Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Разное » Одинадцяте Правило Чарівника, або Сповідниця - Гудкайнд Террі (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗

Одинадцяте Правило Чарівника, або Сповідниця - Гудкайнд Террі (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Одинадцяте Правило Чарівника, або Сповідниця - Гудкайнд Террі (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну, він наполягав лише на одному — щоб свіжі білі троянди завжди заповнювали вази. Вони повинні були бути чисто білими. Він також вимагав, щоб факели завжди залишалися палаючими. Служителі склепу не повинні були дозволити навіть пелюстці троянди впасти на підлогу або догорілому смолоскипу охолонути, не будучи заміненим новим палаючим.

Якщо Даркен Рал, відвідуючи склеп свого батька, бачив пелюстку троянди на підлозі або якщо один з факелів догорів, то він приходив в лють. Служителів склепу страчували через такі порушення, тому, як ти можеш собі уявити, вони були вельми уважні до своїх обов'язків. Вони повинні бути добре знайомі з цим місцем.

— Тоді ми повинні поговорити зі служителями склепу, — сказала Верна.

— Ви можете пробувати, — сказала Бердіна. — Але я не думаю, що вони зможуть вам багато чого сказати.

Верна наполягала.

— Але чому б і ні?

— Даркен Рал боявся, що вони можуть погано відгукнутися про його покійного батька, перебуваючи в гробниці, — Бердіна зробила рух у вигляді ножиць двома пальцями. — Тому їм відрізали язики.

— Дорогий Творець, — пробурмотіла Верна, торкнувшись пальцями лоба. — Цей чоловік був монстром.

— Даркен Рал давно вже мертвий, — сказала Кара, — Але служителі склепу повинні все ще знаходитися поблизу. Вони знають це місце краще, ніж будь-хто інший.

Вона попрямувала до дверей.

— Ходімо подивимося, що ми можемо дізнатися.

— Я думаю, що ти права, — сказала Верна, обходячи навколо столу. — Якщо ми отримаємо від них хоч якусь інформацію, це зможе допомогти нам залагодити питання. Якщо там дійсно щось не так, ми повинні знати про це. Якщо ні — тоді ми повинні спрямувати наші зусилля на щось інше.

Еді спіймала Верну за руку.

— Я тільки прийшла говорити, що я від'їжджаю.

Верна здивовано моргнула.

— Ти хочеш поїхати? Чому?

— Мене турбує, що нікого немає біля Замку Чарівників. Що, якщо Річард прийде туди шукати нашу допомогу? Він повинен знати, що ми зробили. Він повинен знати, що Замок закритий. Він повинен знати, що Ніккі запустила в дію шкатулку від його імені. Він повинен знати, що Ніккі і Енн зникли. Йому може навіть бути потрібна допомога обдарованої. Повинен бути хтось там, якщо він з'явиться біля Замку.

Верна зробила жест на захід перш, ніж поглянути в абсолютно білі очі Еді.

— Але Замок Чарівників запечатаний. Де ти зупинишся?

Широка усмішка Еді розсунула в сторони мережу чітких зморшок.

— Ейдіндріл покинутий. Палац сповідниць порожній. Я не буду без даху. Крім того, я звикла перебувати в лісі, а не в цьому… — вона обвела навколо себе пальцем, — У цьому місці. Воно послаблює мій дар, як і будь-якої іншої обдарованої людини, крім Рала. У мене труднощі з використанням мого дару тут, щоб я могти бачити. Це дуже незручно для мене. Я вирішила за краще хоч щось робити, а не сидіти тут марно в темряві, яку це місце на мене накладає.

— Ти дуже нам допомогла, — заперечила Верна. — Ти допомогла з безліччю речей, які ми знайшли в книгах.

Еді підняла руку, щоб змусити її замовчати.

— Ви зрозуміти би це без мене. Я марна тут. Я стара, яка заважатиме вам під ногами.

— Це навряд чи вірно, Еді. Всі Сестри дуже цінують твої знання. Вони мені це говорили.

— Можливо, але я відчуватиму себе краще, якщо буду мати якусь мету замість того, щоб блукати по цьому… — вона знову зробила невизначений жест навколо неї, — Великому кам'яному лабіринту.

Верна сумно поступилася.

— Я розумію.

— Я буду сумувати без тебе, — сказала Бердіна.

Еді кивнула.

— Правда. І я теж буду тужити без тебе, дитино, і без бесід, які ми мали.

Кара кинула підозрілий погляд на Бердіну, але нічого не сказала.

Еді потягнулася і схопила плече Найди.

— Найда буде тут для тебе.

— Не хвилюйся, я складу їй компанію, — сказала Найда, пильно подивившись на Бердіну.

— Я не дозволю їй стати самотньою.

Бердіна вдячно посміхнулася Найді і кивнула Еді.

— Ми оточені більшою кількістю ворогів, ніж зірок на небі, — сказала Кара.

— Як ти очікуєш, що сліпа жінка пройде крізь них усіх?

Еді стиснула губи, збираючись з думками.

— Річард Рал, напевно розумна людина, мм?

Кара виглядала здивованою питанням, але все одно відповіла.

— Так. — Вона склала на грудях руки. — Іноді навіть занадто розумним.

Еді посміхнулася останньому твердженню.

— Він розумний, тому ти завжди слідувала його наказам?

Кара пирхнула в короткому смішку.

— Звичайно, ні.

Брови Еді піднялися в хибному здивуванні.

— Ні? Чому ні? Він наш лідер. Ти тільки що сказала, що він розумна людина.

— Розумний, так. Але він не завжди бачить небезпеку навколо нього.

— А ти бачити?

Кара кивнула.

— Я можу бачити небезпеку, він не може.

— Ах. Значить, ти можеш бачити небезпеку, яку його зрячі очі не бачать?

Кара посміхнулася.

— Іноді лорд Рал так же сліпий, як кажан.

— Кажани бачать також і в темряві, хіба ні?

Кара нещасно зітхнула.

— Я припускаю, так.

Вона повернулася до предмету обговорення.

— Але я потрібна лорду Ралу, щоб бачити небезпеки навколо нього, які він не бачить.

Довгим тонким пальцем Еді постукала по лобі Кари.

— Ти бачиш цим, так? Бачиш небезпеки за нього? — Еді вигнула брову. — Бачиш небезпеки, які одними лише очима не побачити? Іноді відсутність очей дозволяє мені бачити більше.

Кара насупилася.

— Це все може бути добре і прекрасно, але, тим не менш, як ти маєш намір пройти крізь армію Ордена? Ти ж, звичайно, не думаєш про спробу йти через табір.

— Це, якщо бути точною, те, що я і повинна зробити.

Еді підняла палець до стелі.

— Сьогодні буде хмарно. Сьогодні ввечері буде темна ніч. Через товсті хмари, коли сонце тільки сяде, а місяць ще не зійде, ніч буде чорною, як смола. Такою ніччю, ті, що з очима, не зможуть бачити, але я бачу в темряві способом, яким вони не можуть. Я буду в змозі йти серед них, і вони не будуть бачити мене. Якщо я буду триматися подалі від тих, хто не спить і спостерігати, то я буду не більше, ніж тінь серед тіней. Ніхто не приділить мені ніякої йваги.

— У них є багаття, — вказала Бердіна.

— Вогонь засліпить їхні очі до того, що знаходитися в темряві. Коли горить вогонь, люди бачать, що є на світлі, але не бачать що в темряві.

— А що, якщо деякі з тих солдат випадково побачать чи почують тебе, або що-небудь в цьому роді? — Запитала Кара. — Що тоді?

Еді злегка посміхнулася, нахиляючись до Морд-Сіт.

— Ти не хотіла би зустріти чаклунку в темряві, дитя.

Кара виглядала досить схвильованою відповіддю, щоб заперечити.

— Я не знаю, Еді, — сказала Верна. — Я дійсно хотіла б, щоб ти була тут, в безпеці.

— Дозволь їй піти, — сказала Кара.

Коли кожен здивовано на неї подивився, вона продовжила.

— Що, якщо вона права? Що, якщо лорд Рал дійсно з'явиться біля Замку Чарівника? Він повинен буде дізнатися про все, що трапилося. Він повинен буде знати, що йому не слід входити в Замок Чарівників, інакше він може загинути в пастках, які всюди розставив Зедд. Що, якщо лорд Рал буде потребувати якоїсь допомоги? Якщо вона думає, що може знадобитися йому, тоді вона повинна бути там. Я б, наприклад, не хотіла, щоб хто-небудь заважав мені допомагати йому.

— Крім того, — сказала Бердіна, сумно перезирнувшись зі старою чаклункою, — У цьому місці зовсім не безпечно. Вона, ймовірно, буде там в більшій безпеці, ніж кожен з нас тут. Коли війська, нарешті, увійдуть до палацу, тут зовсім не буде безпечно. Це буде одним довгим кривавим кошмаром.

Еді посміхнулася, потягнувшись до Бердіни і торкнувшись її щоки.

— Добрі духи спостерігати за тобою, дитино, і всіма вами тут.

Верні дуже хотілося вірити в це.

Вона задалася питанням, що б вона зробила на місці аббатиси Сестер Світла, фактично нею не будучи.

* * *
Перейти на страницу:

Гудкайнд Террі читать все книги автора по порядку

Гудкайнд Террі - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Одинадцяте Правило Чарівника, або Сповідниця отзывы

Отзывы читателей о книге Одинадцяте Правило Чарівника, або Сповідниця, автор: Гудкайнд Террі. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*