Тайна Врат - Чекрыгин Егор (электронная книга .TXT) 📗
— Вы просто пока не принимаете меня всерьез, — как-то чисто механически ответил Лоик, ибо в этот момент во все глаза пялился на Ренки, и в его взгляде, на две трети состоящем из веселости, одна треть все же была отдана изумлению.
— Да вовсе и не задушить, — несколько растерявшись от такого напора, пробормотал Ренки. — Всего лишь повесить. Я потом тебе объясню… Сделать надо не меньше полудюжины таких, — продолжил он, стараясь говорить как ни в чем не бывало, не обращать внимания на выпученные глаза Лоика и при этом делать вид, что не заметил, как Одивия показала ему язык. — Но лучше — десяток или дюжину. И сроки, как вы, сударыня, думаю, и сами понимаете, должны быть минимальными, так что высоким качеством можно пренебречь. Что касается оплаты… Составьте предварительную смету, и мы все обсудим. Но, я полагаю, как преданная и сознательная подданная нашего короля вы будете соблюдать умеренность — казна королевства не бездонна!
— Хорошо, сударь, — становясь само смирение, ответила Одивия. — Как сознательная верноподданная, я немедленно лично поеду на верфь и отдам соответствующие распоряжения начинать работы, даже не дожидаясь окончательного подписания договора. И не беспокойтесь: мои работники болтать не станут, они тоже знают, что такое коммерческая тайна. А что касается сметы — это можно обсудить завтра, ближе к вечеру. Ну, допустим, после ужина, на который я приглашаю вас и вашего друга.
Ренки кивнул, почти поверив в серьезность Одивии, но та не смогла удержаться от шпильки напоследок:
— Как забавно: в прошлую нашу встречу вы подрабатывали учителем фехтования, а в нынешнюю уже распоряжаетесь королевской казной! Хотела бы я услышать эту историю!
— Ну вот, — обиженно сказал оу Лоик Заршаа, когда они покинули Дом Ваксай. — Из-за твоих таинственных дел и меня выперли. А я-то, признаться, всерьез рассчитывал на завтрак. У них тут готовят бесподобные блинчики с начинкой из мяса морских коровок, по рецепту, который семейство привезло со Старых Земель, из самой Валкалавы. Ты даже не представляешь, как я тосковал по ним долгими днями и ночами в Тииме, почти так же, как и по самой Одивии. В качестве приданого за мою будущую жену я готов взять только их кухарку, и пусть она готовит нам эти блинчики каждый день! Кстати, как поживает твой аппетит?
— Вполне бодр и не забывает напоминать о себе, — кивнул Ренки. — Давай-ка найдем подходящее местечко. Только, чур, без рыбной кухни. Осточертела за время плавания!
— Отлично, — просиял оу Лоик Заршаа. — Я знаю тут одно такое. Готовят отменную баранину, фаршированную аиотеекской кашей с пряностями. Дешево, сердито и бесконечно вкусно! Тебе понравится. Я ставлю лучшее вино в кабаке, а взамен ты мне расскажешь, что за секретные дела такие у тебя с моей невестой. Кстати, а куда пойдем потом? Я настроился на долгие и нудные разговоры с купцами, а ты меня избавил от этого, и теперь я не знаю, куда податься.
— Мне надо будет зайти в одно место, — уклончиво ответил Ренки.
— Отлично, — кивнул Лоик. — Пойдем вместе!
— Тебе там, скорее всего, не понравится, — отрицательно качнул головой оу Дарээка.
— Хм… Ты говоришь это так, будто у тебя от меня и правда есть какие-то секреты, — обиделся Лоик.
— Это Тайная служба, — был вынужден пояснить Ренки. — Надо переслать отчеты нашему нынешнему военному министру и получить разрешение на оплату кое-каких расходов. Как ты, наверное, и сам знаешь, его святейшество Риишлее еще и старший цензор Тайной службы, так что через них послание дойдет гораздо быстрее.
— Фу-у-у… — протянул оу Лоик Заршаа. — Как я тебе не завидую. Хотя, конечно, ты, как изволила выразиться прекрасная Одивия, и распоряжаешься королевской казной, однако общаться с подобными типами… Тут я, пожалуй, и правда компанию тебе составлять не буду. Лучше пошляюсь по городку, куплю что-нибудь этакое и вообще постараюсь развлечься так, чтобы следующие полгода мне было очень стыдно за себя и тянуло исключительно к аскетическому образу жизни. Потому как другой мне и не светит. Надеюсь, ты ко мне вскоре присоединишься?
— Эх, — вздохнул в ответ Ренки. — Кажется, тебе придется обойтись без меня. Мне еще надо сделать кучу дел, которые не свалишь на сержантов.
А несколько ранее, но совсем в другом месте Фааркоона, происходили совсем иные события. Надо отметить, что эта часть города не отличалась ни особенной красотой, ни чистотой улиц, ни добропорядочностью населяющих ее жителей. Скорее наоборот — именно тут и находилась самая мерзкая и вонючая клоака этого в целом довольно милого городка, населению которой уже некуда было спускаться дальше по социальной лестнице.
В двери кабачка «Морской конь» влетел некий субъект, щеголяющий в невероятного вида лохмотьях и обладающий лицом законченного пьяницы и здоровенным шрамом через всю левую щеку.
Не останавливаясь в дверях, он сразу подбежал к стойке кабака и, тяжело дыша после долгого бега, с ходу выпалил в лицо хозяину:
— Он тут!
— Кто — он? — меланхолично протирая грязной тряпкой еще более грязные кружки, переспросил хозяин.
— Тот самый волонтер, за которого была назначена награда! — судорожно хватая воздух и жадным взглядом косясь на кувшин вина, ответил вестник. — Ты, кстати, имей в виду: я первый тебе об этом сказал! Помнишь, тот молодой длинный оу, который с приятелями вырезал всю компашку Фоата? У них еще у всех на погоне булава была? Так вот, он только что прибыл в город на корабле. Видать, прямо с войны. Тока он теперь офицер, и с ним компания из еще одного офицера и двух солдат. Ты помни, я тебе это первый сказал!
— Сказал и сказал, — флегматично ответил хозяин. И, взяв кувшин, наполнил одну из свежепротертых кружек и сделал ею движение в сторону жадно смотревшего на нее бродяги. — А проследить, куда он дальше пойдет, сможешь?
— Да как нечего делать! — радостно хмыкнул бродяга, непроизвольно сглатывая и протягивая руки к заветному напитку.
— Сможешь сказать, где он будет сегодня ночью, — пододвигая кружку в сторону пьяницы, продолжил кабатчик, — неделю будешь пить, сколько влезет. Или тебе денег дать?
— Нет! — испуганно отшатнулся тот. — Лучше выпивку!
Бродяга обманул ожидания кабатчика. Ибо этой ночью Ренки не остался в Фааркооне, а сразу после посещения Тайной службы, взяв наемную лошадь, отправился в университет, чтобы разместить очередной заказ от Готора.
Что именно он там заказывал, Ренки не смог бы рассказать даже под пытками. Сунув ради интереса нос в бумаги, переданные Готором, он чуть не вывихнул себе челюсть, зевая от скуки. Все, что он там обнаружил, — это какие-то мало понятные алхимические формулы и описания процессов. Рисунки-схемы таинственных банок — склянок — трубочек тоже не увлекли юного оу, и он, сложив бумаги обратно, решил просто поработать курьером.
«Просто поработать» не удалось. И когда почтеннейший Микааш, профессор кафедры алхимических преобразований веществ, узнав, от кого пришло послание, весь буквально затрясся от нетерпения и, едва ли не истекая слюной, потребовал пояснить ряд непонятных ему моментов, Ренки вот уже второй раз за день почувствовал себя необразованным бездарем. И это было весьма обидное чувство.
И обидное чувство привело его в университетскую библиотеку, где он, обложившись книгами по алхимии и судостроению, попытался в сжатые сроки обзавестись всеми знаниями, что накопило человечество по этим темам еще со времен постройки Первого Храма. Увы, но все, чем обзавелся юный офицер в результате нескольких часов решительного штурма кладезя знаний, — лишь больная голова, несчастный вид и стойкое убеждение в своей полной бездарности.
«Кто же все-таки такой этот Готор? — думал Ренки, ужиная в зале гостиницы, ставшей его приютом на эту ночь. — Как в одном человеке сочетаются знания, способные повергнуть в душевный трепет седовласого профессора, озадачить человека, судя по всему (приходится это признать), неплохо разбирающегося в кораблестроении, поразить новизной инженера-фортификатора, отвечающего за целую армию, с умениями попасть в цель из мушкета на три сотни шагов, запугать целую банду каторжников и ломать ударами кулаков доски? И ведь это только то, что лежит на поверхности. Еще ведь и поразительные знания из области истории и древних языков, медицины и трав, торговых сделок, шпионажа, воровства и множества всего иного, что словно бы исподволь постоянно всплывает в его разговорах. Какую тему ни затронь — почти всегда я могу услышать по ней компетентное мнение, а то и целую лекцию. А с тем же Риишлее Готор фактически общался как с равным, по крайней мере, по уровню понимания проблемы, когда речь заходила о хитросплетениях политической жизни и разных интригах. Откуда взяться таким знаниям у простого вояки или ученого? Поневоле вспомнишь этого самого Манаун'дака, которым Готор так интересуется. Тот ведь тоже считается чуть ли не родоначальником всех знаний на земле. Неудивительно, что он привлек внимание такого же всезнайки. А если еще учитывать реакцию Готора, когда он увидел буквы на обломке древней булавы, якобы принадлежащей легендарному герою древности Лга'нхи… Интересно мне все-таки знать, где находится тот самый Легтский архипелаг, откуда якобы приехал Готор. Уж не среди небесного ли океана? И я не удивлюсь, если вдруг выяснится, что Готор — некий низвергнутый на землю небожитель, который не знает, как вернуться обратно! В общем, надо хорошенько присмотреться к своему странноватому приятелю. Нет, не с целью донести Риишлее или в чем-то уличить. Просто уж очень интересно!»