сейчас?

– Я не могу быть с тобой как мужчина с женщиной, нося на совести такой груз. Мне было трудно скрывать это от тебя, но и причинять тебе боль тоже не хотелось.

В комнате повисла гнетущая тишина, казалось, сам воздух сгустился. Затем меня охватило беспокойство.

– Когда это началось между вами?

Лицо Эссекса исказила гримаса горечи.

– Зимой, незадолго до Рождества.

Я посчитала, загибая пальцы. Затем еще раз, чтобы не ошибиться.

– Что ты делаешь? – удивился Эссекс.

– Возможно, миссис Дельфина носит твоего ребенка.

Он вздрогнул.

– Что ты хочешь сказать?

– Сколько прошло месяцев с вашей… близости? Посчитай сам.

Эссекс схватился за голову и начал мерить шагами комнату.

– Только этого мне не хватало, – повторял он.

– Если у миссис родится темнокожий ребенок, она все равно обвинит тебя в изнасиловании. Ее слово против твоего. И висеть тебе на дереве, как только Снитч доберется до тебя.

– Я изменил тебе, Фиби, чтобы выжить, а теперь ты заявляешь, что дело может обернуться еще большей бедой?

Он перестал бегать по комнате и застыл.

– Мы должны вытащить тебя с плантации прежде, чем родится ребенок. Эссекс, тебе нужно бежать.

Я наблюдала разнообразную гамму эмоций, промелькнувшую на лице возлюбленного. Потом Эссекс стиснул зубы и нахмурился.

– Без тебя я не уйду, Фиби. Бежим со мной!

Я поднялась со стула; колени подгибались, по телу разлилась слабость. Пытаясь прийти в себя, я поправила одежду и пригладила волосы.

– Пожалуй, пора возвращаться, пока меня не хватились.

– Фиби!

Он потянулся ко мне, но я увернулась.

– Понимаю, я обрушил на тебя слишком много. Причинил тебе боль. Просто дай мне время, я разберусь со всеми проблемами, вот увидишь, – умоляюще произнес Эссекс.

Но я уже спускалась по крыльцу. Небо было затянуто тучами, моросил дождь. Я брела по мокрой траве, чувствуя, как на плечи наваливается невыносимая тяжесть. За минувшие полчаса я устала больше, чем за все время работы в большом доме.

Глава 5

Предательство

Я попыталась сосредоточиться на утренних делах. Но боль преследовала меня, она тянулась за мной повсюду, словно камень, прикованный к лодыжке тяжелой цепью. Воображение само рисовало навязчивую картину: миссис Дельфина и Эссекс вместе, вот она гладит его, целует, наслаждается близостью с ним. Образ вызывал во мне физическую тошноту. И хотя я понимала, что Эссекса принудили и он действовал не по своей воле, мне от этого было не легче: сердце разрывалось от горя. Вчерашний вечер должен был стать особенным для нас с Эссексом, но хозяйка лишила меня этой радости.

Когда утром она позвала меня, чтобы помочь одеться, мне хотелось сдавить ее шею и душить до тех пор, пока глаза у этой ведьмы не вылезут из орбит. У миссис Дельфины есть всё! Так почему она отняла то, что должно было принадлежать мне? Затягивая корсет на ее выступающем животе, я думала, что отцом этого ребенка может оказаться Эссекс и отцовство будет стоить ему жизни. Теперь у меня не осталось сомнений: я должна помочь любимому бежать.

Тревожные мысли беспрестанно кружили в голове, мешая сосредоточиться на выполнении обязанностей по дому. Я стала рассеянной. Лавви несколько раз заставала меня стоящей в прострации посреди судомойни. Она возвращала меня к действительности, предупреждая, что добром это не кончится. Но предостережения экономки не помогали. За два дня, прошедших после признания Эссекса, я ухитрилась разбить две тарелки, опрокинуть чашку с кофе на колени хозяйке, споткнуться на лестнице и в кровь разодрать колено, а во время прополки грядки выдернуть вместо сорняков недозревший редис. Когда тетушка Хоуп послала меня в курятник принести свежих яиц, два из них я положила мимо корзинки. Пришлось ползать по полу, собирая скорлупки. За этим занятием и застал меня Эссекс.

Перейти на страницу:

Джонсон Садека читать все книги автора по порядку

Джонсон Садека - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Желтая жена отзывы

Отзывы читателей о книге Желтая жена, автор: Джонсон Садека. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*