Злой волк - Нойхаус Heлe (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT) 📗
– Что… что… что ты здесь делаешь? – пролепетал он. – Почему ты не во Франкфурте?
Майке спустилась по лестнице вниз.
– Я здесь ночевала. А что делаешь здесь ты? – ответила она холодно. Она не забыла, как он ее накануне спровадил. – И кто твой приятель? Как вам пришло в голову – так просто сюда войти, да еще и кофеек сварить?
Она уперлась рукой в талию и впилась взглядом в Вольфганга с хорошо разыгранным возмущением.
– Мама об этом знает?
Вольфганг был смертельно бледен, будто вся кровь отхлынула от его лица.
– Пожалуйста, Майке! – Он умоляюще поднял руки, его кадык заходил вверх-вниз, на лбу выступил пот. – Уходи отсюда и просто забудь, что ты нас здесь…
Он замолчал, когда позади него в дверях кухни появился бородатый «конский хвост».
– Ба! – воскликнул мужчина. – И кто же это у нас здесь?
– И как вам наш кофе? – спросила Майке язвительно.
– Спасибо, ничего, – ответил бородач, крепкий, мускулистый мужчина, загар которого свидетельствовал о том, что он много бывает на открытом воздухе. Его глаза насмешливо блестели. – Saeco делает, на мой вкус, кофе получше, но этот тоже вполне приличный.
Майке зло посмотрела на него. Что позволяет себе этот парень? И кто он вообще такой? И что делал Вольфганг в пятницу с утра в доме ее матери? Она спустилась вниз еще на две последние ступени.
– Прошу тебя, Майке! – Вольфганг встал между Майке и мужчиной. – Иди. Ты нас здесь не видела…
– Уже поздно, – сказал с сожалением мужчина с «конским хвостом» и отодвинул его в сторону. – Иди, посмотри почту, Вольфи.
Майке недоверчиво смотрела то на него, то на Вольфганга, но Вольфганг уклонялся от ее взгляда и отворачивался. Невероятно! Он просто ее бросил!
– Вольфганг, почему ты…
Удар возник из ниоткуда и пришелся прямо в лицо. Она качнулась назад, но успела ухватиться за лестничные перила. Проведя рукой по лицу, она увидела на руке кровь. Горячая волна прошла по ее телу.
– Ты что, свихнулся, скотина? – закричала она, переполненная гневом.
Майке не знала, что ее разозлило больше: этот бессовестный тип, причинивший ей такую боль, или Вольфганг, который трусливо отвернулся, поднял свой мобильник и бросил ее на произвол судьбы! Ее переполнили ненависть, разочарование и адреналин, и вместо того, чтобы побежать к входной двери и позвать на помощь, она с яростным криком набросилась на бородатого мужчину.
– Ого, твоя мать так не оборонялась. Она была чересчур скучна в отличие от тебя. – Он был слишком занят, чтобы защищаться от нее, но у нее, в конце концов, не было никаких шансов, так как он был взрослым мужчиной, а она всего лишь слабой девушкой. Тем не менее он напряженно запыхтел, когда уперся ей коленом в позвоночник и грубо завернул ей руки за спину.
– Ты маленькая дикая кошка, – прошипел он.
– А ты – гребаная скотина! – выкрикнула она сквозь сжатые зубы, пытаясь ударить его ногой.
– Давай, вставай! – бородач поднял ее и потащил вниз по лестнице, ведущей в подвал.
– Вольфганг! – пронзительно закричала она. – Черт возьми, сделай же что-нибудь! Вольфганг!
– Заткнись! – крикнул бородач, тяжело дыша, и залепил ей пару пощечин. Майке плюнула в него, затем ударила ногой, попав в чувствительное место. И здесь он разошелся. Он затолкал ее в подвал, где размещались отопительные системы, потом стал наносить ей удар за ударом до тех пор, пока она не упала на пол.
Наконец он, кажется, остановился. Он выпрямился, тяжело дыша, и провел рукой по лбу. Его «конский хвост» распустился, и волосы падали на лицо. Майке, кашляя, корчилась на голом бетонном полу.
Наверху раздался звонок в дверь.
– Это почта, – сказал мужчина. – Смотри не убегай. У тебя будет еще одна встреча.
– С тобой, что ли? – прохрипела Майке.
Он наклонился к ней, схватил ее за волосы и заставил посмотреть на него.
– Нет, крошка. Не со мной. – У него была дьявольская ухмылка. – У тебя будет встреча со смертью.
Мужчина отрицательно покачал головой.
– Нет, – сказал он уверенно. – Среди них его нет.
– Это точно? – хотел удостовериться Боденштайн. – Не торопитесь, посмотрите, как следует.
– Нет. – Свидетель Андреас Хассельбах был абсолютно уверен. – Я, правда, видел его только мельком, но среди них его точно нет.
Пятеро мужчин стояли с другой стороны алюминированного стекла, и каждый из них держал в руке табличку с номером. У Принцлера был номер три, но свидетель рассматривал его не дольше и не более внимательно, чем других четверых мужчин. Пия видела разочарование на лице шефа, но ей стало сразу ясно, что мужчина тут ни при чем, так как все, кроме Принцлера, были ее коллегами.
– А что вы скажете про этого? – Она протянула Хассельбаху распечатку фоторобота, который был сделан с помощью свидетельницы из Хёхста. Ему было достаточно одного взгляда.
– Это он! – воскликнул он взволнованно и без колебаний.
– Спасибо. – Пия кивнула. – Вы нам очень помогли.
Теперь нужно было только найти этого человека. Может быть, опять поможет народ. Коллеги вернулись к своим рабочим столам, свидетель был отпущен, а Принцлер помещен в соседнее помещение для допросов. Боденштайн и Пия сели напротив него, Джем прислонился к стене.
– Почему вы меня здесь держите? – Принцлер был раздражен. – Против меня ничего нет! Это настоящий полицейский террор! Я хочу позвонить своей жене.
– Давайте просто поговорим, – предложил Боденштайн. – Скажите нам, откуда вы знаете Леонию Вергес и Ханну Херцманн и с какой целью вы бывали у них. Тогда вы сможете позвонить жене и сразу уйти.
Принцлер оценивающе посмотрел на Боденштайна.
– Я ничего не скажу без своего адвоката. Вы ведь опять все, что я скажу, превратите в западню.
Боденштайн засыпал мужчину теми же вопросами, которые Пия и Крёгер ему уже задавали накануне, но получил столь же мало ответов.
– Я хочу сначала поговорить по телефону с женой, – шаблонно отвечал Принцлер на каждый вопрос. Это, похоже, было для него действительно важно, даже если он пытался казаться невозмутимым. Он беспокоился за свою жену. Но почему?
Пия взглянула на часы. Через полчаса она должна быть в Фалькенштайне. Но они здесь не продвинулись ни на шаг. Она придвинула Принцлеру листок с фотороботом.
– Кто этот человек?
– Это парень, которого вы ищете? Поэтому вы устроили очную ставку?
– Верно. Вы его знаете?
– Да. Это Гельмут Грассер, – ответил он коротко. – Если бы вы меня сразу спросили, вам не пришлось бы тратить столько времени впустую.
Внутри у Пии закипела ярость, как будто кровь сочилась из резаной раны. Они теряли время, а этот тип, который, возможно, знал ключ к расследованию всех их дел, водил их за нос. Она просто не находила места, куда подвести рычаг. Бернд Принцлер был бетонной стеной без щелей и швов, непреодолимой стеной упертой решительности.
– Откуда вы его знаете? Где мы можем его найти?
Принцлер пожал плечами.
Пия почувствовала, как у нее постепенно начинает закипать кровь. Почему им приходится выдавливать из этого человека каждое слово?
Джем вышел.
– Посмотрите сюда, – Пия положила перед Принцлером распечатку мейла, который она получила этим утром. – Кто-то только вчера сфотографировал меня и внучку моего друга.
Он даже не взглянул на лист бумаги.
– У меня нет с собой очков для чтения, – объяснил он.
– Тогда я прочту вам вслух. – Пия взяла листок. – «Постоянно исчезают маленькие девочки, и их больше не находят. Было бы жаль лишиться такой маленькой сладкой крошки только потому, что ее мама сует свой нос в дела, которые ее не касаются».
– Я к этому не имею никакого отношения. – Принцлер не отвел взгляда от лица Пии. – Я со среды сижу в кутузке. Вы забыли?
– Но вы знаете, о чем идет речь! – Ей пришлось взять себя в руки, чтобы не накричать на мужчину. – Кто пишет такие мейлы? Зачем? Что расследовала Ханна Херцманн? Почему погибла Леония Вергес? Кому еще придется умереть, прежде чем вы наконец откроете рот? Ваша жена? Может быть, привезти ее сюда? Возможно, она будет с нами разговаривать, если вы не хотите.